Subject | Russian | English |
econ. | вагон, загруженный мелкими отправками одного грузоотправителя | ferry car |
transp. | вес на ответственности грузоотправителя | said to weight |
logist. | Вес на ответственности грузоотправителя | Shipper's load, stow, weight and count (ec-logistics.ru Alezhka) |
gen. | вес по заявлению грузоотправителя | said to weigh (Aidyn) |
O&G, casp. | весовой сертификат грузоотправителя для смешанной перевозки | shipper's intermodal weight certificate (Yeldar Azanbayev) |
EBRD | все расходы по перевозке оплачивает грузоотправитель | freight prepaid (условие внешнеторгового договора oVoD) |
busin. | гарантийное письмо, выдаваемое грузоотправителем судовладельцу | shipping guarantee |
nautic. | гарантийное письмо, выдаваемое грузоотправителем судовладельцу за выдачу "чистого" коносамента | shipper's guarantee (вк) |
mar.law | гарантийное письмо грузоотправителя | back letter (о снятии ответственности с перевозчика за последствия выдачи чистого коносамента) |
law | гарантийное письмо грузоотправителя | back letter (о снятии с перевозчика ответственности за последствия выдачи чистого коносамента) |
mar.law | гарантийное письмо от грузоотправителя судовладельцу | shipper's guarantee (за выдачу «чистого» коносамента) |
nautic. | гарантия грузоотправителя | shipper's guarantee |
int.transport. | грузоотправитель и перевозчик | shipper and carrier (Yuriy83) |
mil., avia. | грузоотправитель и перевозчик груза | shipper and carrier |
avia. | грузоотправитель, осуществляющий отправку за счёт собственных средств | account consignor (ЮлияХ.) |
logist. | грузоотправитель сдаёт перевозчику загруженный контейнер, перевозчик в порту назначения разгружает контейнер на своём складе и выдаёт получателю отдельными местами | FCL/LCL (full container load/ less container load Yuriy83) |
gen. | грузоотправитель товаров | consignor of goods (WiseSnake) |
logist. | Данные грузоотправителя | Consignor Details (T. Steplyakova) |
econ. | декларация грузоотправителя | declaration of a consignor |
busin. | декларация грузоотправителя | shipper's declaration |
logist. | декларация грузоотправителя для перевозки опасных грузов | shipper declared for dangerous goods (Climber) |
nautic. | декларация, представляемая грузоотправителем таможне на транзитный груз | transshipment bond note |
avia. | депозит грузоотправителя | shipper deposit |
transp. | документ, удостоверяющий обстоятельства, которые могут служить основанием для предъявления претензии или иска перевозчику, грузоотправителю и др. | carrier's statement |
econ. | дополнительные платежи грузоотправителю | hat money |
product. | заявка грузоотправителя на год | annual nomination (Yeldar Azanbayev) |
product. | заявка грузоотправителя на месяц | shipper monthly nomination form (Yeldar Azanbayev) |
oil.proc. | идентификационный номер грузоотправителя | Shipper Identification Number (Izuminka2008) |
busin. | Идентификационный номер грузоотправителя | EIN (Johnny Bravo) |
busin. | Идентификационный номер грузоотправителя | Exporter Identification Number (Johnny Bravo) |
avia. | известный грузоотправитель | known consignor (Andy) |
gen. | известный грузоотправитель | known shipper (см. напр. wikipedia.org AlexanderKayumov) |
avia. | инструктивное письмо грузоотправителя | shipper's letter of instructions |
busin. | инструкция для грузоотправителя | shipper's letter of instruction (SLI) |
busin. | инструкция для грузоотправителя | SLI (shipper's letter of instruction) |
O&G, tengiz. | компания-грузоотправитель | affiliate shipper (Yeldar Azanbayev) |
logist. | контейнер грузоотправителя | SOC (Andrey Oleshka) |
el. | контрактант-грузоотправитель | contract shipper |
gen. | маркировочный знак грузоотправителя | shipping mark (Johnny Bravo) |
EBRD | на риск и за счёт грузоотправителя | at shipper's risk and expense (вк) |
nautic. | наряд грузоотправителя на получение груза | backed note |
busin. | наряд грузоотправителя на получение груза, скреплённый подписью судовладельца | backed note |
nautic. | наряд на получение груза, выдаваемый грузоотправителем и скрепляемый подписью судовладельца | backed note |
transp. | небрежность грузоотправителя | act of shipper (Yeldar Azanbayev) |
gen. | номер грузоотправителя | shipper no. (VictorMashkovtsev) |
avia. | Общие правила воздушных перевозок пассажиров, багажа, грузов и требования к обслуживания пассажиров, грузоотправителей, грузополучателей, утверждённых приказом Минтранса России | Federal Aviation Regulations: Common Rules for Air Transportation of Passengers, Baggage, Cargo And Requirement to Servicing Passengers, Consignors and Consignees (in my view this sounds better Clint Ruin) |
avia. | "оплату взыскать с грузоотправителя" | collect from shipper |
avia. | ответственность грузоотправителя | shipper's responsibility |
avia. | ответственный грузоотправитель | known consignor (Clint Ruin) |
product. | отчёт сверки для грузоотправителя | SCR (Yeldar Azanbayev) |
product. | отчёт сверки для грузоотправителя | shipper quantity conformance trend (Yeldar Azanbayev) |
product. | отчёт сверки для грузоотправителя | shipper conformance report (Yeldar Azanbayev) |
railw. | перевозка грузов, предъявленных грузоотправителями | originating traffic |
econ. | письменная декларация грузоотправителя о том, что отгруженные от его имени товары фактически принадлежат другому лицу, которое и несёт ответственность за все риски | bill of adventure |
int.transport. | Погружено, посчитано и опечатано грузоотправителем | Shipper's Load, Count And Seal (Provoda) |
int.transport. | Погружено, посчитано и опечатано грузоотправителем | SHIPPER LOAD, COUNT, STOW & SEAL (Provoda) |
abbr. | Погружено, посчитано и опечатано грузоотправителем | SLCAS (скреплено печатью грузоотправителя; Shipper's Load, Count And Seal Спиридонов Н.В.) |
abbr. | Погружено, посчитано, опечатано грузоотправителем | SLCS (Shipper's Load、Count 、Seal Спиридонов Н.В.) |
account. | погрузка и счёт грузоотправителя | shipper's load and count and tally |
econ. | погрузка и счёт грузоотправителя | shipper's load and tally |
econ. | погрузка и счёт грузоотправителя | shipper's load and count |
insur. | погрузка и тальманство за счёт грузоотправителей | Shipper's load and tally |
insur. | погрузка и тальманство за счёт грузоотправителей | Shipper's load and count |
logist. | подсчет грузоотправителем | SHCNT (shipper's count Prime) |
nautic. | подтверждение грузоотправителем наличия груза на определённую дату | stem |
product. | при выдачи продавцом/грузоотправителем гарантийного письма в пользу перевозчика в обмен на бланк коносамента | backletter (Yeldar Azanbayev) |
busin. | референс грузоотправителя | Shipper Reference (Johnny Bravo) |
logist. | с неповреждённой пломбой грузоотправителя | untampered (о грузовом контейнере: Security Seals are used to ensure your freight arrives untampered. ART Vancouver) |
busin. | санкционированный грузоотправитель | authorized consignor |
O&G, casp. | система управления грузоотправителей | shipper control systems (Yeldar Azanbayev) |
transp. | совет грузоотправителей | Shippers' Council |
O&G, karach. | Соглашение о назначении аффилированного грузоотправителя | Affiliated Shipper Designation Agreement (Aiduza) |
O&G, karach. | Соглашение о назначении аффилированного грузоотправителя | ASDA (СНАГ Aiduza) |
Makarov. | содержимое вагона, загруженного грузоотправителем без проверки и подтверждения компанией-перевозчиком | shipper's load and tally |
Makarov. | содержимое вагона, загруженного грузоотправителем без проверки и подтверждения компанией-перевозчиком | shipper's load and count |
Makarov. | содержимое кузова грузовика, загруженного грузоотправителем без проверки и подтверждения компанией-перевозчиком | shipper's load and tally |
Makarov. | содержимое кузова грузовика, загруженного грузоотправителем без проверки и подтверждения компанией-перевозчиком | shipper's load and count |
account. | содержимое кузова грузовика или вагона, загруженных грузоотправителем без проверки и подтверждения компанией-перевозчиком | shipper's load and count and tally |
econ. | содержимое кузова грузовика или вагона, загруженных грузоотправителем без проверки и подтверждения компанией-перевозчиком | shipper's load and and tally |
econ. | содержимое кузова грузовика или вагона, загруженных грузоотправителем без проверки и подтверждения компанией-перевозчиком | shipper's load and count |
nautic. | содержимое на ответственности грузоотправителя | said to contain (gerasymchuk) |
shipb. | судно, перевозящее грузы разных грузоотправителей | general ship (в отличие от зафрахтованных) |
econ. | требование о возмещении убытков грузоотправителя | freight claim |
econ. | указания грузоотправителя | shipping instructions |
energ.ind. | условие, по которому стоимость погрузо-разгрузочных работ относится за счёт грузоотправителя, а не фрахтователя судна или другого транспортного средства | free-in-and-out |
econ. | экспортная декларация грузоотправителя | Shipper's Export Declaration (YuriDDD) |
avia. | экспортная декларация грузоотправителя | shipper export declaration |