Subject | Russian | English |
vulg. | бесвкусно, вычурно одетый | pimpish |
gen. | выражаться вычурно и фигурально | whimsical and figurative expressions (Interex) |
gen. | вычурная манера говорить | hoity-toity language (Сomandor) |
amer. | вычурная манерность | theatrics (Before her first film role, her acting experience had been limited to amateur theatrics. Val_Ships) |
gen. | вычурная отделка | foofaraw (Pippy) |
gen. | вычурная резьба | florid carving |
ling. | вычурная фраза | pretentious turn of phrase (This text is overwrought with pretentious turns of phrase. – Этот текст перенасыщен вычурными выражениями. Soulbringer) |
austral., slang | вычурно вести себя | bung it on |
archit. | вычурно декорированный | overdecorated |
gen. | вычурное выражение | phrasemongering statement |
gen. | вычурное заглавие | cutesy title |
gen. | вычурные обои | busy wallpaper |
arts. | вычурные украшения | intricate embellishments (intricate gold-tooled embellishments ART Vancouver) |
gen. | вычурный стиль | tortuous style |
gen. | вычурный стиль | affected style |
gen. | вычурный стиль | fussy literary style |
gen. | вычурный стиль | ambitious style |
inf. | вычурный, шикарный, навороченный | shmancy (mariana22) |
archit. | вычурный элемент | feature element (yevsey) |
gen. | вычурный язык | altiloquent (Pippy-Longstocking) |
gen. | говорить вычурно | speak in pretentious language |
Makarov. | его манера говорить кажется слишком эмоциональной и вычурной | his manner of speaking seems much too emphatic and high-pitched |
Makarov. | его сестра не любит вычурно одеваться | his sister does not like to be gorgeous in her dress |
Makarov. | его стиль страдает от вычурных оборотов | his style is disfigured by tricks |
gen. | его стиль страдает от вычурных оборотов | his style is disfigured by tricks (от словесных выкрутасов) |
ling. | использующий вычурные слова и выражения, перегруженный словами | lexiphanic (Beforeyouaccuseme) |
lit. | лишённый вычурных деталей | unbedizened (Her short story contained mere unbedizened caricatures dzingu) |
Makarov. | он ненавидит вычурную одежду и предпочитает классический, спокойный стиль | he hates fussy clothes, he prefers a classic and uncluttered style |
Makarov. | он ненавидит её вычурную манеру говорить | he hates the precious way she speaks |
Makarov. | постановка пьесы сопровождалась очень вычурным освещением | the play had very arty lighting |
gen. | слишком вычурный стиль | a style with too many frills |
gen. | утонченный, но не вычурный стиль | a style elegant but not ostentatious |
vulg. | человек, который достаточно вычурно выглядит в одежде противоположного пола | genderfuck (Например, бородатый мужчина в миниюбке и чулках) |
inf. | чересчур вычурный | foofoo (kraynova_o@mail.ru) |
archit. | чрезмерно вычурный | extravagant (excessively elaborate in style: beautiful, extravagant facades and carved doors) |
Makarov. | я ненавижу её вычурную манеру говорить | I hate the precious way she speaks |