DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing далеко не так | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
phys.Бог не только играет в кости с мирозданием, но иногда бросает кости так далеко, что их не увидишьGod not only plays dice with the universe, but sometimes throws them where they can't be seen (Alex_Odeychuk)
gen.далеко не такnothing near so
cliche.далеко не такfar from it
gen.далеко не такfar from (sth.)
gen.далеко не такfar otherwise (Far otherwise was it with its rival. Logos66)
gen.далеко не так, какnowhere near as as (Bob_cat)
gen.далеко не так какnothing like as
Makarov.далеко не так хорошnothing like as good
gen.далеко не так хорош, как...not a quarter so good as...
gen.далеко не так хорош, какnot a quarter so good as
gen.дело обстоит далеко не такthis is far from being the case (Stas-Soleil)
gen.до этого не так далекоthat's not so far away (ART Vancouver)
gen.не уходи так далекоdon't go so far
gen.он далеко не так популярен, как раньшеhe is not near as popular as before
gen.он далеко не так учён, как выhe is nothing near so learned as you
Makarov.он просто блефует, не думаю, что он зайдёт так далекоhe is just trying it on – I don't believe he'll go this far
Makarov.она далеко не так добра, как онshe is not anywhere near as kind as he is
gen.она далеко не так добра, как онshe is not anywhere near as kind as he is
gen.они зашли так далеко, что не могли уже отступитьthey engaged themselves beyond retreat
gen.показать, что это далеко не такprove this is far from true (Alex_Odeychuk)
gen.так далеко вперёд я не могу загадыватьI can't see as far as that
gen.так далеко вперёд я не могу предвидетьI can't see as far as that
gen.так далеко, что не видноfarther than the eye can reach
Makarov.ты не говорил, что болезнь зашла так далекоyou did not say that the disorder had got that length with you
gen.часто домашние насильники апеллируют к тому, что они будто бы просто "не могут сдержать себя", но это далеко не так!violent men often say they "can't help it", which is not the case!
gen.эти орудия так далеко не бьютthese guns won't carry so far
math.это далеко не всегда такthis is by no means always the case
rhetor.это далеко не такthis is far from the case (Alex_Odeychuk)
gen.это далеко не такthis is far from being the case
gen.это далеко не такit is far from true
gen.это не так уж далеко от истиныthat's not too far off (Ремедиос_П)
gen.я не могу идти так далекоI can't walk that far
gen.я никогда не думал, что я так далеко от тебяWell I never knew how far behind I left you (poisonlights)