DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вышибить | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
slangбыть вышибленнымtake the bounce (из гостиницы)
slangвышибить, выставить кого-либо откуда-либоduke out (Interex)
Makarov.вышибить дверьbash the door in (пожарным пришлось вышибить дверь – the firemen had to bash the door in)
Makarov.вышибить дверьkick the door in (the firemen had to kick the door in to get inside the burning building)
gen.вышибить дверьbatter down a door
gen.вышибить дноstart (у бочки)
Игорь Мигвышибить духknock the hell out of
gen.вышибить дух изtake the stuffing out of (кого-либо)
Makarov.вышибить дух изchoke the life out of (someone – кого-либо)
gen.вышибить дух изknock the stuffing out of (кого-либо)
gen.вышибить дух изbeat the stuffing out of (кого-либо)
Gruzovik, inf.вышибить душуkill
Makarov.вышибить из кого-либо духknock someone unconscious
Makarov.вышибить кого-либо из ресторанаchuck someone out of a restaurant
gen.вышибить кого-либо из ресторанаchuck out of a restaurant
gen.вышибить из седлаunsaddle
inf.вышибить клапанgo ballistic (fa158)
inf.вышибить мозгиblow out someone's brains (кому-либо В.И.Макаров)
inf.вышибить мозгиblow someone's brains
inf.вышибить мозгиbust someone's brains out (кому-либо: "Then you decide that you don't want no competition from me. So you arranged for some goon to bust my brains out with a baseball bat. Am I right?" 4uzhoj)
inf.вышибить мозгиbeat someone's brains out (She threatened to beat my brains out. • Those thugs nearly beat his brains out. 4uzhoj)
Makarov., inf.вышибить чьи-либо мозгиblow out someone's brains
chess.term."вышибить" проигравшихweed out losers
Игорь Мигвышибить с работыtoss out on one's butt
chess.term."вышибить" соперника из борьбы за первое местоput the opponent out of the running for first place
inf.вышибло клапанblew a gasket (fa158)
idiom.дух вышибитьbeat the crap out of (someone Lana Falcon)
Gruzovik, fig.клином не вышибешьyou can't hammer it out
gen.клином не вышибешьyou can't hammer it cut
gen.клином не вышибитьnot to knock out of one (Сomandor)
gen.мозги вышибитьslap you silly (Albonda)
Makarov.неожиданные вести просто вышибли его из седлаthe unexpected news fairly knocked him down
Makarov.одним ударом он вышиб из противника духwith one blow he laid his attacker out
gen.он вышиб дно ящикаhe knocked the bottom out of the box
gen.он вышиб дубовую дверь одним ударом ногиhe has smitten down the oaken door with one dash off his foot
gen.он вышиб дубовую дверь одним ударом ногиhe had smitten down the oaken door with one dash of his foot
gen.парень вышиб дверь домаthe guy broke in the door of the house
Makarov.пожарные вышибли дверь, чтобы попасть в горящий домthe firemen had to kick the door in to get inside the burning building
Makarov.полицейские вышибли дверьthe police broke the door down
Makarov.полицейский вышиб пистолет из рук преступникаthe policeman knocked the gun out from the criminal's hands
Makarov.полицейский вышиб пистолет из рук преступникаthe policeman knocked the gun out of the criminal's hand
Makarov.полицейский вышиб пистолет из рук преступникаthe policeman knocked the gun out of the criminal's hands
Makarov.полицейский вышиб пистолет из рук преступникаthe policeman knocked the gun out from the criminal's hand
Makarov.Свет выключили. Пробки вышиблоthe lights have fused
gen.это вышибло у меня всё из головыthis drove the matter out of my head
amer.я тебе мозги вышибуI'll blow your brains out (Yeldar Azanbayev)