Subject | Russian | English |
Makarov. | в отличие от других юго-западных водоёмов до этого водоёма чрезвычайно легко добираться | unlike the other South Western reservoirs it has uniquely easy accessibility |
gen. | вам придётся добираться 10 часов, плюс-минус несколько минут | it will take you ten hours to go, give or take a few minutes |
gen. | вновь добираться | regain (до какого-либо места) |
Makarov. | вы ужасно долго добирались | you've been a plaguy long time in coming |
slang | выкинуть из автомобиля, заставив добираться с трудом | red light |
slang | выкинуть из автомобиля, заставив добираться с трудом | redlight |
Makarov., slang | выкинуть из автомобиля, заставив добираться с трудом | to red-light |
construct. | для сохранения грунта экскаватор не должен добирать ... см до проектной отметки котлована | protect the soil the excavator operator should leave a ... cm deep soil layer above the design elevation of the pit |
gen. | добираться до | reach |
gen. | добираться до | come at |
gen. | добираться до | get to (чего-либо) |
gen. | добираться до | get (чего-либо) |
Игорь Миг | добираться до | be all over |
Игорь Миг | добираться до | get oneself to |
gen. | добираться до | plod (чего-л.) |
Makarov. | добираться до | get at (someone – кого-либо) |
transp. | добираться до | ride up to something (Andrey Truhachev) |
transp. | добираться до | drive up (Andrey Truhachev) |
gen. | добираться до | retrace (начала, источника) |
Игорь Миг | добираться до | catch up to |
Игорь Миг | добираться до | make it out to |
gen. | добираться до | make way toward (Johnny Bravo) |
gen. | добираться до | get at (чего-либо) |
gen. | добираться до | get at |
gen. | добираться до берега | win the shore (the camp, home, etc., и т.д.) |
book. | добираться до вершины горы | gain the peak of the mountain (the top, the summit, the harbour, the next port, etc., и т.д.) |
gen. | добираться до города, питаясь подаянием | beg one's way to the city |
Makarov. | добираться до дому | reach home |
Makarov. | добираться до дому | get home |
gen. | добираться до истины | find out for oneself |
Makarov. | добираться до места | reach the place |
Makarov. | добираться до места | get to the place |
gen. | добираться до какого-либо места | get to a place |
gen. | добираться до места назначения | reach one's destination (land, the coast, the top of a hill, the entrance, the other side of the room, etc., и т.д.) |
inf. | добираться до порта | make port (harbour, home, land, one's destination, etc., и т.д.) |
Makarov. | добираться до проблемы | reach a problem |
gen. | добираться до работы с пригородов | commute to work (bigmaxus) |
Makarov. | добираться до сути | come at (кого-либо чего-либо и т. п.) |
Makarov. | добираться до сути | search to the bottom |
med. | добираться до сути | bottom |
Makarov. | добираться до сути | get down to bed-rock |
gen. | добираться до сути дела | think through |
gen. | добираться на | hitch a ride on (Taras) |
gen. | добираться на машине | drive (I drive to work. 4uzhoj) |
trav. | добираться на попутке | get a ride (Andrey Truhachev) |
gen. | добираться на работу | make one's way to work (If B.C. goes ahead with the switch to permanent daylight time, the sun won't rise until after 9 a.m. for a full month in Vancouver during the winter. Some parts of the province won't see the sun until 10 a.m. That means millions more British Columbians will wake up, eat breakfast and make their way to work before natural light fills the sky. cbc.ca ART Vancouver) |
gen. | добираться от дома до работы и обратно | commute (Alexander Demidov) |
inf. | добираться пешкарусом | hoof (to hoof it wordsbase) |
gen. | добираться ползком до | crawl to (sankozh) |
trav. | добираться попутным транспортом | get a ride (Andrey Truhachev) |
gen. | добираться попутным транспортом | hitch a ride (4uzhoj) |
transp. | добираться с пересадкой | connect (куда-либо: connect by train to sankozh) |
gen. | добираться сразу до сути | cut straight to the chase (Alexander Demidov) |
gen. | добираться сюда | get here (home, thus far, abroad, etc., и т.д.) |
gen. | добираться сюда | go in here |
gen. | добираться сюда | get in here |
gen. | добираться сюда | come in here |
gen. | добираться туда | get in there |
gen. | Долго добираться? | how long is the commute? (markovka) |
gen. | ей придётся добираться до станции самой | she must make her own way to the station |
gen. | житель пригорода, добирающийся в город как правило не на автомобиле | car-light commuter (Yan Mazor) |
humor. | заблудиться и долго добираться до цели | take the scenic route (Nrml Kss) |
Makarov. | от его дома неудобно добираться до метро | his home is unhandy to the underground |
Makarov. | от моего дома неудобно добираться до метро | my home is unhandy to the underground |