DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing длительный | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.анализ динамики показателей за длительный периодLong view (Lavrov)
Makarov.аппарат длительной пастеризацииholder pasteurizer
gen.более длительное воздействиеlonger-term effects from (чего-либо)
gen.более длительныйlonger-term (This clinical guideline offers evidence-based advice on the longer-term treatment and management of self-harm. Alexander Demidov)
agrochem.более длительный остаточный эффектlonger residual effect (Maxat Kenjebayev)
gen.более или менее длительный период времениlong run
vulg.боль в яичках вследствие длительного сексуального возбужденияlove nuts (sing)
gen.больной и т.д. истощён длительной болезньюthe patient the child, smb.'s body, etc. was wasted by a long illness (by a disease and hunger, etc., и т.д.)
Makarov.бритва затупилась от длительного употребленияthe razor was dull with use
gen.быть опустошённым длительной войнойbe wasted by a long war (by fire, by a hurricane, etc., и т.д.)
gen.быть разорённым длительной войнойbe wasted by a long war (by fire, by a hurricane, etc., и т.д.)
gen.в результате длительного воздействияunder long exposure to (Alexander Demidov)
gen.в результате длительного воздействияwhen exposed for a long time to (Alexander Demidov)
Игорь Мигв своей первой длительной зарубежной командировкеon his first foreign posting
gen.в течение длительного времениfor long periods of time (Alex_Odeychuk)
gen.в течение длительного времениfor any length of time (Banker)
gen.в течение длительного времениfor an appreciable length of time (Anglophile)
gen.в течение длительного времениfor a long period (vbadalov)
Игорь Мигв течение длительного времениfor a long stretch of time
gen.в течение длительного времениfor long stretches (IlonaSun)
gen.в течение длительного времениfor very long (TranslationHelp)
gen.в течение длительного времениcontinuously (Anfil)
gen.в течение длительного времениlong (LadaP)
gen.в течение длительного времениfor extended periods of time (VictorMashkovtsev)
gen.в течение длительного времениover a long period (clck.ru dimock)
gen.в течение длительного времениover a protracted period (Anglophile)
gen.в течение длительного периода времениfor extended periods (Alex_Odeychuk)
gen.в течение длительного периода времениfor long periods of time (Alex_Odeychuk)
gen.в течение длительного периода времениover a long period of time (Alex_Odeychuk)
gen.в течение длительного периода времениfor extended periods of time (Alex_Odeychuk)
gen.в течение длительного периода времениover the course of a long period (Alex_Odeychuk)
gen.в течение длительного промежутка времениover long time horizon (freedomanna)
gen.в течение достаточно длительного времениlong (ssn)
gen.в условиях длительного примененияduring long-term use (capricolya)
gen.взять город после длительной осадыconquer the city after a long siege
biol.вирус с длительным инкубационным процессомslow virus
gen.возможность успеха при условии напряжённой борьбы или длительных усилийfighting chance
gen.вопросы, требующие длительного рассмотренияitems requiring prolonged consideration
gen.впервые за длительный срокfor the first time in a long period (ivvi)
gen.всё необходимое для длительного путешествияeverything requisite for a long journey
gen.всё необходимое для длительного путешествияthe requisites for a long journey
Makarov.выбор подходящих пар термисторов и воспроизводимость при длительной работе связаны со значительными трудностямиthe selection of matched pairs of thermistors and their reproducibility in the long run involve considerable difficulties
therm.eng.выключение дутья на длительный срокbanking
gen.выплаты, производимые в течение длительного периодаlong-term payments (Stas-Soleil)
gen.гипонатриемия, вызванная длительной тяжёлой физической нагрузкойexercise-associated hyponatremia (Natalya Rovina)
gen.данные длительного наблюденияpanel data (slitely_mad)
gen.данные за длительный период времениhistorical data
comp.данные с длительным сроком храненияlong-time data
Игорь Мигдействия длительного характераacts of a continuous nature
avia.деталь с длительным циклом изготовленияlong lead item (требующая опережающего заказа)
Makarov.детекторы длительного контрастаsustained contrast detector
biol.детекторы длительного контрастаsustained contrast detectors
gen.длительная акция протеста началась после того, какthe prolonged riots broke out after (bigmaxus)
gen.длительная болезньlong-lasting disease (Telecaster)
gen.длительная болезньlengthy illness (ABelonogov)
gen.длительная взаимная враждаfeud
gen.длительная враждаfeud
Makarov.длительная выдержка при температурахlong-term exposure to temperatures
gen.длительная деловая активностьcontinuing business (Bullfinch)
gen.длительная деятельностьmarathon
gen.длительная забастовкаlong turn-out
gen.длительная задержкаextended delay (ВосьМой)
gen.длительная задержкаsubstantial delay (Leviathan)
gen.длительная изоляцияprolonged isolation (Taras)
Makarov.длительная иммуносупрессияlong-term immunosuppression
Makarov.длительная индустриальная помехаlong-lasting disturbance
Makarov.длительная компонента затуханияslow-decay component
biol.длительная культураlong-term culture
gen.длительная лактацияprolonged lactation
biol.длительная модификацияpersistent modification
biol.длительная модификацияdauermodification (вызываемая факторами среды, после которой организм возвращается к типичной форме)
therm.eng.длительная мощностьsustained capacity
therm.eng.длительная мощностьcontinuous capacity
Makarov.длительная нагрузкаcontinuous duty
Makarov.длительная нагрузкаprolonged load
Makarov.длительная нагрузкаsteady load
therm.eng.длительная нагрузкаfixed load
Makarov.длительная низкотемпературная пастеризацияholding pasteurization
Makarov.длительная низкотемпературная пастеризацияholder pasteurization
Makarov.длительная обработкаlong-term treatment
biol.длительная низкотемпературная пастеризацияholder pasteurization
avia.длительная перегрузкаsustained load factor
gen.длительная перепискаlong e-mail (Senior Strateg; long email - длинное письмо SirReal)
gen.длительная перспективаlong-term perspective (ABelonogov)
gen.длительная поддерживающая терапияcontinuation maintenance therapy
gen.длительная поездкаprolonged travel (Andy)
biol.длительная потенциацияlong-term potentiation
gen.длительная почечная заместительная терапияContinuous replacement therapy (Fedin)
gen.длительная и изнурительная прогулкаwalkathon
gen.длительная прогулкаramble
gen.длительная прогулкаlong hike
gen.длительная прогулкаhike
gen.длительная прогулка пойдёт вам на пользуa long walk will do you good
therm.eng.длительная производительностьcontinuous rating
therm.eng.длительная производительностьcontinuous capacity
Makarov.длительная прочностьendurance
therm.eng.длительная прочностьlong-term stress rupture
therm.eng.длительная прочностьlong-time stress rupture strength
therm.eng.длительная прочностьcreep-rupture strength
gen.длительная работаcontinuous run
Makarov.длительная работа оборудования в режиме безлюдной технологииextended untended operation
Makarov.длительная радиоактивностьlong-lived activity
gen.длительная распряlong-run feud (Sergei Aprelikov)
Makarov.длительная сдвиговая деформацияshear flow
avia.длительная стоянкаlong-term parking
avia.длительная стыковкаlong layover (sankozh)
geol.длительная текучестьpermanent flow
gen.длительная тенденцияlong-term trend
gen.длительная формаcontinuous form (глагола)
gen.длительная форма глаголаcontinuous
gen.длительная форма глаголаcontinuous form
gen.длительная и изнурительная ходьбаwalkathon
gen.длительная экспедицияlong expedition (источник dimock)
gen.длительная экспедиция в трудных условияхsafari
Makarov.длительно выращиваемый в культуреcultured (о растении)
avia.длительно действующее ускорениеlong-term acceleration (10,1 – 60 с, Гауэр)
therm.eng.длительно действующийpermanent
biol.длительно действующий стимулятор щитовидной железыlong-acting thyroid stimulator
Makarov.длительно допустимая эффективная мощность двигателяengine continuous brake power
Makarov.длительно допустимый токadmissible current
gen.длительно обдумыватьoverthink (Andrey Truhachev)
agrochem.длительно обрабатываемыйlong-cultivated
Gruzovikдлительно-прерывистыйdurative-intermittent
Makarov.длительно приложенная нагрузкаsustained load
horticult.длительно сохраняющаяся устойчивостьdurable resistance (typist)
Makarov.длительно сохраняющийся продуктlong keeping product
gen.длительно существующийlong-lived (напр., об организации A.Rezvov)
gen.длительного действияlongacting (ssn)
gen.длительного действияlong-lasting (Alexander Demidov)
gen.длительного пользованияdurable
avia.длительного храненияlong-storage
gen.длительного храненияlong shelf life (trtrtr)
agrochem.длительное внесениеcumulative dressing
Makarov.длительное внесение удобренийcumulative dressing
avia.длительное интенсивное воздействие на органы управленияlarge input (Sol58_pilot)
Makarov.длительное воздействие радиацииprotracted exposure to radiation
Makarov.длительное воздействие фосфорорганических пестицидовlong-term effects of organophosphate pesticides
gen.длительное восхождение всех вымоталоeverybody tuckered out from the long climb
gen.длительное времяa protracted period of time (Lavrov)
Игорь Мигдлительное времяfor a long stretch of time
Игорь Мигдлительное времяover a protracted period
Игорь Мигдлительное времяfor years
gen.длительное времяcontinuously (Anfil)
gen.длительное времяat length (Александр Рыжов)
gen.длительное времяa long time
gen.длительное время смотреть в одном направленииgaze
Makarov.длительное выживаниеprolonged survival
Makarov.длительное глубокое замираниеradio blackout
Makarov.длительное глубокое замираниеblackout
gen.длительное давлениеsustained pressure
Makarov.длительное действиеlong-lasting action (препарата)
Makarov.длительное действиеlong-term action
Gruzovikдлительное действиеprolonged action
biol.длительное завяданиеpermanent wilting
gen.длительное запоминаниеretention (Artjaazz)
Makarov.длительное изменение реактивностиlong-term reactivity change
Makarov.длительное использованиеlong-term use
avia.длительное использованиеdurable exploitation
avia.длительное испытаниеlong run test (двигателя)
gen.длительное капиталовложениеpermanent investment
refrig.длительное консервированиеlong-term conservation
gen.длительное кормление грудьюsuperlactation
Makarov.длительное лечениеchronic treatment
Makarov.длительное лечениеprotracted treatment
gen.длительное лечениеsustained medication
avia.длительное маневрированиеsustained maneuvering
avia.длительное маневрированиеextended maneuvering
Makarov.длительное нагружениеsteady loading
gen.длительное напряжение сказалось на его здоровьеthe long strain was telling on his health
gen.длительное негативное воздействиеlasting harm (capricolya)
gen.длительное недоеданиеhunger
gen.длительное непрерывное пользование знакомlong continued use (может привести к возникновению у знака вторичного значени)
Makarov.длительное обезболиваниеprolonged anesthesia
Makarov.длительное обезболиваниеlong-term anesthesia
biol.длительное обследованиеfollow-up study (группы или популяции)
Makarov.длительное обсуждениеopen-ended discussion
gen.длительное обучениеlearning curve (в некоторых контекстах, напр., with no learning curve – без длительного обучения vlad-and-slav)
Makarov.длительное ожиданиеlong wait
gen.длительное отрицательное воздействиеlasting harm (capricolya)
Gruzovikдлительное отсасываниеprolonged suction
gen.длительное отсутствиеdrought (a two-decade drought in funding for gun-violence prevention research fluggegecheimen)
Makarov.длительное охлаждение горных пород до нулевой температурыgradual cooling of rocks to zero
gen.длительное повреждениеlasting harm (capricolya)
biol.длительное повторное обследованиеlongitudinal study (группы или популяции)
gen.длительное пользованиеlong use (товарным знаком)
win.tast.длительное послевкусиеgreat length on finish (sankozh)
Makarov.длительное послесвечениеlong persistence
Makarov.длительное послесвечениеlong fluorescent lag
Makarov.длительное пребывание в больницеlong stay in a hospital
Makarov.длительное пребывание в больницеa long stay in a hospital
gen.длительное пребывание в должностиcontinuance in office
Makarov.длительное пребывание в Лондонеlong stay in London
Makarov.длительное пребывание в Лондонеa long stay in London
Makarov.длительное применениеlong-term administration
agrochem.длительное применениеcontinuous application
gen.длительное применение на практике профессиональных методов съёмаimmersion in pickup (e.g., he had enormous difficulties with long-term relationships, following his immersion in pickup. financial-engineer)
avia.длительное приспособлениеcontinuous adjustment tracking
avia.длительное приспособлениеcontinuous adjustment
gen.длительное путешествиеlong journey (Taras)
avia.длительное регулированиеcontinuous adjustment
avia.длительное согласованиеcontinuous adjustment
avia.длительное сопровождение морских целейSTCT (Sea Target Cintinuous Track Шандор)
avia.длительное состояние невесомостиlong-term weightlessness
gen.длительное сотрудничествоongoing cooperation (Кунделев)
refrig.длительное сохранениеlong-term conservation
Makarov.длительное столкновениеslow collision
gen.длительное усилиеa sustained effort
gen.длительное усилиеsustained effort
Makarov.длительное хранениеextended storage (напр., проб воды или гидробионтов)
Makarov.длительное хранениеpermanent storage (напр., отходов)
Makarov.длительное хранениеpermanent storage (напр., отходов)
Makarov.длительное хранениеextended storage (напр., проб воды или гидробионтов)
refrig.длительное хранениеcontinuous stock
gen.длительное хранениеlongterm storage (ssn)
Makarov.длительное экологическое действие некоторых загрязняющих соединенийlong-term ecological effects of pollutants
gen.длительные военные действияprotracted hostilities (bigmaxus)
gen.длительные военные действияa protracted war (bigmaxus)
Игорь Мигдлительные и масштабные военные действияa prolonged, all-out military engagement
gen.длительные отношенияlong relationship (ssn)
gen.длительные отношенияlong-term relations (Ivan Pisarev)
gen.длительные отношенияlong-term relations (Ivan Pisarev)
gen.длительные отношенияlasting relationships (Ivan Pisarev)
gen.длительные отношенияlong lasting relationships (Ivan Pisarev)
gen.длительные отношенияlong-term relationships (Ivan Pisarev)
gen.длительные отношенияlasting relations (Ivan Pisarev)
gen.длительные отношенияlong term relationship (Yanick)
gen.длительные побочные эффектыresidual side effects (подчеркивает продолжительность эффектов Taras)
Makarov.длительные последствия облученияpermanent radiation effect
gen.длительные пренияlengthy discussion
gen.длительные пренияlengthy debate
gen.длительные судебные разбирательстваintense battles with the courts (bigmaxus)
gen.длительные тенденцииsecular movement
Makarov.длительные экспериментыlong-term experiments
biol.длительный гуморальный иммунный ответlong-lasting antibody response
gen.длительный договорlong-term contract (Alexander Demidov)
Makarov.длительный допрос сломал сопротивление арестованногоthe prisoner's opposition broke down under repeated questioning
geol.длительный и непрерывныйlong-lived and continuous (ArcticFox)
Makarov.длительный иммунитетlong-term immunity
Makarov.длительный иммунитетlong-lasting immunity
gen.длительный кредитextending credit
gen.длительный курс леченияlong-term therapy (Anglophile)
gen.длительный мирdurable peace
Makarov.длительный мониторинг за содержанием алдикарба в грунтовых водахlong-term monitoring of aldicarb residues in groundwater
avia.длительный набор высотыprolonged climb
Makarov.длительный номинал работыcontinuous rating (прибора)
gen.длительный номинал работыcontinuous rating (of an instrument)
avia.длительный перелётlong-range travel
Игорь Мигдлительный периодprotracted period
gen.длительный периодlong stay (аренда парковочных мест Анна Ф)
gen.длительный периодlong course (Tikhonova_Anna)
Makarov.длительный периодcontinuance (пребывания на том же месте или в том же состоянии)
gen.длительный периодlong
gen.длительный периодcontinuance
gen.длительный период, в течение которого оклад рабочих не повышалсяstagnation in wages (bigmaxus)
gen.длительный период времениyears
avia.длительный период невесомостиlong zero-G period
gen.длительный период плохой погодыa long stretch of bad weather
Makarov.длительный период процветанияcontinuance of prosperity
Makarov.длительный период процветанияcontinuance in prosperity
gen.длительный период процветанияcontinuance of in prosperity
avia.длительный полётsustained flight
avia.длительный полётduration flight
avia.длительный полётlong-lasting flight
avia.длительный полётlong-endurance mission
gen.длительный постельный режимimmobilization
biol.длительный потенциалsteady potential
gen.длительный походtramping (gauma)
Makarov.длительный приём внутрьlong-term ingestion
gen.длительный процессlengthy process (OK'67)
gen.длительный раздорlong-run feud (Sergei Aprelikov)
biol.длительный разрядlong-lasting discharge
avia.длительный режим дежурного зажиганияcontinuous ignition (Post Scriptum)
Makarov.длительный режим работыcontinuous service
avia.длительный режим работыlong-term service (WiseSnake)
avia.длительный рейсlonghaul flight (VLZ_58)
gen.длительный рейсlong passage (морской DmitryCher)
avia.длительный ремонтpermanent repair
agrochem.длительный севооборотcontinuous crop rotation
Makarov.длительный сонlethargic
Makarov.длительный сонlethargical
gen.длительный сонlethargy
Makarov.длительный сон – самое важное для здоровья детейplenty of sleep is the the life of young children
gen.длительный сон – самое важное для здоровья детейplenty of sleep is the life of young children
gen.длительный сон – самое основное для здоровья детейplenty of sleep is the life of young children
gen.длительный срокlong stay (Анна Ф)
gen.длительный срокlengthy period (Alexander Demidov)
gen.длительный срок изготовленияlong lead time (Alexander Demidov)
therm.eng.длительный срок службыextended service
gen.длительный срок службыlong-term service (оборудования ssn)
gen.длительный срок храненияlong shelf life ('More)
Makarov.длительный циклlong-term cycle (45-60 лет)
gen.длительный цикл изготовленияprolonged manufacturing cycle (ABelonogov)
Makarov.длительный эффектlong-term effect (напр., иммунизации)
biol.длительный эффектprolonged effect
gen.для того чтобы овладеть немецким языком, требуется длительное общениеit takes a long consuetude to acquire the German language
gen.для тренировки вам необходимы длительные прогулкиyou want some good walks to aet you up
gen.для тренировки вам необходимы длительные прогулкиyou want some good walks to set you up
gen.для хорошего самочувствия вам необходимы длительные прогулкиyou want some good walks fresh air, some rest, etc. to set you up (и т.д.)
gen.для хорошего самочувствия вам нужны длительные прогулкиyou want some good walks fresh air, some rest, etc. to set you up (и т.д.)
gen.для хорошего самочувствия вам полезны длительные прогулкиyou want some good walks fresh air, some rest, etc. to set you up (и т.д.)
gen.довольно длительное пребываниеa stay of some length
gen.довольно длительныйof some length
gen.дом сдаётся в аренду на длительный срокthe house is offered on a long lease (kee46)
gen.дом сдаётся в наём на длительный срокthe house is offered on a long lease (kee46)
gen.допустимый длительный ток для кабелейcontinuous current rating of cables (Alexander Demidov)
gen.его мастерство говорит о длительной практикеhis skill suggests long practice
gen.его мастерство говорит о длительной тренировкеhis skill suggests long training
gen.его умение говорит о длительной тренировкеhis skill suggests long training
Makarov.её длительные любовные отношения оказались близки к разрывуher long-term love affair was breaking up
Makarov.её нежнейшие чувства опошлились в результате длительных и многочисленных флиртовher tenderest emotions had been hacked and vulgarized by long experience in flirtation
Makarov.её смерти предшествовала длительная болезньher death was preceded by a long illness
Игорь Мигза длительный период в прошломin a long time
gen.за длительный период времениover the course of a long period (Alex_Odeychuk)
gen.занимавшийся длительное времяold (чем-либо)
gen.занимающий длительное времяtime-consuming (microsoft.com Alex_Odeychuk)
Игорь Мигзапастись товарами длительного пользованияstock up on durable goods
gen.играть длительную партиюplay the long game (NumiTorum)
win.tast.имевший длительный контакт с деревомwoody (о вине)
gen.имущество длительного пользованияlong-term assets (ABelonogov)
gen.иностранный специалист, длительно проживающий в данной странеexpatriate
gen.инфекция с длительным инкубационным периодомslow infection (ssn)
gen.искомый в течение длительного времениlong-sought (Phyloneer)
gen.испытание на длительную прочностьstress-rupture test (Dude67)
Makarov.коньяк из спиртов длительной выдержкиcognac of very special old pale quality (марочный)
Makarov.коньяк из спиртов длительной выдержкиcognac of very special old pale quality
gen.коэффициент снижения допустимого длительного токаcontinuous current rating reduction factor (отношение величины допустимого длительного тока для кабеля, находящегося в проходке, к величине допустимого длительного тока для этого же кабеля. Alexander Demidov)
gen.магнитофонная запись длительного звучанияalbum
therm.eng.максимальная производительность при длительной работеmaximum continuous rating (МДП [maximum continuous rating (MCR)]: Максимальная непрерывная паропроизводительность, которая может быть обеспечена при непрерывной работе на расчётных параметрах пара (ГОСТ Р 55682.7-2017, пункт 3.8) meganorm.ru, cntd.ru Mixer)
therm.eng.максимально-длительная мощностьcontinuous maximum output
therm.eng.максимально длительная нагрузкаmaximum continuous load
avia.манёвр с длительной перегрузкойsustained maneuver
gen.меня и т.д. беспокоит его длительное отсутствиеhis prolonged absence his poor health, the baby's cough, etc. worries me (his parents, etc., и т.д.)
gen.меня и т.д. тревожит его длительное отсутствиеhis prolonged absence his poor health, the baby's cough, etc. worries me (his parents, etc., и т.д.)
avia.поведенческий метод лечения фобии путём привыкания к длительному и интенсивному воздействию фактора, вызывающего фобиюimplosion
gen.многосерийные фильмы, показываемые в течение длительного времениlong-running series of films
Makarov.модель длительного переноса загрязненийmodel of long-range pollutants transport
comp.мощность при длительной нагрузкеcontinuous duty
comp.мощность при длительной нагрузкеconstant power
gen.на длительное времяin a way that lasts (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.на длительной основеon a long term basis (ElenaBiz)
Игорь Мигна длительную перспективуfor extended periods of time
gen.на длительный периодfor the long run (Taras)
gen.на длительный срокin a way that lasts (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.на длительный срокfor extended lengths of time (MingNa)
gen.на длительный срокover an extended time frame (Alexander Demidov)
gen.на достаточно длительную перспективуfor a pretty long period (youtube.com Butterfly812)
gen.на протяжении длительного времениover extended periods (Alexander Demidov)
biol.начинающееся длительное завяданиеinitial permanent wilting
gen.не портится при длительном храненииIt keeps well. (Wakeful dormouse)
gen.не портится при длительном храненииwill not spoil with keeping
gen.не решавшийся длительное времяlong overdue (Alexander Demidov)
gen.не требующий длительного приготовленияinstant
gen.непростой и длительный процессtortuous and time-consuming process (bigmaxus)
gen.облигация на длительный срокlong-term bond
gen.оборудование с длительным сроком поставкиLDI (long delivery items Ремедиос_П)
gen.оборудование с длительным сроком поставкиvery long lead equipment (VLLE TIERDAY)
gen.оказывать длительное воздействиеcreate long-term effect (sankozh)
gen.он совершил длительное морское путешествиеhe made a long voyage
Makarov.она была на пределе отчаяния. Её длительные любовные отношения были близки к разрывуshe was at rock bottom. Her long-term love affair was breaking up
Makarov.она суфлировала знаменитым актёрам и актрисам в течение длительного времениshe prompted famous actors and actresses for a long time
gen.осадки вводили внутрибрюшинно в течение длительного времени мышам линии C57 B1sediments were introduced intraperitoneally for a long time to mice of line C57B1
Makarov.основные средства длительного пользованияflow-type goods
avia.остановка по время длительного перелетаlayover (fluentu.com Spring_beauty)
avia.относящийся к длительным перелётамlong-haul
avia.относящийся к длительным сеансам обученияmassed-practice
gen.отсутствующий на протяжении длительного времениlong absent (Ivan Pisarev)
Makarov.паркинсонизм после длительного воздействия фунгицида манебparkinsonism after chronic exposure to fungicide maneb
agrochem.пастбищно-выпасное хозяйство длительного пользования на холмахhill farming
avia.планирование производства деталей с длительным циклом изготовленияlong lead time production planning
gen.плод длительных размышленийthe fruit of long meditation
gen.плоды длительных размышленийthe fruit of long meditation
avia.площадка длительной стоянкиparking ramp
avia.площадка для длительной стоянкиparking ramp
gen.по истечении длительного времениin the long term (Stas-Soleil)
gen.по прошествии более длительного времениin the longer term (Stas-Soleil)
gen.по прошествии длительного времениuntil much later (VLZ_58)
gen.по прошествии длительного времениuntil long after (VLZ_58)
gen.по прошествии длительного времениover long timeframes (VLZ_58)
gen.по прошествии длительного времениover long periods of time (VLZ_58)
gen.по прошествии длительного времениat length (The Indonesian press reported at length on how unarmed non-combatants had been killed, each shot dead while handcuffed, squatting on the ground. VLZ_58)
gen.по прошествии длительного времениin the long term (VLZ_58)
gen.по прошествии длительного времениover time (ssn)
gen.повторяющийся на протяжении длительного времениlong-repeated (Александр Рыжов)
gen.подвергаться длительной пыткеinflicts lingering torment (Interex)
gen.подверженность длительным стрессамexposure to stress (bigmaxus)
gen.поддерживать в течение длительного времениperennialize (I. Havkin)
gen.поколение, выросшее со смартфонами и гаджетами, не умеющее помнить что-то дальше вчерашнего дня и концентрироваться на чем-то одном на длительное времяgoldfish generation (APN)
gen.покорить город после длительной осадыconquer the city after a long siege
gen.полоса дороги для длительной стоянки грузовых автомобилейlay-by
gen.полоса дороги для длительной стоянки грузовых автомобилейlay by
Makarov.портиться при длительном храненииspoil with long-term keeping
Makarov.после длительного преследования лиса была наконец убитаafter a long hunt, the fox was at last accounted for
gen.после длительной борьбы мы победили ихafter a long struggle we bested them
gen.после длительной задержки он наконец написал это письмоafter a long delay he got around to writing the letter
gen.потребительские товары длительного пользованияconsumer durables
gen.появление земли после длительного полёта над моремlandfall
therm.eng.предел длительной прочностиstress-to-rupture properties
gen.предназначенный для длительного храненияnonperishable
gen.предназначенный для длительной работыcontinuous duty
gen.предназначенный для длительной работыcontinuous-duty
gen.при длительном примененииwith prolonged administration (Oksana-Ivacheva)
gen.прибор для длительного искусственного дыханияrespirator
gen.приговор к длительному сроку лишения свободыlong prison sentence (Alexander Demidov)
gen.приговоры к длительным срокам лишения свободыlong prison sentences (Alexander Demidov)
avia.пригодность к длительной эксплуатацииsupportability
gen.прийти к согласию после длительной дискуссииhash out (Come to agreement on something after lengthy and vigorous discussion.: ‘they met during the day to hash out the campaign's reaction to the controversy' Bullfinch)
gen.прикованный к длительной работеchained to the oar
gen.прикованный к тяжёлой и длительной работеchained to the oar
gen.проверка переносимости длительного полётаspace endurance test
gen.проводить длительный телефонный разговорhave a lengthy telephone call (BBC News Alex_Odeychuk)
gen.продлевать жизнь на длительное времяperennialize (I. Havkin)
gen.продлевать на длительное времяperennialize (I. Havkin)
gen.продукты длительного храненияstorable foods (Taras)
gen.продукты с длительным сроком храненияlong-life food (SAKHstasia)
gen.продукция, рассчитанная на длительный срок службыdurables
gen.производимый в течение длительного периодаlong-term (e.g., long-term payments Stas-Soleil)
gen.протестовать против длительных браковgo against the grain of long-term marriage (bigmaxus)
gen.противомоскитные сетки длительного действия со сменными пластинками, пропитанными инсектицидомLLINs (long-lasting insecticidal nets 'More)
gen.противомоскитные сетки длительного действия со сменными пластинками, пропитанными инсектицидомlong-lasting insecticidal nets (LLINs lister)
gen.прошедшее продолженное, длительное времяpast progressive
gen.прошедший длительные испытанияtime tried
gen.прошедший длительные испытанияtime tested
gen.путешествие было довольно длительнымit was quite a journey
therm.eng.разрушение под действием длительной нагрузкиlong-term stress rupture
Makarov.рак губы, обусловленный длительным курением трубкиpipe-smokers' cancer
Makarov.рак губы, обусловленный длительным курением трубкиclay pipe cancer
Makarov.рак языка, обусловленный длительным курением трубкиclay pipe cancer
Makarov.рак языка, обусловленный длительным курением трубкиpipe-smokers' cancer
Makarov.раньше он совершал длительные прогулки в горахhe used to take long walks in the mountains
Makarov.рассчитанный na длительную нагрузкуcontinuous-duty
gen.рассчитанный на длительное действиеrepository (о лекарстве, особ. наркотике)
gen.рассчитанный на длительную нагрузкуcontinuous-duty
gen.рассчитанный на длительную нагрузкуcontinuous duty
gen.растягивать платежи на длительный срокspread out one's payments for a long period
therm.eng.расходы на топливо при длительном прогревеlong warm-up fuel cost (во время пуска установки)
refrig.режим длительного расхолаживанияcontinuous cooling mode (Himera)
avia.режим длительной стабилизацииlong-term holding mode
Makarov.решение председательствующего должно быть рассмотрено в связи с необходимостью длительного разбирательства и дополнительного расследованияthe chairman's decision must be seen against the need for long talks and much enquiry
gen.решение председателя должно быть рассмотрено в связи с необходимостью длительного разбирательства и дополнительного расследованияthe chairman's decision must be seen against the need for long talks and much enquiry
gen.решиться на длительные отношенияcommit (refl.; с кем-либо)
avia.с длительным латентным периодомlong-latency
gen.с длительным сроком выполненияlong lead time (ssn)
Makarov.с указанным длительным номиналомcontinuously rated (о приборе)
gen.синдром длительного раздавливанияcrush syndrome (СДР wikipedia.org)
Makarov.склад длительного храненияextended storage
gen.следить более длительноoutwatch
gen.следить более длительно или внимательноoutwatch
vulg.слишком длительныйoverlong
gen.смотреть в будущее, ориентироваться на длительную перспективуkeep your eye on the big picture (Simonoffs)
gen.снять на длительный срокtake on a long let (Anglophile)
Makarov.совершать длительную агитационную поездку по странеbarnstorm a country
Makarov.совершать длительную агитационную предвыборную поездку по странеbarnstorm a country
gen.совершить длительное путешествиеmake a trek (marysam90)
horticult.сорт с длительной устойчивостьюcultivar with a durable resistance (typist)
gen.сотрудник, вышедший на работу после длительного перерываwork-returnee (Anglophile)
gen.сохранять в течение длительного времениperennialize (См. пример в статье "продлевать жизнь". I. Havkin)
gen.сохраняться в течение длительного времениperennialize (Hybridizing sometimes diminishes a tulip's ability to perennialize, other times it enhances this ability. I. Havkin)
gen.специальная плёнка из полимеров для упаковки и длительного хранения пищевых продуктовsaran
Makarov.способ длительной пастеризации молокаholder method
avia.способность к длительной эксплуатацииsustainability
avia.способность к длительному воздушному боюcombat persistence
avia.способность к длительному действиюpersistence
gen.справедливый и длительный мирjust and lasting peace
Игорь Миг, avia.средневысотный аппарат с длительной продолжительностью полётаMALE
Игорь Миг, avia.средневысотный БПЛА с длительной продолжительностью полётаMALE
gen.ставить на длительную стоянкуpark
biol.Стволовая клетка, поддерживающая кроветворение в длительной культуре костного мозгаLong-term Culture Initiating Cell (Весельчак У)
Makarov.столкновение с длительной фазой взаимодействияslow collision
gen.существенное длительное нарушениеmaterial sustained breach (Caithey)
Makarov.тесто длительного броженияlong process dough
Makarov.тесто длительного броженияlong dough
gen.товары длительного пользованияdurable goods
gen.товары длительного пользованияdurable goods (Alexander Demidov)
gen.товары длительного пользованияconsumer durables
gen.товары длительного пользованияdurables
gen.товары длительного храненияnonperishable goods (erelena)
gen.товары не длительного пользованияnon-durable goods
refrig.требования к условиям длительного храненияlong-time storage requirements
geol.углубление, вызванное длительным капанием или отеканием талой воды ледника на коренную породуpothole
geol.углубление, вызванное длительным капанием талой воды ледника на коренную породуpothole
geol.углубление, вызванное длительным отеканием талой воды ледника на коренную породуpothole
gen.укладка для длительного ношенияcarving (Alex Lilo)
refrig.условия длительного храненияlongtime holding conditions
gen.устроить длительный перекурconk off
gen.утомление космонавтов в результате длительного полётаastroasthenia
Игорь Мигфакторы, обеспечивающие экологическую и социально-экономическая устойчивость на длительную перспективуsustainability
Игорь Мигфакторы, обеспечивающие экологическую и социально-экономическую стабильность на длительную перспективуsustainability
avia.финансирование производства деталей с длительным циклом изготовленияlong-lead funding
Makarov.хлеб длительного храненияstaleproof bread
Makarov.хлеб длительного храненияbread with long shelf-life
gen.часто и длительно болеющие детиsickly children and chronic children (homeoint.org Мария100)
Makarov.чрезмерно длительное копчениеoversmoking
avia.экипаж, функционирующий в данном составе длительный отрезок времениlong-range crew
Makarov.электрофорез с длительным сканированиемlong-time scanning electrophoresis
Makarov.элемент с длительным сроком службыlong-life cell
avia.элементы напр. конструкции ЛА с длительным циклом изготовленияlong-lead-time components
gen.эта книга – плод длительных исследованийthis book is the fruit of long research
gen.я беру длительный отпуск за свой счётI'm taking a career-break (mariakn)
gen.я задержался в школе на более длительное время, чем ожидалthey held me longer than I had expected (Анна Ф)
gen.я сегодня не способен к длительной прогулкеI don't feel up to a long hike today
Showing first 500 phrases