DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing держи меня в курсе | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.держи меня в курсеkeep me in the loop (coltuclu)
gen.держи меня в курсеkeep me posted (coltuclu)
busin.держи меня в курсеlet me know what's up (дел или событий Val_Ships)
busin.держи меня в курсеkeep me in the know (дел или событий Val_Ships)
busin.держи меня в курсеkeep me informed (дел или событий Val_Ships)
busin.держи меня в курсеkeep me posted (дел или событий; keep someone informed of the latest developments or news Val_Ships)
Makarov.держи меня в курсе своей деятельности в комитетеpost me up on your activities in the committee
gen.держите меня в курсеKeep me posted (Deska)
gen.Держите меня в курсеKeep me apprised (Taras)
gen.держите меня в курсеkeep me informed (coltuclu)
gen.Держите меня в курсеKeep me updated (Taras)
gen.Держите меня в курсеplease keep me updated
gen.Держите меня в курсеKeep me up to date (Taras)
gen.держите меня в курсе делkeep me posted (on how things are going Taras)
cliche.держите меня в курсе делkeep me informed
gen.держите меня в курсе делkeep me in the loop (Taras)
gen.держите меня в курсе делkeep me posted how things are going
gen.держите меня в курсе делаkeep me in the loop (Taras)
gen.держите меня в курсе делаkeep me informed of developments (about their affairs, upon current events, etc., и т.д.)
gen.держите меня в курсе событийkeep me informed of developments (about their affairs, upon current events, etc., и т.д.)
gen.держите меня в курсе того, что происходитkeep me informed of what is happening
Makarov.они держали меня в курсе последних достиженийthey kept me abreast of the latest developments
gen.пожалуйста, держите меня в курсе делаplease keep me advised of the matter
gen.пожалуйста, держите меня в курсе развития событийplease keep me informed in the know of all developments of the matter
inf.я буду держать тебя в курсе делI'll keep you posted