DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing дал понять | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.быть понятым to, дать понятьget through (to)
gen.дал понятьindicated (mascot)
O&G, sakh.дал понятьconvey a message to (Sakhalin Energy)
Makarov.дать отчётливо понятьmake something clear (что-либо)
gen.дать понятьgive to understand
gen.дать понятьindicate (q3mi4)
gen.дать понятьget at
gen.дать кому-либо понятьmake understand
gen.дать понятьlet somebody see
gen.дать понятьmake it clear (Notburga)
gen.дать понятьhint
gen.дать кому-л. понятьdrop smb. a hint (что-л.)
gen.дать кому-л. понятьgive smb. to understand
gen.дать понятьunderstand
Игорь Мигдать понятьdrop hints
gen.дать понятьserve notice (The surging Pittsburgh Penguins, however, did more than delay the inevitable on Sunday night. They served notice Washington's path through the Eastern Conference might not be as easy as it might have looked a month ago. VLZ_58)
gen.дать понятьmake it plain (Alexander Demidov)
Makarov.дать понятьgive someone to note (кому-либо)
fig.дать понятьsend a message (ART Vancouver)
psychiat.дать понятьgive someone to understand
slangдать понятьmake a point (Damirules)
Makarov.дать кому-либо понятьmake someone understand
gen.дать понятьsend out message (suburbian)
Makarov.дать кому-либо понятьgive someone to understand
Makarov.дать понятьgive someone to know (кому-либо)
dipl.дать понятьgive an indication (that ... – ..., что ... cnn.com)
Makarov.дать понятьlet someone see (кому-либо)
Makarov.дать понятьgive someone to believe (кому-либо)
gen.дать понятьmake out
gen.дать понятьget through to
gen.дать понятьsignal (V.O.K.)
gen.дать понятьlet someone know (bookworm)
gen.дать кому-л. понятьmake smb. understand
gen.дать понятьshow (they are showing me they don’t care about me at all Pickman)
gen.дать понять в общих чертахprovide a glimpse (4uzhoj)
gen.дать понять гостям, что пора уходитьdish up the spurs
inf.дать понять, кто здесь главныйlet someone know who's really the boss (Olga Okuneva)
Makarov.дать понять, чего он хочетmake his wishes understood
gen.дать понять, чтоmake it plain that (Alexander Demidov)
Makarov.дать кому-либо понять, чтоhint to someone that
Makarov.дать понять, чтоmake it clear that
gen.дать понять, что...make out that...
gen.дать понять, чтоmake an innuendo to the effect that
busin.дать понять, что вы готовы изменить свою позициюsignal for movement
gen.дать понять, что она для неё \ него просто другput sb in the friend zone (Dollie)
gen.дать ясно понятьstate in no uncertain terms (Senate Minority Leader Harry Reid stated in no uncertain terms that he opposes President Obama's push to fast-track a vote on a major trade ... Alexander Demidov)
busin.дать ясно понятьgive a clear message
Makarov.дать ясно понятьmake something clear (что-либо)
idiom.дать ясно понятьmake one's point (macrugenus)
Игорь Мигдать ясно понятьmake it abundantly clear that
gen.дать ясно понятьmake it quite clear (scherfas)
gen.дать ясно понятьdrop a broad hint (dimock)
polit.дать ясно понять, чтоmade it clear that (Alex_Odeychuk)
gen.дать ясно понять, что...make it clear that...
gen.мы хотим недвусмысленно дать понять, чтоwe want to send out a very clear signal that (bigmaxus)
gen.недвузначно дать понятьsend a strong message (напр., позицию Tanya Gesse)
Makarov.он вроде дал мне понять, что хочет пойти со мнойhe sort of suggested I took him with me
gen.он дал мне понять, чтоhe gave me to understand that
Makarov.он дал мне понять, чтоhe gave me to understand that
gen.он дал мне понять, что эта дама – его приятельницаhe gave me the wink that the lady was a friend of his
Makarov.он дал мне понять, что эта дама-его приятельницаhe gave me the wink that the lady was a friend of his
gen.он дал понятьhe indicated that
gen.он дал понять, чтоhe let it be known that
Makarov.он дал понять, чтоhe let it be known that
Makarov.он дал понять, что интервью оконченоhe indicated that the interview was over
gen.он дал понять, что не согласенhe made it clear that he did not agree
Makarov.он дал понять, что сказал далеко не всеhe hinted that he knew more
gen.он дал понять, что сказал далеко не всеhe hinted that he knew more
gen.он дал понять, что хочет остаться одинit was a dismission
gen.он дал понять, что хочет остаться одинit was a dismissal
gen.он дал понять, что хочет, чтобы его пригласилиhe hinted that he would like to be invited
gen.он дал себя понятьhe made himself understood
gen.он дал ясно понять, чтоhe made it clear that
gen.он как бы дал мне понять, что хочет пойти со мнойhe sort of suggested I took him with me
psychiat.он отчётливо дал понять, что:he made it clear that
psychiat.он ясно дал понятьhe made it clear that
Makarov.он ясно дал понять, чтоhe made it quite clear that
Makarov.он ясно дал понять, что каждый, кто не согласен с его политикой, долго не продержитсяhe made it abundantly clear that anybody who disagrees with his policies will not last long
Makarov.она дала мне понять, что счёт будет оплаченshe gave me to understand that the bill would be paid
Makarov.она дала понять, что она жена мэраshe made it known that she was the may-or's wife
gen.по-дружески дать понятьgive a friendly steer (кому-либо, что-либо)
Makarov.по-дружески дать понятьgive someone a friendly steer (кому-либо; что-либо)
gen.по-дружески дать понятьgive a friendly steer (что-либо; кому-либо)
idiom.предельно ясно дать понятьmake abundantly clear (Баян)
gen.прямо дать понятьbe pretty clear (about something, that something 4uzhoj)
media.решительно дать понять, чтоsend a strong message that (margarita09)
Makarov.своим тоном он дал понять, что беседа законченаhis tone held a dismissal
Makarov.своим тоном он дал понять, что беседа законченаhis tone held a dismission
gen.своим тоном он дал понять, что беседа законченаhis tone held a dismission (разговор окончен)
Makarov.своим тоном он дал понять, что разговор оконченhis tone held a dismissal
gen.своим тоном он дал понять, что разговор оконченhis tone held a dismission
gen.тактично дать понятьhint delicately ('I suppose, when I didn't turn up at the hotel, she took it that that was my way of hinting delicately that I had changed my mind and wanted to call the thing off.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
Makarov.чётко дать понятьsend a clear message
gen.чётко дать понятьmake clear (cognachennessy)
gen.чётко дать понятьsend a clear message (The union has sent the government a very clear message that it would not rule out further negotiations. ART Vancouver)
gen.чётко дать понятьgive a clear stand (Lemuel Gulliver)
dipl.чётко дать понять, чтоmade it clear that (Alex_Odeychuk)
gen.я дал понять, что...I have let it be understood that...
gen.я дал понять, что...I have made it understood that...
idiom.я ясно дал понятьI make myself clear (I want this work finished by this afternoon. Do I make myself clear? merriam-webster.com ZuevKirill)
psychol.я ясно дал понять, чтоI made it quite plain
gen.я ясно дал понять, что:I made it quite plain that
gen.явно дать понятьsend a clear message (кому-либо; to ART Vancouver)
media.ясно дать понятьsend a clear message (ART Vancouver)
quot.aph.ясно дать понять, чтоhave made it clear that (Alex_Odeychuk)
quot.aph.ясно дать понять, чтоmade it clear that (Alex_Odeychuk)