Subject | Russian | English |
Makarov. | акции грозили упасть в цене на этой неделе | stocks have been distinctly tottery this week |
gen. | беда, которая грозит | the evil that impends |
humor. | бессонница мне не грозит | I won't lose any sleep (Taras) |
Makarov. | бомбардиру команды грозит операция на колене, после которой он пять месяцев не сможет играть | the team's striker faces a knee operation and a five-month lay-off |
quot.aph. | будь мудр: тем, кто спешит, грозит паденье | wisely and slow: they stumble that run fast (Ying) |
formal | вам грозит | you are in danger of (If you get a kidney stone, you are in danger of getting more later in life. ART Vancouver) |
Игорь Миг | вам грозит смертная казнь | the death penalty is to be held against you |
Makarov. | виды, которым грозит полное исчезновение | the species threatened with extinction |
Makarov. | виды, которым грозит полное исчезновение | species threatened with extinction |
gen. | виды, которым грозит исчезновение | species threatened with extinction |
Makarov. | виды, которым грозит полное исчезновение | the species threatened with extinction |
Makarov. | виды, которым грозит полное исчезновение | species threatened with extinction |
Makarov. | возобновившиеся столкновения в Сирии грозят сорвать мирные переговоры | the renewed fighting in Syria threatens to derail the peace negotiations |
Makarov. | вульгарный, наглый материализм грозит уничтожением моральных отличий | a blatant, insolent materialism threatens to engulf moral distinctions |
gen. | генерал грозил смертью всем дезертирам | the general threatened death to all deserters |
gen. | глобальное потепление грозит растопить полярные шапки льда | global warming is melting the polar ice cups (bigmaxus) |
ecol. | грозит исчезновение | face extinction (Today, largely because of three unnecessary dams, Sxhwaa'xawat River salmon are facing extinction and people in the fishing industry are losing jobs. ART Vancouver) |
Makarov. | ... грозит опасность, что | there is an impending danger that |
gen. | грозит опасность, что | there is an impending danger that |
Makarov. | грозить кому-либо арестом | threaten someone with imprisonment |
gen. | грозить кому-л. арестом | threaten imprisonment punishment, etc. to (smb., и т.д.) |
gen. | грозить чьей-либо безопасности | endanger safety |
gen. | грозить чьей-либо безопасности | threaten safety |
gen. | грозить чьей-либо безопасности | menace safety |
chess.term. | грозить вечным шахом | threaten perpetual check |
gen. | грозить взглядом | scowl |
Makarov. | грозить войной | menace war |
gen. | грозить городу | threaten a city (a town, a district, the prosperity of a town, etc., и т.д.) |
Makarov. | грозить кому-либо заключением | threaten someone with imprisonment |
gen. | грозить им палкой | wave the stick at them |
Makarov. | грозить инфляцией | risk inflation |
mil. | грозить катастрофой | invite disaster |
mil. | грозить катастрофой | invite a disaster |
mil. | грозить катастрофой | spell a disaster |
mil. | грозить катастрофой | spell disaster |
Makarov. | грозить кому-либо кнутом | threaten someone with a whip |
gen. | грозить кнутом | show the whip |
gen. | грозить кому-либо пальцем | wag one's finger at (someone) |
gen. | грозить кому-либо кулаком | threaten with fist |
Makarov. | грозить кому-либо кулаком | shake one'ssomeone |
gen. | грозить кулаком | shake fist at (someone – кому-либо) |
Gruzovik | грозить кулаком кому-либо | shake one's fist at (someone) |
gen. | грозить кому-либо кулаком | shake fist at |
Makarov. | грозить кулаком | shake one's fist at (someone – кому-либо) |
gen. | грозить кулаком | shake one’s fist at (+ dat.) |
chess.term. | грозить матом | threaten mate |
crim.law. | грозить наказанием в виде | carry a penalty of (Alex_Odeychuk) |
busin. | грозить направить самолёт в другие аэропорты | threaten to route the aircraft through other airports |
gen. | грозить насилием | bulldoze |
gen. | грозить кому-л. ножом | pull a knife a gun, etc. on (smb., и т.д.) |
gen. | грозить ножом | pull a knife |
Makarov. | грозить обвалом | nod (о здании и т.п.) |
gen. | грозить обвалом | nod |
gen. | грозить падением | topple |
gen. | грозить падением | tottle |
gen. | грозить падением | totter |
gen. | грозить пальцем | wag one's finger warningly at (someone chaffinch) |
gen. | грозить пальцем | wag a finger (at somebody Vadim Rouminsky) |
gen. | грозить кому-либо пальцем | shake finger at |
chess.term. | грозить пройти в ферзи | threaten to queen |
gen. | грозить разоблачением | threaten someone exposure (bookworm) |
Makarov. | грозить рухнуть | nod |
Makarov. | грозить что-либо сделать | threaten to do something |
Makarov. | грозить скорой местью | threaten immediate revenge |
gen. | грозить скорой местью | threaten immediate revenge ((swift) retaliation, every kind of torment, etc., и т.д.) |
Makarov. | грозить кому-либо смертью | threaten someone with death |
gen. | грозить судом | threaten with an action |
gen. | грозить кому-л. тюрьмой | threaten imprisonment punishment, etc. to (smb., и т.д.) |
Игорь Миг | грозить тяжёлыми последствиями | make for misery |
Makarov. | грозить убить | threaten to kill (someone – кого-либо) |
gen. | грозить увольнением | threaten with sack (Anglophile) |
mil. | грозить уничтожением | spell destruction |
gen. | грозить физическим насилием | assault |
chess.term. | грозить шахом | threaten check |
gen. | грозиться выступать против | talk war (кого́-л.) |
gen. | грозиться побить | threaten to beat (кого-либо) |
gen. | грозиться подать в отставку | threaten to resign |
Makarov. | грозиться убить | threaten to kill (someone – кого-либо) |
gen. | грозиться уйти в отставку | threaten to resign |
gen. | грозиться хвастаться | bluster |
Makarov. | дом грозит падением | the house looks as if it is going to collapse |
Makarov. | дом грозит падением | the house threatens to fall |
Makarov. | дом грозит падением | the house looks like falling |
gen. | дом грозит падением | the house threatens to collapse |
Makarov. | ей грозило банкротство | she was heading for ruin |
gen. | ей грозит банкротство | she is threatened with bankruptcy |
gen. | ей грозит 10 лет лишения свободы с отбыванием срока в колонии ... режима | she faces up to 10 years in a penal colony (He faces up to 10 years in a penal colony on charges of …) |
gen. | ей грозит наказание в виде 10 лет лишения свободы с отбыванием наказания в колонии ... режима | she faces up to 10 years in a penal colony (He faces up to 10 years in a penal colony on charges of …) |
gen. | ей грозит опасность | she is in danger |
gen. | ей постоянно грозит опасность | danger is hovering over her |
gen. | ей грозит пожизненное заключение | she faces life imprisonment |
Makarov. | ей грозит позор | disgrace stares her in the face |
gen. | ей грозит потерять работу | she is in danger of losing her job |
gen. | ей грозит разорение | ruin stares her in the face |
gen. | ей грозит слепота | she is threatened by blindness |
Makarov. | ей грозит смертельная опасность | she goes in danger of her life |
gen. | ей грозит смертельная опасность | she goes in danger of life |
Makarov. | ей грозит увольнение по сокращению штатов | she is facing the axe |
Makarov. | ей здесь ничто не грозит | she is safe here |
gen. | ей не грозит голод | she is safe from starvation |
gen. | ей не грозит опасность | she is safe from danger |
Makarov. | ей постоянно грозит опасность | danger is hovering over her |
gen. | ему грозила опасность быть убитым | he stood in danger of being killed |
gen. | ему грозили неприятности | clouds were gathering over him |
gen. | ему грозило судебное дело | he was faced with a lawsuit (with a bankruptcy, банкро́тство) |
gen. | ему грозит пожизненное тюремное заключение | he faces life imprisonment |
gen. | ему со всех сторон грозит опасность | he is surrounded by danger |
Makarov. | если вы ведёте машину с превышением скорости, вам грозит штраф | if you drive a car too fast, you make yourself liable to a fine |
Makarov. | если он и дальше будет так пить, то ему грозит несколько месяцев лечения от алкоголизма в специальной лечебнице | if he goes on drinking like that, he will have to spend months in a special hospital, drying out |
econ. | защитная мера со стороны компании, которой грозит поглощение | poison pill |
gen. | зданию грозит обрушение | the building is in danger of collapse |
gen. | Им грозит обвинительный приговор | they may face a sentence (bigmaxus) |
gen. | им каждый день грозит увольнение | they are in daily fear of dismissal |
gen. | клонирование вымерших видов животных и тех, которым грозит уничтожение | cloning extinct and endangered species (bigmaxus) |
Makarov. | король должен быть защищен или отведен, если ему грозит шах | the king should be protected or moved away if it is under a check |
Игорь Миг | которому грозит смертная казнь | who faces a death-penalty |
proverb | кто много грозит, тог мало вредит | a threatened blow is seldom given |
proverb | кто много грозит, тот мало вредит | great barkers are no biters (дословно: Кто много лает, тот не кусает. Смысл: вспыльчивые люди обычно безобидны) |
proverb | кто много грозит, тот мало вредит | threatened blow is seldom given |
proverb | кто много грозит, тот мало вредит | barking dogs seldom bite |
proverb | кто много грозит, тот мало вредит | his bark is worse than his bite |
proverb | кто много грозит, тот мало вредит | a threatened blow is seldom given (дословно: Удар, который угрожают нанести, редко наносят) |
law | Меры, гарантирующие защиту прав тех, кому грозит смертная казнь | Safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty |
humor., engl. | мне это не грозит | there's no danger of that |
slang | много грозить, да мало вредить | sell wolf tickets (george serebryakov) |
bank. | модель, позволяющая выявлять компании, которым грозят финансовые трудности | Z-score model |
gen. | не грозить | be on safe ground (You are on safe ground as long as you do something alemaster) |
gen. | никакая опасность вам не грозит | you're in no danger (ayylmao) |
fig. | кому-либо ничего не грозит | one is in the clear (If you're still receiving door-to-door delivery, you're in the clear. But if your address has been converted to a community mail box, you're not going to see your door-to-door delivery restored under the Trudeau Liberals. • “It would have been easier for them to get you in here,” I said. “Believe me, if they were looking to kill you, you’d be dead by now. You’re in the clear, Hubble.” ART Vancouver) |
gen. | ничем не грозит | provide no threat to (In the case illustrated, however, the
ambient temperature provides no threat to
the system Maeldune) |
Makarov. | он был обвинён в рэкете, и ему грозят большие сроки тюремного заключения | he was charged with racketeering, and face stiff prison sentences |
Makarov. | он грозил ему пистолетом | he threatened him with a gun |
gen. | он грозил ему револьвером | he threatened him with a revolver |
gen. | он грозил мне когда-нибудь отомстить | he threatened me to get his revenge some day |
gen. | он грозил мне револьвером | he was threatening me with a revolver |
gen. | он грозил уволить меня, будто это может меня напугать | he threatened to fire me, as if cared |
gen. | он грозился дать мне пинка | he threatened to kick me |
gen. | он грозился меня побить | he threatened to do me an injury |
gen. | он грозился ударить меня. – Не может быть! | he threatened to strike me. – No! |
gen. | он грозился ударить меня. – не может быть! | he threatened to strike me. – no! |
Makarov. | он грозился ударить меня. – Что вы говорите! | he threatened to strike me. – No! |
gen. | он грозился ударить меня. – что вы говорите! | he threatened to strike me. – no! |
gen. | он грозился уйти | he threatened to leave |
gen. | он грозит мне кулаком | he shakes his fist at me |
gen. | он грозит убить его | he threatens to kill him |
inf. | он грозится уйти | he threatens to leave |
Makarov. | он оскорблял нас и даже грозил убить | he insulted us and even threatened to kill us |
Makarov. | она грозилась его разоблачить | she threatened to expose him |
Makarov. | она не красавица, поэтому быть заваленной предложениями ей уж точно не грозит | she is no oil painting, so she wouldn't be besieged with offers |
water.res. | опасность грозит | danger to come |
Makarov. | отец грозил отречься от него, если он будет продолжать вести себя так плохо | his father threatened to disown him if he continued behaving so commonly |
slang | отказаться от чего-то, что грозит потерей денег или времени | ball out |
water.suppl. | перечень видов животных, которым грозит вымирание | endangered species list (США) |
gen. | поведение, за которое грозит увольнение с работы | firing offence (is being irritating a firing offence? Telecaster) |
Makarov. | правительству грозил кризис доверия: министры разглагольствовали о "запредельных" зарплатах руководителей компаний, но ничего не могли с этим поделать | the Government was facing a credibility gap between its rhetoric about the "sickening" levels of executive pay and its failure to do anything about it |
law | правонарушение, за которое грозит арест | arrestable offence (Alex_Odeychuk) |
busin. | преступление, за которое грозит арест | arrestable offence |
busin. | преступление, за которое грозит взятие под стражу | arrestable offence |
Makarov. | рабочие грозят забастовкой | the men are threatening to walk out (strike) |
Makarov. | району грозит голод | famine threatens the district |
Makarov. | река грозила нам новыми опасностями | the river threatened us with new dangers |
Makarov. | река грозила нам новыми опасностями | river threatened us with new dangers |
Makarov. | ситуация грозит выйти из-под контроля | the situation threatens to become dangerous |
Makarov. | ситуация грозит выйти из-под контроля | situation threatens to become dangerous |
Makarov. | старик грозил собаке палкой | the old man brandished his walking stick at the dog |
Makarov. | старик грозил собаке палкой | old man brandished his walking stick at the dog |
Makarov. | стена грозит обвалом | wall is in ruinous state |
gen. | стена грозит обвалом | the wall is in a ruinous state |
gen. | тебе / вам это не грозит | you are not in any danger (VLZ_58) |
gen. | тебе / вам это не грозит | you are immune (VLZ_58) |
gen. | тебе / вам это не грозит | you are safe from it (WiseSnake) |
gen. | тебе не грозит опасность встретить его | you run no risk of meeting him |
gen. | тебе ничего не грозит | no harm will come to you |
obs. | тот, кто грозит | threatener |
gen. | ты мне не грози! | don't threaten me! |
Makarov. | фирма грозила разориться, когда был назначен новый директор, он вдохнул в компанию новую жизнь и скоро она выправилась | the firm was about to fail when a new director was appointed, he breathed new life into the company and soon it was successful |
Makarov. | фирме грозило разорение, когда был назначен новый директор, он вдохнул в компанию новую жизнь, и вскоре она выправилась | the firm was about to fail when a new director was appointed, he breathed new life into the company and soon it was successful |
Makarov. | фирме грозило разорение, когда был назначен новый директор, он вдохнул в компанию новую жизнь, и скоро она выправилась | the firm was about to fail when a new director was appointed, he breathed new life into the company and soon it was successful |
gen. | что сулит и чем грозит | the promise and perils (Down the rabbit hole: The promise and perils of decentralised finance. The Economist. kkkaat) |
gen. | эта туча грозит проливным дождём | it is a brewing |
gen. | этой расе грозило вымирание | the race was threatened with extinction |
Makarov. | этот обычай грозит стать всеобщим | the practice threatens to become general |
gen. | этот порядок грозит стать всеобщим | the practice threatens to become general |
gen. | я и не подозревал о беде, которая нам грозила | I little thought of the calamity which was in store for us |