Subject | Russian | English |
gen. | да ведь это же написано чёрным по белому! | it is put in black and white! |
gen. | да кто же это может быть? | who ever can it be? |
inf. | да почему же вы это сделали | why ever did you do it (ever употребляется для усиления) |
gen. | да что же это! | aw, Christ! (восклицание негодования, недоумения, раздражения, и т.п. Побеdа) |
inf. | да что же это, в самом деле? | for crying out loud! (NumiTorum) |
cliche. | да что же это делается | oh, for crying out loud (возмущённая реакция на новости: Oh, for crying out loud! -- Да что же это такое творится / делается! ART Vancouver) |
inf. | да что же это такое? | for crying out loud! (NumiTorum) |
cliche. | да что же это такое творится | oh, for crying out loud (возмущённая реакция на новости: Oh, for crying out loud! -- Да что же это такое творится / делается! ART Vancouver) |
gen. | да это же | if it isn't (Well, look who's here! If it isn't my dear old friend, Gallagher! • If it isn't Sir Horace himself! 4uzhoj) |
gen. | да это же ... ! | Why, if it isn't ...! ('She stared at us with defiant eyes, and then, suddenly recognizing me, an expression of absolute astonishment came over her face. " Why, if it isn't Mr. Phelps, of the office!" she cried.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
gen. | да это же ... собственной персоной! | if it isn't ... himself! (If it isn't Sir Horace himself! 4uzhoj) |
gen. | слушайте, да ведь это же чистый вздор! | listen, that's sheer nonsense! |
gen. | у меня нет на это времени, да к тому же это не по моей части | I haven't the time, and then it isn't my business |
gen. | это всего лишь любительский снимок, да ещё и плохой к тому же | it is only a snapshot and a poor one at that |