Subject | Russian | English |
inf. | да ладно тебе! | oh c'mon! (т.е. не говори глупостей: "Vancouver is clean? Since when? I honestly think it's just about as bad as New York for garbage everywhere. No matter where I go I see garbage everywhere." "Oh c'mon, it's nothing like NYC. They pile mountains of trash bags on the street every day." (Reddit) ART Vancouver) |
inf. | да ладно тебе! | come on! (e.g. I'm not talking to you anymore! – Oh, come on!) |
gen. | да ладно тебе | get away with you (Рина Грант) |
Makarov., idiom., inf. | да ладно тебе! | go on with you! (to go on!) |
inf., mean.1 | да ладно тебе | give me a break! (used to tell someone to stop bothering you or treating you unfairly: "Aren't you finished yet?" "Give me a break! I only started 10 minutes ago!" 4uzhoj) |
idiom. | да ладно тебе и т.д. | I mean, come on! (used to express incredulity, disbelief, etc. 42admirer) |
amer. | да ладно тебе | shucks (в ответ на комплимент IreneBlack) |
inf. | да ладно тебе | don't be like this (в ответ на ворчание или возмущение 4uzhoj) |
Игорь Миг | да ладно тебе! | you're kidding, right? |
gen. | да ладно тебе! | come on |
cliche. | да ладно тебе, будет врать | come on! (Come on! -- Да ладно тебе, будет врать! ART Vancouver) |
gen. | да ладно, тебе это не впервой | come on, you know this part (Technical) |