Subject | Russian | English |
environ. | Ассоциация агентств управляющих популяцией рыбы и дичи | AFWA (Association of Fish and Wildlife Agencies mazurov) |
Makarov. | бить дичь | bag game |
cook. | блюда из дичи | game dishes (olblackcat) |
cook. | блюдо из дичи | dish of wild game (Sergei Aprelikov) |
gen. | богатый дичью | game-rich (forest; =rich in game eugeene1979) |
anim.husb. | болотная дичь | moor fowl |
biol. | болотная дичь | moorfowl |
hunt. | боровая дичь | upland game (Ladushka) |
forestr. | боровая дичь | Tetraonidae (grouse, ptarmigan, capercaillie, hazel hen) |
ecol. | боровая дичь | upland fowl |
win.tast. | букет с запахами дичи | game |
cook. | бульон из дичи | clear game soup |
gen. | в лесах много дичи | the woods harbour much game |
gen. | в лесах много дичи | the woods harbor much game |
gen. | в лесу много дичи | the woods harbour much game |
gen. | в погоне за дичью | in pursuit of game |
Makarov. | в саванне водится множество крупной дичи | the savannah teems with big game |
nat.res. | вид крупной дичи | species of big game |
biol. | водная дичь | water fowl |
gen. | водная дичь | waterfowl |
biol. | водоплавающая дичь | waterfowl |
agric. | водоплавающая дичь | water-fowl |
biol. | водоплавающая дичь | water fowl |
gen. | восклицание охотников при виде дичи | view halloo |
gen. | воспретить истребление дичи | preserve game |
gen. | вспугивать дичь | rouse |
dog. | Вспугивающий дичь спаниель | Flushing spaniel (HeneS) |
gen. | вспугнуть дичь | get up |
gen. | вспугнуть дичь | rouse |
hunt. | выйти на охоту на дичь | go fowling (Andrey Truhachev) |
gen. | выследить дичь | mark down the game (one's prey, etc., и т.д.) |
Makarov. | выслеживать дичь | mark down |
gen. | выслеживать дичь | stalk game (triumfov) |
biol. | выход дичи | game yield (с единицы площади) |
biol. | выход дичи | game yield |
hunt. | выходить на охоту на дичь | go fowling (Andrey Truhachev) |
Makarov. | гибель мелкой дичи за зиму | overwinter mortality of small game |
gen. | гибель мелкой дичи за зиму | mortality of small game |
anim.husb. | гнать дичь на охотников | beat up to the gun |
agric. | гнать дичь на охотников | beat up to the guns |
gen. | гнаться за дичью | course (о гончих) |
gen. | гнаться за дичью | rake (о соколе) |
gen. | дичь, выпущенная на волю для травли соколами | escape |
gen. | дичь, выпущенная на волю для травли соколами | scape |
gen. | дичь, выпущенная на волю для травли соколами | deviation |
hunt. | дичь, на которую запрещена охота | immune game |
gen. | дичь, на которую запрещено охотиться | forbidden game |
hunt. | дичь, на которую разрешено охотиться | fair game |
ecol. | дичь, охота на которую запрещена | forbidden game |
gen. | дичь почти извели охотой | the game is being hunted to the verge of extinction |
inf. | дичь с дом | high game |
Gruzovik, inf. | дичь с душком | high game |
gen. | дичь, убитая на охоте | killing |
Makarov. | достать и принести убитую дичь | fetch and carry (о собаке) |
gen. | егерь, охраняющий дичь | gamekeeper (от браконьеров) |
inf. | жуть о чем-то страшном дичь о чем-то возмутительном/шокирующим/неожиданном | weird stuff (Logofreak) |
gen. | загон дичи, зверя | game drive |
gen. | загонять дичь | drive game |
Makarov. | заказник водоплавающей дичи | wild fowl reserve (охраняемый участок водно-болотных угодий, созданный для сохранения, восстановления или усиленного размножения водоплавающих охотничьих птиц) |
nat.res. | заказник для дичи | preserve |
ecol. | заказник для дичи | game reserve |
ecol. | закон об охране дичи | game law |
Makarov. | закон об охране дичи и о правилах охоты | game-laws |
gen. | закон об охране дичи и о правилах охоты | games |
ecol. | законодательство об охране дичи | game law |
anim.husb. | законы по охране дичи | game laws |
gen. | заливное из дичи | chaud-froid |
Gruzovik, forestr. | заповедник дичи | game reserve |
gen. | заповедник дичи | game reserve |
forestr. | заповедник для дичи | game sanctuary |
nat.res. | изгородь для охраны дичи | game protecting fence |
gen. | изобилующее дичью место | happy hunting-grounds |
gen. | изобилующее дичью место | happy hunting-ground |
anim.husb. | изобилующий дичью | gameful |
agric. | изобилующий дичью | gammy |
gen. | изобилующий дичью | gamy |
gen. | имеющий вкус дичи | gamy |
meat. | имеющий запах дичи | gamy |
ecol. | инспектор по охране дичи | game warden |
gen. | искать дичь | seek game (о собаке) |
gen. | искать дичь | quest (о собаках) |
gen. | истребляющий противозаконно дичь | poacher |
gen. | исходить за дичью весь лес | beat the wood for game |
gen. | исходить за дичью всё поле | beat the plain for game |
ecol. | кадастр промысловой дичи | game cadastre |
tech. | кадастр ресурсов дичи | game cadaster |
gen. | какую он дичь порет, просто сил нет | what nonsense he's talking! |
gen. | какую он дичь порет, просто сил нет | I just can't stand it |
gen. | картина с изображением дичи | fowling piece |
gen. | кладовая для дичи | game larder (kozelski) |
meat. | колбаса из дичи | game sausage |
gen. | красная дичь | red game |
Gruzovik, ornit. | красная дичь | superior type of wildfowl (snipe, woodcock, etc) |
gen. | красная дичь | superior type of wildfowl (snipe, woodcock, etc) |
gen. | крупная дичь | big game |
gen. | куча убитой дичи | quarry |
Makarov. | леса, изобилующие дичью | woods full of game |
Makarov. | леса кишат дичью | woods abound with game |
Gruzovik, coll. | лесная дичь | forest game |
Gruzovik, coll. | лесная дичь | wild fowl |
gen. | лесная дичь | wild fowl |
gen. | лесная дичь | forest game |
ecol. | лицензия на отстрел дичи | game license |
ecol. | лицензия на отстрел дичи | game licence |
ecol. | лицензия на отстрел дичи | game certificate |
ecol. | Международная ассоциация агентств по рыбе и дичи | International Association of Fish and Wildlife Agencies |
gen. | мелкая дичь | small game |
nat.res. | мелкая и пернатая дичь | small game |
ecol. | мелкая охотничья дичь | small game |
Makarov. | тж. pl место, изобилующее дичью | happy hunting ground (и т.п.) |
gen. | место, изобилующее дичью | happy hunting ground |
Makarov. | мужчины ушли в лес, чтобы поохотиться на дичь | the men had gone to the forest to hunt wild game |
food.ind. | мясо, домашняя птица и дичь | meat, poultry and game |
forestr. | мясо лесной дичи | bushmeat (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | наземная дичь | ground-game (зайцы, кролики и т.п.) |
gen. | наземная дичь | ground-game (зайцы, кролики) |
gen. | наземная дичь | ground game |
gen. | нарушить границу владения в поисках дичи | trespass in search of game |
Makarov. | нарушить границу владения в поисках дичи | trespass in search of game |
gen. | настрелянная дичь | steeple chase |
gen. | настрелянная дичь | chase |
gen. | натюрморт с дичью | fowling piece |
gen. | находить и приносить охотнику дичь | retrieve |
inf. | не втирай мне эту дичь! | stop bullshitting me! (VLZ_58) |
inf. | не втирай мне эту дичь! | don't give me that shit! (irked) |
hunt. | неводоплавающая дичь | upland game (Chita) |
gen. | некоторые виды дичи должны быть хорошо провялены | some kinds of game require to be well hung |
gen. | нельзя быть и охотником и дичью сразу | one can't run with the hare an hunt with the hounds |
hunt., Makarov. | немного дичи | make a bag |
paint. | неодушевлённые предметы: растения, убитая дичь | still life (и пр.) |
gen. | нервное возбуждение при преследовании крупной дичи | buck fever |
inf. | нести дичь | talk rubbish (VLZ_58) |
Makarov. | нести дичь | talk nonsense |
Gruzovik, hunt. | обрыскать лес в поисках дичи | beat a forest for game |
Makarov. | огромное скопление дичи | large head of game |
Makarov. | огромное скопление дичи | a large head of game |
proverb | один поднимает дичь букв. бьет по кустам, а другой её ловит | one beats the bush, and another catches the bird (смысл: один работает, а другой присваивает плоды его труда) |
Makarov. | он главный смотритель заповедника крупной дичи | he is the chief warden of a big-game reservation |
Makarov. | она побаловала Элинор холодной дичью и портвейном | she coshered up Eleanor with cold fowl and port wine A. Trollope |
Makarov. | они выслеживали дичь | they tracked game |
hunt. | отдавать собакам часть добытой ими дичи | reward |
hunt. | отдавать соколам часть добытой ими дичи | reward |
hunt. | отправиться за дичью | go fowling (Andrey Truhachev) |
hunt. | отправиться на охоту за дичью | go fowling (Andrey Truhachev) |
hunt. | отправиться поохотиться за дичью | go fowling (Andrey Truhachev) |
hunt. | отправляться на охоту за дичью | go fowling (Andrey Truhachev) |
hunt. | отправляться на охоту на дичь | go fowling (Andrey Truhachev) |
zoot. | отстрел дичи | game-shooting |
obs. | охота на дичь | aucupation |
agric. | охотиться за дичью | cholera gallinarium |
hunt. | охотиться за дичью | go fowling (Andrey Truhachev) |
gen. | охотиться за дичью | fowl |
Makarov. | охотиться на дичь | hunt game |
biol. | охотиться на пернатую дичь | fowl |
gen. | охотиться на дичь | shoot game (sparrows, a partridge, etc., и т.д.) |
gen. | охотиться на дичь | fowl |
biol. | охотиться на крупную дичь | hunt big game (В.И.Макаров) |
hunt. | охотиться на пернатую дичь | go fowling (Andrey Truhachev) |
gen. | охотник, вспугивающий дичь | springer |
Gruzovik, hunt. | охотник за крупной дичью | big-game hunter |
gen. | охотник за крупной дичью | big-game hunter |
Makarov. | охотник на пернатую дичь | fowler |
gen. | охотник, нарушающий правила охоты и убивающий всякую дичь | pothunter |
gen. | охотник, нарушающий правила охоты и убивающий всякую дичь без разбора | pothunter |
gen. | охотник, убивающий всякую дичь без разбора | pot-hunter |
gen. | охотничий заповедник для мелкой дичи | warren (зайцев, фазанов) |
anim.husb. | охотничье ружьё для дичи | fowling piece |
gen. | охотничья собака, поднимающая дичь | flusher |
dog. | Охотничья Собака – Подносчик Дичи | Hunter Retriever (титул, присваиваемый Объединённым Клубом Собаководства – United Kennel Club – UKC) |
dog. | Охотничья Собака – Подносчик Дичи – Чемпион | Hunter Retriever Champion (титул UKC) |
gen. | охотничья собака, подстерегающая дичь | lurcher |
agric. | охрана дичи | wildlife protection |
tech. | охрана дичи | preservation of game |
ecol. | охрана дичи | game protection |
anim.husb. | охраняющий дичь | gamekeeper (от браконьеров) |
law | охраняющий дичь | gamekeeper |
gen. | охраняющий дичь егерь | gamekeeper |
gen. | паштет из дичи | game pie |
gen. | переносной маскировочный щит, используемый при охоте на дичь | stalking-horse |
gen. | пернатая дичь | wing-game |
gen. | пернатая дичь | winged game |
ecol. | пернатая дичь | wild fowl |
ecol. | пернатая дичь | game bird |
gen. | пернатая дичь | game fowl |
tech. | пернатая дичь | game birds |
cook. | пернатая дичь | fowl |
gen. | пернатая дичь | game-bird |
agric. | пернатая дичь | feathered game |
gen. | пернатая дичь | wing game |
gen. | пернатая дичь | game-fowl |
gen. | пернатая дичь | wildfowl |
gen. | пернатая дичь | feather game |
gen. | пирог из дичи | game pie |
gen. | пирог с дичью | game-pie |
gen. | пирог с дичью | game pie |
uncom. | пирог с дичью и трюфелями | Perigord pie |
cook. | пирог с начинкой из дичи | game patty |
cook. | пирожок с дичью | game patty |
food.ind. | пирожок с начинкой из дичи | game patty |
food.ind. | пирожок с начинкой из дичи | game patt |
nat.res. | плотность дичи | population density |
nat.res. | повреждение, причинённое дичью | damage caused by game |
tech. | поголовье скота дичи | game stock |
tech. | поголовье скота дичи | number of game |
nat.res. | поголовье дичи | wildlife stock |
ecol. | поголовье дичи | number of game |
nat.res. | поголовье копытной дичи | population of ungulates |
hunt. | подвеска для дичи | game strap (MashBash) |
Makarov. | подкрадываться к дичи | stalk game |
agric. | поднимать дичь | rouse game |
hunt. | поднимать дичь | flush birds |
gen. | поднимать дичь | tuft |
agric. | поднимать дичь | scare game |
agric. | поднимать дичь | frighten |
anim.husb. | поднимать дичь | allow the birds to help themselves |
gen. | поднимать дичь | rouse |
gen. | поднимающая дичь охотничья собака | flusher |
slang | подстрелить дичь | pot |
gen. | поиски дичи | still hunt |
gen. | поймать дичь | capture game (annvoron) |
inf. | полная дичь | completely bonkers (это прилагательное!: It is all completely and insanely bonkers, and it leaves one wondering just what truth any of it has, and if it does, then what it was they encountered. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
idiom. | отправиться в поля богатые дичью = умереть | happy hunting ground (у индейцев BritW) |
gen. | пороть дичь | talk rot (Anglophile) |
gen. | пороть дичь | talk through the back of one's neck (Anglophile) |
Makarov., inf. | пороть дичь | talk tommy-rot |
Gruzovik | пороть дичь | talk through one's hat |
Gruzovik, inf. | пороть дичь | talk nonsense |
inf. | пороть дичь | drivel |
inf. | пороть дичь | twaddle |
inf. | пороть дичь | talk through one's hat |
Gruzovik | пороть дичь | twaddle |
Gruzovik | пороть дичь | drivel |
hunt. | потеря следа дичи | default (собаками) |
hunt. | потеря следов дичи | loss (собакой) |
hunt. | потерять след дичи | fling off |
Makarov. | почуять дичь | scent game out |
Makarov. | право охоты в заповеднике для мелкой дичи | warren (зайцев, фазанов и т.п.) |
nat.res. | предотвращение повреждений, причиняемых дичью | prevention of damage done by game |
nat.res. | предотвращение повреждений, причиняемых дичью | prevention of damage caused by game |
hunt. | преследовать, видя дичь | course (а не по запаху) |
gen. | преследовать дичь | drive game |
gen. | преследовать дичь | quarry |
gen. | преследовать или убивать дичь | quarry |
hunt. | приманивание дичи | feeding and luring game (Victorian) |
gen. | приносить убитую дичь | fetch (о собаке) |
gen. | произвести отстрел дичи на лесном участке | shoot a tract of woodland |
gen. | противозаконно истреблять дичь | potch |
gen. | противозаконно истреблять дичь | poach |
hunt. | прочёсывать лес в поисках дичи | draw |
Makarov. | прочёсывать лес в поисках дичи | scour through the woods for game |
gen. | прочёсывать лес в поисках дичи | scour the woods for game |
Makarov. | прочёсывать лес в поисках дичи | scour through the woods after game |
gen. | прочёсывать лес в поисках дичи | scour the woods after game |
Makarov. | прочёсывать чащу в поисках дичи | draw a covert |
Makarov. | птица-дичь | game birds |
agric. | пушная дичь | fur animals |
agric. | пушная дичь | fur-bearing game |
gen. | пушная дичь | fur game |
gen. | пушной зверь и дичь | fur and feather |
cook. | рагу из дичи | salmi |
gen. | рагу из дичи в вине | salmi |
gen. | рагу из дичи в вине с острым соусом | salmi |
gen. | рагу из жареной дичи | salmis |
ecol. | разведение дичи | game propagation |
ecol. | разрешение на отстрел дичи | stamp (продаётся в США в виде специальных марок) |
ecol. | разрешение на отстрел дичи | game certificate |
gen. | разрешение на отстрел дичи и торговлю ею | game-certificate |
gen. | разрешение на отстрел дичи и торговлю ею | game certificate |
gen. | разрешение на отстрел дичи и торговлю ею | game licence |
gen. | разрешение на отстрел дичи и торговлю ею | game-licence |
Makarov. | разрешение на право разведения дичи | chase |
gen. | рассыпаться в поисках дичи | cast (об охотниках, собаках) |
ecol. | резерват водоплавающей дичи | wild fowl reserve |
Makarov. | резерват водоплавающей дичи | wild fowl reserve (охраняемый участок водно-болотных угодий, созданный для сохранения, восстановления или усиленного размножения водоплавающих охотничьих птиц) |
hunt. | род силков для дичи | hallier |
gen. | рынок дичи | wet market (mstislavl) |
gen. | рыскать по лесу в поисках дичи | range through the woods in search of game |
gen. | сидящая дичь | sitter |
hunt. | след дичи | abatures |
Makarov. | след дичи | foiling |
Makarov. | след дичи | foil |
gen. | Служба рыбы и дичи | Fish and Wild Service (министерства внутренних дел США) |
gen. | смотритель за дичью | game keeper |
Makarov. | собака для охоты на пернатую дичь | bird dog |
Makarov. | собака для охоты на полевую дичь | field dog |
gen. | собака, дрессированная подавать убитую дичь | retriever |
hunt. | собака, натасканная поднимать дичь | tufter (особенно оленя) |
sport. | собака, натасканная поднимать дичь | tufter |
Makarov. | собака, натасканная поднимать дичь | tufter (особ. оленя) |
gen. | стреляние дичи на чужой земле | poaching |
gen. | стрелять дичь | shoot game |
anim.husb. | стрелять дичь | game shoot |
anim.husb. | стрелять дичь | shooting game |
gen. | стрелять дичь | gun for game |
gen. | стрелять дичь | gun after game |
inf. | стрелять дичь на воде | pot |
inf. | стрелять дичь на земле | pot |
gen. | стрелять дичь на земле или на воде | pot |
Makarov. | травить дичь собаками | hunt of force |
Makarov. | травить дичь собаками | hunt by force |
Makarov. | травить дичь собаками | hunt at force |
gen. | убежище для дичи | covert (лес, чаща) |
gen. | убивать дичь | quarry |
gen. | убивать дичь | bag |
hunt., Makarov. | убить большую часть дичи | make the bag (из дневной добычи охотников) |
sport. | убить большую часть дичи | make the bag |
gen. | убить дичи больше всех | make the bag |
gen. | убить дичи больше, чем другие охотники | make the bag |
gen. | убить некоторое количество дичи | make a bag (на охоте) |
hunt. | убить немного дичи | make a bag |
ecol. | участок для разведения дичи | warren |
anim.husb. | участок для разведения дичи | rabbit warren (в том числе кроликов) |
Makarov. | участок для разведения дичи | warren (в т. ч. кроликов) |
ecol. | Федеральная служба рыбы и дичи США | USFWS (MichaelBurov) |
ecol. | Федеральная служба рыбы и дичи США | US Fish and Wildlife Service (MichaelBurov) |
ecol. | Федеральная служба рыбы и дичи США | US FWS (MichaelBurov) |
cook. | филе фаршированной дичи | chaud-froid |
gen. | хищнически истреблять дичь | overshoot (в каком-либо районе) |
nat.res. | хозяйственное использование дичи | game management |
hunt. | часть дичи, отдаваемая собакам | reward |
tech. | четвероногая дичь | game animals |
ecol. | четвероногая дичь | game animal |
inf. | что за дичь он несёт? что за хрень он порет? | what crap is he saying? (Soulbringer) |
slang | что за лютая дичь тут происходит? | what the fuck's going on? (Johnny Bravo) |
nat.res. | чёрная дичь | wild boar |
Makarov. | шкурка дичи | the skin of fowl |
inf. | это дичь | that's ludicrous (SirReal) |
emph. | это дичь несусветная | that is ludicrous (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
emph. | это дичь полнейшая | that is ludicrous (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
inf. | это какая-то дичь! | this is stupid! (VLZ_58) |
inf. | это какая-то дичь! | this is crazy! (VLZ_58) |