DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing годиться на | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
media.в обозначении типа видеокассеты указывает, что плёнка предназначена для записи в системе NTSC, принятой на телевидении в США и Японии, чистая плёнка с таким обозначением годится для работы в стандарте PAL/SECAM, но время воспроизведения и записи отличается от указанного на кассетеT
gen.годиться наbe ready for (должность q3mi4)
gen.ещё неизвестно, годится ли он на это местоhis eligibleness to office is disputed
gen.ещё неизвестно, годится ли он на это местоhis eligibility to office is disputed
fig.не годится на роль / для ролиisn't up to the job ("Do we want King Charles III? Do we want Queen Camilla? Do those realms and dominions beyond the seas want the pair? Was Diana right when she said he wasn't up to the top job, implying that William, one half a Spencer, after all, should just take over somehow?" (an editorial on The Independent's website) – не годится на роль / для роли монарха ART Vancouver)
SAP.не годиться ни на что, кромеbe good for nothing but
Makarov.ни на что не годитьсяserve no purpose
gen.он на всё годитсяhe is good at all kinds of games
gen.он ни на что не годитсяhe is feeling useless
Makarov.он ни на что путное не годитсяhe is a ne'er-do-well
gen.он ни на что путное не годитсяhe is a ne'er-do-well
gen.он ни на что путное не годитсяhe'll never amount to anything (Franka_LV)
gen.посмотреть, годится ли кто-л.о на эту работуtry smb. for this job
gen.проверять, годится ли кто-л.о на эту работуtry smb. for this job
Makarov.стул, неровно стоящий на ножках, не годится в качестве опорыa chair which stands unevenly on its feet is useless as a support
Makarov.эта книга годится только на макулатуруthis book is fit only for pulping
math.это ни на что не годитсяit is good for nothing
gen.этот кусок материи годится на платьеthat piece of material would do to make a dress
lit.Я не великий актёр, но и не плохой ... Работаю усердно. В красавцы не гожусь, но так же насквозь проникнут духом Америки, как телеграфные столбы, на которые я когда-то лазил, чтобы заработать себе на жизнь.I'm not much of an actor, but I'm not bad ... I work hard. I'm no Adonis and I'm as American as the telephone poles I used to climb to make a living. (A.R. St Johns)
gen.я не вижу на что бы это годилосьI don't see of what earthly use the thing can be
gen.я ни на что не гожусьI am feeling useless