DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing греметь | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.банки гремели в кузовеthe cans beat in the van
proverbБарабан гремит – закон молчитwhere drums speak, laws are silent. (Helene2008)
gen.глухо греметьmutter
gen.гремели громко били барабаныthe drums pounded loudly
gen.гремели подойники, когда их снималиthe rattle of taking down the pails (lulic)
inf.греметь, громыхатьbang around (sea holly)
obs.греметь как громenthunder
Makarov.греметь ключамиjingle one's keys
Gruzovikгреметь посудойrattle dishes
gen.греметь при ходьбеclomp
gen.греметь цепьюclank
Makarov.греметь цепямиclank one's chain
gen.греметь частыми ударамиroll (о звуке)
Makarov.гремит громit thunders
Makarov.гремит громheaven thunders
gen.гром гремитit is thundering
gen.гром и т.д. гремитthe thunder the echo, the music, the organ, etc. rolls
Makarov.гром гремитthe thunder rolls
Makarov.гром гремитthe thunder rumbles
Makarov.гром гремитthe thunder roars
Makarov.гром гремитthe thunder booms
gen.гром гремитit thunders
gen.громко греметьresound
Makarov.его слава гремела по всей Грецииhis fame resounded through Greece
Makarov.его слава гремела по всей Европеhis fame resounded throughout Europe
Makarov.его слава гремела по стране благодаря прессе и телевидениюhis fame was blazed abroad by the country's newspapers and television
gen.его слава гремит по всему мируhis fame resounds throughout the world
Makarov.жена гремела посудой на кухнеthe wife rattled the dishes in the kitchen
idiom.и гремела его сабля по верстовым столбам, как по штакетникуflee for dear life (Alex_Odeychuk)
idiom.и гремела его сабля по верстовым столбам, как по штакетникуrun like blazes (Alex_Odeychuk)
gen.имя его гремело по всей Европеhis name resounded throughout Europe
gen.имя его гремело по всему мируhis name resounded throughout world
gen.их слава гремела по всей Европеtheir fame resounded throughout Europe
gen.как будто гремит громit sounds like thunder
proverbкогда гремит оружие, музы молчатin times of war the Muses are silent (Olga Okuneva)
lit.когда гремят пушки, музы молчатwhere drums speak, laws are silent (Helene2008)
gen.кости гремятBone Rattling (Lanita2)
cartogr.линия на карте, соединяющая точки с одинаковым количеством дней в году, в течение которых гремит громisobront
gen.мы слышали, как вдалеке гремел громwe heard the thunder growling in the distance
gen.на кухне гремели посудойdishes were clattering in the kitchen
Makarov.обезьяна гремела прутьями своей клеткиthe monkey rattled the bars of his cage
Makarov.он неистово гремел дверной ручкойhe rattled the doorknob violently
gen.она гремела посудойshe jangled her pots and pans
Makarov.она гремела чашкамиshe rattled the cups
Makarov.повсюду сверкают молнии, величественно гремит громbroad burst the lightnings, deep the thunders roll
gen.пустая бочка больше всех гремитthe man who has nothing to do is always the busiest
gen.пустая бочка больше всех гремитempty vessels make more noise
gen.пустая бочка больше всех гремитan empty barrel makes the greatest sound
gen.пустая бочка больше всех гремитempty vessels make the greatest sound
gen.пустая бочка больше всех гремитthey brag most who can do least
gen.пустая бочка больше всех гремитthe greatest talkers are the least doers
gen.пустая бочка больше всех гремитempty vessels make more noise
slangпустая бочка громче гремитempty vessel make the greatest sound
proverbпустая бочка громче гремитshallow waters make most din
proverbпустая бочка громче гремитshallow streams make most din
proverbпустая бочка звонче гремитempty vessels make the most sound
proverbпустая бочка звонче пуще гремитempty vessel gives a greater sound than a full barrel
proverbпустая бочка звонче гремитan empty vessel gives a greater sound than a full barrel
proverbпустая бочка звонче гремитempty vessels make the greatest sound
proverbпустая бочка звонче пуще гремитan empty vessel gives a greater sound than a full barrel
proverbпустая бочка пуще гремитan empty vessel gives a greater sound than a full barrel
proverbпустая бочка пуще гремитempty vessels make the greatest the most sound
proverbпустая бочка пуще гремитshallow streams make most din (дословно: Самый большой шум производят мелкие потоки)
idiom.пустая бочка пуще гремитempty vessels make greatest sound
proverbпустая бочка пуще гремитshallow streams make most din
proverbпустая бочка пуще гремитshallow waters make most din
proverbпустая бочка пуще гремитthe empty vessels make the greatest sound
proverbпустая бочка пуще гремитempty vessels make the greatest the most sound (дословно: Пустые сосуды гремят громче всего)
gen.пустая бочка пуще гремитthe empty vessel makes the greatest sound
proverbпустой сосуд гремит громче, чем полный бочонокempty vessel gives a greater sound than a full barrel
proverbпустые сосуды больше всех гремятempty vessels make the most sound
proverbпустые сосуды гремят громче всегоempty vessels make the greatest the most sound
proverbпустые сосуды гремят громче всегоempty vessels make the greatest sound
Makarov.пушки гремели, изрыгая пламя и дымthe cannons roared, belching fire and smoke
Makarov.пушки гремели, изрыгая пламя и дымcannons roared, belching fire and smoke
gen.Работать над чем-либо . Греметь, грохотатьбоевое орудиеhummering away (Сomandor)
gen.сильно греметьclatter
gen.слава о нём гремит по всей землеhis praise is spread abroad far and wide
gen.тихо греметьrumble
gen.то, что гремитrumbler
gen.тот, кто гремитrumbler
gen.хрипеть, греметьclitter (probably alteration of clatter taxi_driver1976)
gen.это гром гремит?is that rumble thunder?