Subject | Russian | English |
gen. | боевую готовность отменили только тогда, когда выяснилось, что нападения не предвидится | the troops were stood down only when it was clear that no attack was forthcoming |
dipl. | в результате переговоров выяснилось, что | it has emerged from the talks that |
HR | в ходе собеседования выяснилось, что | as the interview progressed, it was obvious that (Alex_Odeychuk) |
polit. | во время опроса выяснилось, что | the survey showed that (bigmaxus) |
polit. | во время опроса выяснилось, что | the survey revealed that (bigmaxus) |
gen. | выяснилось, что | it has emerged that (bigmaxus) |
gen. | выяснилось, что | it transpired (Yeldar Azanbayev) |
gen. | выяснилось, что | it appeared to be that (Johnny Bravo) |
gen. | выяснилось, что | it was learned that |
gen. | выяснилось, что | it has been found that |
gen. | выяснилось, что | it was obvious (The order was incomplete. We ordered 20 boxes but when we checked the consignment, it was obvious that we hadn’t got them all. ART Vancouver) |
gen. | выяснилось, что | it came to light that (The curious spate of incidents reached its current crescendo on Sunday when it came to light that yet another object had been shot down that day. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | выяснилось, что... | it turned out that... |
Игорь Миг | выяснилось, что | word got out that |
gen. | выяснилось, что | it has been found that |
gen. | выяснилось, что на перекличке его нет | he turned up missing at roll call |
Makarov. | выяснилось, что некоторые министры получали деньги от фармацевтических компаний | it emerged that some ministers were in the pay of the drug companies |
gen. | выяснилось, что он сделал ошибку | it developed that he had made a mistake |
gen. | выяснить, в чём заключается проблема | get to the bottom of something (jouris-t) |
gen. | выяснить, в чём секрет его успеха | get at the secret of his success |
Makarov. | выяснить, как что было на самом деле, нелегко | it is always difficult to get at the truth |
gen. | выяснить, что | make it clear that (Andrey Truhachev) |
gen. | выяснить, что | make it clear that (Andrey Truhachev) |
gen. | выяснить, что ей стало немного лучше | discover her to be a little better (this to be true, etc., и т.д.) |
gen. | выяснить, что кроется за этими показаниями | go behind the evidence (behind his words, behind a decision, behind what has been said, etc., и т.д.) |
gen. | выяснить, что легло в основу рассказа | run the story back to its source |
Makarov. | выяснить, что произошло | discover what happened |
busin. | если выяснится, что | if it becomes aware of (Johnny Bravo) |
Игорь Миг | если выяснится, что | if it transpires that |
gen. | когда лётчика доставили в госпиталь, выяснилось, что у него сгорела кожа лица и рук | when the pilot reached a hospital, it was found that tissue had been burnt away from his face and hands |
Makarov. | когда она выступала одна, выяснилось, что она довольно плохая певица | performing by herself showed her up as a rather poor singer |
Makarov. | когда экзамен завершился, я думал, что я провалился, но позднее выяснилось, что я его сдал | when I'd finished the exam, I thought I'd screwed up, but I found out later that I'd passed |
offic. | мы навели справки и выяснили, что | we made inquiries and learnt that |
Makarov. | на перекличке его не оказалось, выяснилось, что на перекличке его нет | he turned up missing at roll call |
gen. | необходимо выяснить, что можно предпринять | it is necessary to see what could be done |
Makarov. | ожидается, что Совет проголосует по формулировке вопроса для совещательного голосования с целью выяснить настроение общественности относительно предлагаемого пешеходно-велосипедного тоннеля | the Council is expected to vote on how to phrase an advisory ballot measure to gauge public support and opposition to a proposed bicycle-pedestrian tunnel |
Makarov. | он должен ей позвонить и выяснить, что к чему | he must ring her up and see how the land lies |
Makarov. | он потерял работу, когда выяснилось, что он присвоил себе чужую собственность | he lost his job when he was found to have appropriated some of the company's money |
gen. | они выяснили, что, они обнаружили, что | they have discovered that (bigmaxus) |
Makarov. | они выяснили, что утечка информации происходила из-за секретарши | they traced the leak to a secretary |
Makarov. | они обыскали его и выяснили, что все его медные монеты были поддельные | they searched his pockets, and found all his copper was base |
Makarov. | план был отвергнут, когда выяснилось, что он слишком дорогой | the plan fell through when it proved too costly |
gen. | позже выяснилось, что вор был пойман | it transpired later that the thief had been caught |
gen. | попробовать выяснить, в чём причина | investigate (There was an error on this page. The server administrator has been notified and will investigate. 4uzhoj) |
Makarov. | прежде, чем назначать встречу, позвоните нам и выясните стоимость авиаперелёта | call us and get the rates for your airfare before you set up an appointment |
gen. | прежде чем назначать встречу, позвоните нам и выясните стоимость авиаперелёта | call us and get the rates for your airfare before you set up an appointment |
Makarov. | скоро выяснилось, что эту проблему понимали по-разному | it soon transpired that there were several conceptions of this problem |
Makarov. | старая собака услышала шум и побежала, чтобы выяснить, в чём дело | the old dog heard a noise and trotted to investigate |
gen. | учёные выяснили, что | scientists have found that (bigmaxus) |
progr. | что мы выяснили | lessons learned (ssn) |
inf. | что-нибудь уже выяснили? | Any results? |
Makarov. | я заскочу к нему и выясню, чем это он занят | I'll pop up and see what's biting him now (что это с ним) |
gen. | я остался, чтобы выяснить, что произойдёт | I stayed to see what would happen |