DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing гвоздь | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.бить молотком по гвоздюhit a nail with a hammer
Makarov.бить молотком по гвоздюhammer the nail
gen.большой гвоздьplug
gen.быть гвоздём программыfeature
Игорь Мигбыть гвоздём программыhave top billing in
Makarov.быть гвоздём программыbe at the top of the bill (об актере и т. п.)
Makarov.быть гвоздём программыhead the bill
Makarov.быть гвоздём программыtop the bill
gen.быть гвоздём программыbe at the top of the bill (об актёре и т. п.)
gen.в это дерево легко входят гвоздиthis wood takes the nails easily
gen.вбивать гвозди в доскуhammer nails into a board
Makarov.вбивать гвоздьknock a nail in
gen.вбивать гвоздьdrive a nail
gen.вбивать гвоздь в стенкуfix a nail into the wall (a post in the ground, a stake into the ground, etc., и т.д.)
Makarov.вбивать гвоздь в стенуdrive a nail into the wall
gen.вбивать гвоздь в стенуhammer a nail into the wall
gen.вбить гвоздьbatter in a nail
Makarov.вбить гвоздьbatter down a nail
gen.вбить гвоздьknock in a nail
Makarov.вбить гвоздьknock a nail in
gen.вбить гвоздьtap a nail in
Makarov.вбить гвоздь в доскуdrive a nail into a board
gen.вбить гвоздь в стенуstick a nail into the wall
gen.вбить гвоздь в стенуbeat a nail into the wall
gen.вбить гвоздь по самую шляпкуdrive the nail home
gen.вбить гвоздь по самую шляпкуdrive the nail up to the head
gen.вбить гвоздь по самую шляпкуknock the nail home
gen.вбить гвоздь по самую шляпкуdrive a nail home
gen.вбить последний гвоздь в гробput the final nail in the coffin (A.Rezvov)
med.введение гвоздяnailing (при переломе)
med.введение интрамедуллярного гвоздя в бедренный суставfemoral intramedullarly nailing (silvara)
gen.вгонять гвоздь в стенуknock a nail into a wall
Makarov.винтовой тарный гвоздьtwisted wiggle nail
gen.вколачивать гвоздьdrive in a nail (the wedge, etc., и т.д.)
gen.вколачивать гвоздь в стенкуfix a nail into the wall (a post in the ground, a stake into the ground, etc., и т.д.)
gen.вогнать гвоздьbatter in a nail
Makarov.вогнать гвоздьbatter down a nail
gen.вогнать гвоздьknock in a nail
Makarov.вогнать гвоздь в доскуrun a nail into a board
Makarov.вставной гвоздь для зимней подковыfrost stud
gen.выдернуть гвоздиunnail
Makarov.выдернуть гвоздьremove a nail
Makarov.выдернуть гвоздьpull out a nail
gen.выдернуть деревянный гвоздьunpeg
gen.выдёргивать гвоздиunrivet (из чего)
Makarov.выдёргивать гвоздиpull nails
gen.выдёргивать гвоздиunnail
gen.выдёргивать деревянные гвоздиunpeg
gen.вынимать гвоздиunnail
Makarov.вытащить гвоздьpull out a nail
Makarov.вытащить гвоздьdraw a nail
gen.вытащить гвоздьget out a nail
Makarov.гвозди были забитыthe nails were driven home
gen.гвозди делают из железаnails are made of iron
gen.гвозди делаются из железаnails are made of iron
Makarov.гвозди для наколотки клише на подставкуblocking nails
gen.гвозди, которыми прибивают крючья к рулюrother-nails
Makarov.гвозди не должны выступать над поверхностьюthe nails should be flush with the surface
gen.гвоздь без шляпкиsprig
gen.гвоздь без шляпкиstub
Gruzovikгвоздь без шляпкиwire nail
gen.гвоздь без шляпкиbrad
med.гвоздь БогдановаBogdanov's pin
med.гвоздь Брукера-УиллсаBrooker-Wills nail
Makarov.гвоздь в чей-либо гробnail in someone's coffin
inf.гвоздь в гробCoffin naiI (Гвоздь в гроб Nephilim)
Makarov.гвоздь в чей-либо гробa nail in someone's coffin
gen.гвоздь, вбитый наискосокtoenail
gen.гвоздь вечераthe clou of the evening
gen.гвоздь вылетел, как только его раз дёрнулиthe nail came away with after one tug
gen.гвоздь выскочил, как только его раз дёрнулиthe nail came away with after one tug
Makarov."гвоздь" выставкиthe clou of the exhibition
med.гвоздь для бёдраfemur nail
med.гвоздь для голениtibia nail
gen.гвоздь для заклёпкиclinch nail
nautic.гвоздь для крепления обшивкиsheathing nail
nautic.гвоздь для крепления строительных рыбинribband nail
Makarov.гвоздь для крепления сухой штукатуркиgypsum lath nail
med.гвоздь для остеосинтезаintramedullary nail (стержень, штифт)
med.гвоздь для остеосинтезаfracture nail (стержень, штифт)
med.гвоздь для остеосинтеза большеберцовой костиtibia nail
med.гвоздь для остеосинтеза шейки бёдра по Смит-ПетерсенуSmith-Petersen intertroachanteric nail
med.гвоздь для плечаupper arm nail
med.гвоздь для пяточного артродезаheel arthrodesis nail
med.гвоздь для шейки бёдра по Вотсону-ДжонсуWatson-Jones nail
med.гвоздь для шейки бёдра по ДулейDooley hip nail
med.гвоздь для шейки бёдра по СечеруThatcher nail
med.гвоздь для шейки бёдра по ТорнтонуThornton type nail
med.гвоздь ДуброваDubrov's nail
med.гвоздь ЕланскогоElanskiy's nail
Makarov.гвоздь ещё держитсяthe nail still holds
gen.гвоздь ещё не выпалthe nail still holds
gen.гвоздь заржавел и я не мог его вытащить из доскиthe nail had gone rusty in the wood and I couldn't get it away
med.гвоздь ЗикеляZickel's nail
gen.гвоздь или крюкhob (для кольца в игре)
shipb.гвоздь квадратного сеченияclincher nail
gen.гвоздь концертаthe centre of a concert
gen.гвоздь концертаthe centrepiece of a concert
gen.гвоздь на двери, по которому в старину ударяли молоткомdoor nail
gen.гвоздь не идёт в стенуthe nail will not go into the wall
Makarov.гвоздь никак не забьёшьthe nail won't drive
gen.гвоздь никак не забьёшьthe nail won't drive
journ.гвоздь номераcover story (Кунделев)
med.гвоздь Петрова-ЯсноваPetrov-Yasnov nail
med.гвоздь по Смит-Петерсену для лечения переломаSmith-Petersen fracture nail
gen.гвоздь программspecial guest (about a person)
gen.гвоздь программыstar turn
gen.гвоздь программыhigh spot (о концертном номере и т.п.)
gen.гвоздь программыstaple of the show (Marina Lee)
gen.гвоздь программыthe highlight of the programme
gen."гвоздь" программыhighlight of the performance (Taras)
gen.гвоздь программыshow stopper (suburbian)
gen.гвоздь программыshowstopper (suburbian)
gen.гвоздь программыdrawing-card
gen.гвоздь программыdrawing card
gen.гвоздь программыpiece de resistance (the most important or impressive part of a group or series of things • Of all the events, the piece de resistance will be a gala night at the King's Hall. OALD Alexander Demidov)
gen.Гвоздь программыHighlight of the show (Ariamond)
gen.гвоздь программыthe top of the milk
gen."гвоздь" программыhighlights
Makarov."гвоздь" программыthe highlight of the performance
Makarov.гвоздь программыthe high spot of the evening
gen.гвоздь программыstar attraction (Anglophile)
gen.гвоздь программыhit the high spots (о концертном номере и т.п.)
inf.гвоздь программыcynosure (Сергій Саржевський)
inf.гвоздь программыdraw
gen.гвоздь программыhit the high points (о концертном номере и т.п.)
gen.гвоздь программыdrawcard
gen.гвоздь программыthe highlight of the performance
gen.гвоздь программыthe star turn
Makarov.гвоздь проколол шинуa nail pricked the tyre
Makarov.гвоздь проколол шинуnail pricked the tyre
gen.гвоздь проколол шинуthe nail was stuck in the tire (и застря́л в ней)
Makarov.гвоздь расшаталсяthe nail got loose
gen.гвоздь рекламыtag line
gen.гвоздь с большой шляпкойstud
gen.гвоздь с винтовым нарезомscrew nail
Makarov.гвоздь с двумя шляпкамиdouble-headed nail (опалубочный)
Makarov.гвоздь с двумя шляпкамиduplex-head nail
nautic.гвоздь с загнутым концомclinch nail
gen.гвоздь с крючкомtenter hook
med.гвоздь с накладной пластинкойangle nail
Makarov.гвоздь с плоским концомduckbill nail
gen.гвоздь с плоской шляпкойa clout nail
gen.гвоздь с плоской шляпкойclout
gen.гвоздь с плоской шляпкойclout nail
nautic.гвоздь с полушаровой головнойcup headed nail
Makarov.гвоздь с резьбойdrive screw
nautic.гвоздь с широкой плоской шляпкойclout nail
nautic.гвоздь с широкой плоской шляпкойclout-nail
nautic.гвоздь с широкой плоской шляпкойclout
pack.гвоздь с широкой шляпкойpin
nautic.гвоздь с широкой шляпкойscupper nail
pack.гвоздь с широкой шляпкойwire nail
gen.гвоздь с широкой шляпкойtack
gen.гвоздь сезонаthe greatest sensation
inf.гвоздь сезонаhot ticket (sixthson)
gen.гвоздь сезонаhit of the season (Interex)
gen.гвоздь сезонаthe hit of the season
gen."гвоздь сезона"the latest sensation
gen.гвоздь сезонаhit
gen.гвоздь-холодильникchill nail (литейн.)
med.гвоздь ШнайдераSchneider's nail
med.гвоздь ШтейнманнаSteinmann's nail
gen.гвоздь-шурупnail screw (sva)
med.гвоздь ЭндераEnder's nail
Makarov.гвоздём вечерней программы будет вегетарианская пища, главное внимание в вечерней программе будет уделено вегетарианской пищеin tonight's programme the focus is on vegetarian food
inf.гвоздём засестьbecome firmly fixed (Taras)
gen.гвоздём пробить доску насквозьdrive a nail through the board
Makarov."гвоздём" программы концерта был "Реквием" Моцартаthe concert's piece de resistance was Mozart's "Requiem"
med.гибкий гвоздьelastic rod
pack.гладкий гвоздьcommon nail
gen.гробовой гвоздьcoffinnail
gen.дверной гвоздьdoor-nail
med.двойной гвоздь для плечаupper arm double nail
gen.делать гвоздём программыfeature
gen.дерево, в которое легко входят гвоздиthe wood that takes the nails easily
Makarov.деревянная пробка для забивки гвоздейnailer
gen.деревянные гвоздиunpeg
gen.деревянный гвоздьpeg
nautic.деревянный гвоздьspike
gen.деревянный гвоздьspile
gen.деревянный гвоздьnog
gen.деревянный клин или гвоздьnog
Makarov.деревянный ящик на гвоздяхnailed wooden box
pack.деревянный ящик, сколоченный гвоздямиnailed wooden case
Makarov.длинные деревянные гвоздиbuckles (забиваемые при сооружении крыш, крытых соломой или листьями)
Makarov.добей гвоздь до конца, как следуетstrike the nail homer yet
gen.дом-гвоздьholdout (Am.E. Taras)
gen.дом-гвоздьnail house (Иногда при строительстве новых кварталов или дорог некоторые жители принципиально отказываются покидать свои дома, и в результате их здания сохраняются, но сильно выбиваются на фоне архитектуры и планировки новой застройки Taras)
gen.допускающей забивку гвоздейsuitable for nailing
Gruzovikдёргать гвоздиpull out nails
gen.единица веса гвоздейkeg (45 кг)
Makarov.если гвоздь не вытаскивается за шляпку, подбей его с другой стороныif you can't pull the nails out by their heads, punch them out from the other side of the board
gen.её одежда зацепилась за гвоздьher dress caught on a nail
Makarov.её платье зацепилось за гвоздьher dress hitched on a nail
gen.её платье зацепилось она зацепилась платьем за гвоздьher dress hitched on a nail
gen.железные гвоздиiron nails (KotPoliglot)
gen.забивать гвоздиsprig
gen.забивать гвоздиhammer in nails (4uzhoj)
gen.забивать гвоздиnail
Makarov.забивать гвозди наискосьdrive nails on a slant
Makarov.забивать гвозди под угломdrive nails on a slant
Makarov.забивать гвозди прямоdrive nails on a straight
Makarov.забивать гвоздьknock a nail in
gen.забивать гвоздьspike
Makarov.забивать гвоздьdrive a nail
gen.забивать гвоздьhammer in a nail (Taras)
gen.забивать гвоздьspire
Makarov.забивать гвоздьdrive in a nail
gen.забивать гвоздьdrive in a nail (the wedge, etc., и т.д.)
gen.забивать гвоздь, загибая его конецrivet
gen.забивать гвоздь, загибая шляпкуclinch
gen.забивать гвоздь или костыльspike
Makarov.забивать гвоздь по самую шляпкуdrive a nail home
Makarov.забивать гвоздямиnail down something
Makarov.забивать гвоздямиnail up something
gen.забивать гвоздямиnail
gen.забивать деревянный гвоздьpeg
Makarov.забивка гвоздей с загибанием выступающего острия с обратной стороныclench nailing (соединяемых досок)
gen.забивка гвоздя в копыто так, что лошадь хромаетpricking
gen.забить гвоздьnail
gen.забить гвоздьbatter in a nail
Makarov.забить гвоздьknock a nail in
Makarov.забить гвоздьbatter down a nail
gen.забить гвоздьknock in a nail
gen.забить гвоздь в доскуrun a nail into a board
Makarov.забить гвоздь в стенуstrike the nail into the wall
gen.забить гвоздь в стенуdrive a nail into a wall (into a board, into a plank,, etc., и т.д.)
gen.забить гвоздь по самую шляпкуdrive a nail home
Makarov.загибать конец гвоздяclinch a nail
gen.загнать гвоздь в доскуrun a nail into a board
gen.загнать гвоздь в доскуstrike the nail into the board
gen.загнать гвоздь в стенуdrive a nail into a wall (into a board, into a plank,, etc., и т.д.)
Makarov.загнать гвоздь по самую шляпкуdrive a nail home
Makarov.загнать гвоздь по самую шляпкуdrive a nail to the head
gen.загнать гвоздь по самую шляпкуdrive a nail home to the head
Gruzovikзадевать за гвоздьcatch on a nail
gen.задеть за гвоздьcatch on a nail
gen.зазубренный гвоздьspike nail
gen.заклёпный гвоздьgun spike
shipb.заколачивать гвоздямиclout
Makarov.заколачивать гвоздямиnail down
gen.заколотить гвоздямиnail up
gen.заколотить гвоздямиspike
gen.заколотить гвоздямиnail down
gen.заколоченный гвоздямиnailed up
gen.закрепить гвоздями или шипамиspike
gen.закрепить дверь гвоздёмfix the door with a nail (the handle with a bit of wire, etc., и т.д.)
gen.закрепить или прибить гвоздями или шипамиspike
gen.закреплять гвоздями или шипамиspike
Makarov.закреплять гвоздями, костылямиspike up (и т. п.)
gen.закреплять гвоздями, костылямиspike (и т.п.)
gen.закреплять или прибивать гвоздями или шипамиspike
Игорь Мигзакреплённый на гвоздяхnailed down
shipb.заострённый гвоздьcog nail
nautic.заострённый гвоздьcog
gen.зацепить чулок за гвоздьcatch up one's stocking on a nail
gen.зацепиться за гвоздьcatch on a nail (on a thorn, etc., и т.д.)
gen.зацепиться платьем за гвоздьcatch one's frock on a nail (one's sleeve on a thorn, etc., и т.д.)
inf.и никаких гвоздейand that's that (Anglophile)
Gruzovik, inf.и никаких гвоздей!and that's all!
gen.из доски торчал гвоздьa nail projected from the board
Makarov.из-за гвоздя в стуле у неё спустилась петля на колготкахshe has got a run in her tights from the nail on her chair
med.интрамедуллярный гвоздьKuntscher nail (u – умлаут Dimpassy)
med.интрамедуллярный гвоздьinter-locking nail (Dimpassy)
med.интрамедуллярный гвоздьintramedullary nail (Dimpassy)
med.интрамедуллярный гвоздьIM nail (Dimpassy)
med.интрамедуллярный гвоздьintramedullary rod (Dimpassy)
Gruzovik, inf.истыкивать гвоздямиstud with nails
Makarov.карман для гвоздейbudget (в спецодежде)
nautic.клепальный гвоздьclenched nail
pack.клещи для гвоздейcrow bar
gen.короткий гвоздь, покрытый оловомtin-tack
med.костный гвоздьbone pin
med.костный гвоздьtibial nail (wikipedia.org Fifis)
med.костный гвоздьbone nail
med.костный гвоздь или стерженьbone pin
med.костомозговой гвоздьbone marrow nail
gen.костыльковый гвоздьSwiss edge nail (альпинизм)
gen.костыльный гвоздьspike nail
gen.костыльный гвоздьspike-nail
gen.крепко забить гвоздьdrive the nail home
geol.кристаллический кальцит в виде шляпки гвоздяnailhead spar
med.круглый гвоздь для переломаround fracture nail
med.круглый гвоздь по Лецюсу-Герцеруround nail according to Lecius-Herzer
gen.круглый ребристый гвоздьring shank nail (Elikos)
Makarov.крышка была прибита гвоздями, так что мы не могли её оторватьthe lid was nailed down, so we couldn't get it off
gen.луженый короткий гвоздь с широкой шляпкойtintack (Bazhanov)
geol.маркшейдерский гвоздь с плоской головкойflat headed spad
geol.маркшейдерский гвоздь с плоской головкой для забивки в подошвуfloor spad
geol.маркшейдерский репер или гвоздьspad
gen.машина для забивания деревянных сапожных гвоздейpegging machine
gen.машина для забивания деревянных сапожных гвоздейpegging-machine
geol.медный маркшейдерский гвоздьcopper spad
gen.мелкий сапожный гвоздьsparrow bill
gen.мелкий сапожный гвоздьsparrow-bill
gen.мелкий сапожный гвоздьsparable
Makarov.молотка у меня не было, поэтому я забивал гвоздь камнемas I hadn't a hammer, I had to pound the nail in with a stone
Makarov.моё пальто зацепилось за гвоздь и порвалосьmy coat caught on a nail and tore
shipb.на медных гвоздяхcopper-fastened
gen.напороть ногу на гвоздьcut one's foot on a nail
Makarov.напороть руку на гвоздьcut hand on a nail
Makarov.наступить на ржавый гвоздьstep on a rusty nail
gen.натягивать гвоздямиtenter
gen.начиненная гвоздями бомбаnail bomb (Dude67)
gen.небольшой гвоздь без шляпы, употребляемый стекольщикамиsprig
gen.небольшой ящик гвоздямиpowder chest (и пр., употреблявшийся прежде на купеческих судах для защиты при абордаже)
Makarov.неожиданно эта пьеса стала гвоздём сезонаthe play was the sleeper of the season
Makarov.неожиданно эта пьеса стала гвоздём сезонаplay was the sleeper of the season
gen.ни гвоздя, ни жезлаhave a clear ride! (Taras)
Gruzovik, inf.никаких гвоздей!and that's all!
inf.никаких гвоздей!and that's all there is to it
inf.никаких гвоздей!and that's all
gen.новая постановка была гвоздём сезонаthe new production was the hit of the season
gen.новая пьеса была гвоздём сезонаthe new play was the hit of the season
shipb.обивать гвоздямиclout
gen.обивать гвоздямиnail
gen.обивать гвоздямиstud
gen.обивать медными гвоздямиbestud
gen.обитый гвоздямиnailed
gen.обломок гвоздяstub nail
Makarov.ободрать ногу о гвоздьscrape one's leg on a nail
Makarov.обойные гвоздиcasing
Makarov.обойный гвоздьupholsterer's tack
gen.ограда-стена с гвоздями и битым стеклом наверхуcheval de frises
Makarov.ограда-стена с гвоздями и битым стеклом наверхуchevaux de frise
gen.ограда-стена с гвоздями и битым стеклом наверхуcheval de frise
med.одиночная гвоздь для плечаupper arm single nail
med.одиночный гвоздь для плечаupper arm single nail
gen.он вбил гвоздиhe hammered in the nails
gen.он вбил гвоздь в доскуhe drove a nail into the plank
gen.он вбил гвоздь в стенуhe knocked a nail into the wall
gen.он вбил гвоздь в стену, чтобы повесить картинуhe drove a nail into the wall to hang the paining
gen.он вбил гвоздь одним ударомhe drove the nail in with one blow
Makarov.он забил гвоздь в доскуhe drove a nail into the board
Makarov.он завопил от боли, когда ему в ногу вонзился гвоздьhe let out a cry of pain as the nail went into his foot
gen.он зацепился рубашкой за гвоздьhe caught his shirt on a nail (Taras)
gen.он набрал каких-то деревяшек, гвоздей и сделал из этого некое подобие шкафаhe took some nails and bits of wood, and built them into a rough cupboard
Makarov.он набрал каких-то деревяшек и гвоздей и сделал из этого некое подобие шкафаhe took some nails and bits of wood, and built them into a rough cupboard
gen.он напорол руку на гвоздьhe cut his hand on a nail
gen.он наткнулся на гвоздь, и у него начала нарывать ногаhis foot was poisoned by being pierced with a nail
Makarov.он наткнулся на гвоздь, и у него началось заражение кровиhis foot was poisoned by being pierced with a nail
Makarov.он не попал по шляпке гвоздяhe missed the head of the nail
Makarov.он повесил шляпу на гвоздьhe hanged his hat on a peg
Makarov.он поранил палец о гвоздьhe tore his finger on a nail
Makarov.он порвал джемпер о гвоздьhe tore his jumper on a nail
gen.он разорвал брюки о гвоздьhe ripped his trousers on a nail
gen.он ударил по гвоздю молоткомhe struck the nail with a hammer
gen.он ударил точно по шляпке гвоздяhe hit the nail square on the head
Makarov.он успешно удалил один из этих полипов при помощи металлического гвоздя, прикреплённого к наконечникуhe succeeded in the ablation of one of these polyps by means of a metallic nail attached to a thimble
Makarov.он чувствует, что у него в ботинке гвоздьhe can feel a nail in his shoe
Makarov.она зацепилась платьем за гвоздьthe nail caught her dress
Makarov.она зацепилась платьем за гвоздьher dress hitched on a nail
gen.она зацепилась платьем за гвоздьher dress caught on a nail
Makarov.она зацепилась рукавом за гвоздьshe caught her sleeve on a nail
Makarov.она порвала своё платье, зацепившись за гвоздьshe tore her dress on a nail
Makarov.опалубочный гвоздьduplex-head nail
med.остеосинтез гвоздём с накладкойnail-plate fixation
med.остеосинтез интрамедуллярным блокированным гвоздёмlocked nail intramedullary osteosynthesis (ла гата)
nautic.палубный гвоздьrose nail
nautic.палубный гвоздьdeck nail
gen.пальто разорвалось о гвоздьthe nail tore her coat
gen.пиджак и т.д. зацепился за гвоздьthe coat the pocket, the skirt, etc. got caught up on a nail (in the machine, in the door, etc., и т.д.)
nautic.плоский гвоздьflat nail
gen.повесить бутсы на гвоздьhang up jersey (When you feel that you are tired of the game of being a playa! That's when you hang up your jersey. kozelski)
gen.подбивать гвоздямиhobnail (сапоги)
gen.подбитый гвоздямиhob nailed
gen.подбитый гвоздямиhobnailed (о сапоге, горных ботинках)
gen.подковный гвоздьhorse nail
Makarov.подковный гвоздьice nail
Makarov.подковный гвоздьfrost nail
gen.подковный гвоздьhorse-nail
inf.поймать гвоздьget a flat tire (проколоть колесо)
gen.покрытый оловом короткий гвоздьtin tack
Makarov.поранить ногу о гвоздьtear one's leg on a nail
gen.порвать платье о гвоздьtear a dress on a nail
gen.порвать рукав о гвоздьtear one’s sleeve on a nail
gen.последний гвоздь в крышке гробаnail in one's coffin
Makarov.последний номер, являющийся гвоздём всей программы вечераthe crowning touch to the evening's entertainment
Makarov.последний номер, являющийся гвоздём всей программы вечераcrowning touch to the evening's entertainment
gen.похож, как гвоздь на панихидуas different as chalk from cheese (Anglophile)
Makarov., proverbпохоже, как гвоздь на панихидуas like as chalk and cheese (букв.: похоже как мел на сыр)
gen.похожий на гвоздьnail shaped
Makarov.поцарапать руку о гвоздьscratch one's hand on the nail
shipb.пресс для высадки головок гвоздейbolt header
pack.прибивать гвоздямиtack
Makarov.прибивать гвоздямиpeg out
Makarov.прибивать гвоздямиspike up
Gruzovikприбивать гвоздямиnail up
gen.прибивать гвоздямиspike
gen.прибивать гвоздямиpeg
gen.прибивать гвоздями или шипамиspike
Makarov.прибивать гвоздями что-либо кnail something onto something (чему-либо)
Makarov.прибивать гвоздями что-либо кnail something to something (чему-либо)
Makarov.прибивать гвоздями что-либо кnail something on something (чему-либо)
gen.прибивать гвоздёмclinch
gen.прибивать гвоздём, загибая его шляпкуclench
gen.прибивать гвоздём, загибая шляпкуclinch
Makarov.прибивать доску гвоздями кnail a board to something (чему-либо)
Makarov.прибивать что-либо к чему-либо гвоздямиnail something onto something
Makarov.прибивать что-либо к чему-либо гвоздямиnail something on something
Makarov.прибивать мелкими гвоздямиtack
avia.прибивающий гвоздямиnailing
Makarov.прибивка кровельного материала без перекрытия гвоздейexposed nailing
Игорь Мигприбитый гвоздямиnailed down
gen.прибитый гвоздями, вбитыми наискосокtoed (о доске)
gen.прибить гвоздямиspike
gen.прибить гвоздями или шипамиspike
Makarov.прибить доску гвоздямиnail a board down
gen.приколачивать гвоздямиbolt
gen.приколоченный гвоздямиnailed
gen.прикреплять гвоздями, костылямиspike (и т.п.)
Makarov.прикреплять мелкими гвоздямиtack
Makarov.проверь, чтобы все гвозди были забиты, и что пол гладкийmake sure that all the nails are punched in so that the floor is smooth
pack.проволочный гвоздьtack
Makarov.проволочный гвоздьbrad
gen.проволочный гвоздьFrench nail
med.проксимальный бедренный гвоздьPFN (wolferine)
med.проксимальный бедренный гвоздьproximal femoral nail (wolferine)
med.проксимальный бедренный гвоздь антиротационныйPFNA (wolferine)
med.проксимальный плечевой гвоздьproximal humeral nail (для остеосинтеза ННатальЯ)
nautic.прямоугольный шлюпочный гвоздьrose nail
nautic.прямоугольный шлюпочный гвоздьdeck nail
gen.разодрать палец и т.д. о гвоздьtear one's finger one's hand, one's leg, etc. on a nail
gen.разодрать чулок о гвоздьrun a stocking on a nail
gen.рантовой гвоздьSwiss edge nail (альпинизм)
nautic.расклёпывание концов гвоздейrooving
gen.распяливать гвоздямиtenter
gen.растягивать гвоздямиtenter
gen.расцарапать палец и т.д. о гвоздьtear one's finger one's hand, one's leg, etc. on a nail
gen.расшатавшийся гвоздьloose nail
gen.с первого гвоздяfor a kick off (Taras)
gen.с первого гвоздяab incunabulis (Taras)
gen.с первого гвоздяsince its inception (Taras)
gen.с первого гвоздяab initio (Taras)
gen.с первого гвоздяright out the gate (Taras)
gen.с первого гвоздяfrom the very outset (Taras)
gen.с первого гвоздяfrom day one (Taras)
gen.с первого гвоздяab origin (Taras)
gen.с первого гвоздяright out of the gate (Taras)
gen.с первого гвоздяfrom the first (Taras)
Makarov.с радостным воплем он вогнал в доску последний гвоздьwith a cry of joy he drove the last nail into the wood
gen.самодельная бомба из гвоздей, привязанных к кускам динамитаnail bomb (бросаемая как кегельный шар)
gen.сапожный гвоздьsparrow bill
gen.сапожный гвоздьhobnail (с большой шляпкой)
gen.сапожный гвоздь с большой шляпкойhobnail
pack.сбивать гвоздямиtack
pack.сбивать гвоздямиnail
gen.сделать гвоздём программыfeature
pack.сколачивать гвоздямиtack
pack.сколачивать гвоздямиnail
gen.сколачивать две доски гвоздямиfasten two boards together with nails
Makarov.сколачивать что-либо на гвоздяхnail up something
Makarov.сколотить две доски вместе гвоздямиfasten two boards with nails
Makarov.скреплять гвоздямиnail down
gen.скреплять гвоздямиspike
Makarov.скреплять гвоздями, костылямиspike up (и т. п.)
Makarov.скреплять гвоздём, который забивается наискосьtoe
gen.eсли из инструментов у тебя только молоток, то ко всем проблемам начнешь относиться как к гвоздюif the only tool you have is a hammer, you will start treating all your problems like a nail (Alex Lilo)
gen.снабдить гвоздямиspike
gen.снабжать гвоздямиspike
med.соединение костных отломков при помощи гвоздяnailing
med.соединять при помощи гвоздяnail (костные отломки)
Makarov.сопротивление вытаскиванию гвоздей в направлении, параллельном стержню гвоздяdirect-withdrawal resistance
Makarov.способ крепления элемента на гвоздях и на вяжущемadhesive nail-on method
Makarov.способ крепления элемента на гвоздях и на клееadhesive nail-on method
gen.становиться "гвоздём программы"hog the limelight (mikhailS)
Makarov.съёмный гвоздь для зимней подковыfrost stud
med.тибиальный гвоздьtibial nail (wikipedia.org Fifis)
gen.торг гвоздямиnail trade
med.трёхлопастной гвоздьthree-flanged nail
med.трёхлопастный гвоздьtriflange nail
med.трёхлопастный гвоздь для остеосинтезаthree-flange nail for osteosynthesis
med.трёхлопастный гвоздь с накладкойtriflange nail plate
gen.у него пальто зацепилось за гвоздь и порвалосьhis coat caught on a nail and tore
Makarov.угол ящика из горизонтальной и вертикальной реек, соединённых гвоздёмrail-and-post corner
gen.украшать гвоздямиstud
gen.укрепить дверь гвоздёмfix the door with a nail (the handle with a bit of wire, etc., и т.д.)
gen.утыканный шипами, гвоздямиspiky
med.четырёхлопастный гвоздьfour-flanged nail
Makarov.чтобы забивать такие длинные гвозди, нужна сила и сноровкаyou have to use strength and skill to drive these long nails in
nautic.широкошляпный гвоздьhoh nail
nautic.шлюпочный гвоздьboat spike
nautic.шлюпочный гвоздьspike nail
shipb.шлюпочный гвоздьdeck nail
nautic.шлюпочный гвоздьspike
nautic.шлюпочный гвоздьboat nail
Makarov.шляпка гвоздяthe head of a nail
gen.шляпка гвоздяnail-head
gen.шпонки торцовые, набивные на кованых гвоздяхsplines fixed with forged nails across top and bottom (на doc-zee иконы)
gen.штукатурный гвоздьclout
gen.штукатурный гвоздьlath-nail
gen.штукатурный гвоздьclinker
med.экстрактор костномозговых гвоздейhip nail extractor
antenn.электронный обнаружитель гвоздейtack detector (в обуви)
gen.это посещение явилось гвоздём утренней программыthis visit was the real feature of the morning
Makarov.этот гвоздь нужно подогнутьthe nail needs to be bent in a little
Makarov.этот инструмент предназначен для того, чтобы вытаскивать старые гвозди из досокthis tool is for yanking out old nails from the boards
Makarov.я должен был приехать достаточно рано, но когда я выходил, моё пальто зацепилось за гвоздьI would have been early enough, but I caught my coat on a nail just as I was leaving
Makarov.ящик, скреплённый без гвоздейno-nail box
Showing first 500 phrases