Subject | Russian | English |
avia. | авиационная выставка | airshow |
Makarov. | авиационная выставка | air shown |
gen. | авиационная выставка | air show |
gen. | автобус, курсирующий по одному и тому же маршруту из точки А в точку Б с целью доставки пассажиров в требуемое место / напр., в аэропортах или временно организованный маршрут автобуса, доставляющий людей с вокзала на выставку-ярмарку и обратно / | shuttle bus |
amer. | автомобильная выставка | car show (Taras) |
gen. | автофургон с прицепом для передвижных выставок | artmobile |
mil., avia. | Американская авиационная выставка и ярмарка | United States Air and Trade Show |
gen. | Американская ассоциация выставок лошадей | American Horse Shows Association |
Makarov. | американский павильон на выставке Экспо’70 в Японии | the United States pavilion at the Expo'70 exhibition in Japan |
gen. | английский павильон на всемирной выставке | the British exhibit at the World Fair |
gen. | английский павильон на Всемирной выставке | the British exhibit at the World's Fair |
mil., avia. | аппаратура определения и выставки центра тяжести | weight, alignment and mass center determination equipment |
gen. | "Арсенальная выставка" | the Armory Show (первая выставка совр. европ. искусства, а тж амер. художников, проходившая в 1913 в Нью-Йорке) |
mil., avia. | Ассоциация международных выставок военного оборудования | International Defense Equipment Exhibition Association |
gen. | Ассоциация торговых выставок и ярмарок Германии | AUMA – the Association of the German Trade Fair Industry (Karina Vardazaryan) |
gen. | Ассоциация торговых и промышленных выставок Германии | AUMA – the Association of the German Trade Fair Industry (Karina Vardazaryan) |
gen. | базар, ярмарка, выставка | fayre (псевдо-архаичное (традиционное) от fair. Пример: Christmas Fayre – Рождественская Ярмарка airwalk) |
gen. | билет на выставку | ticket to the exhibition |
mil., avia. | блок выставки | alignment unit |
mil., avia. | блок индикации выставки | alignment display unit |
mil., avia. | блок предстартового отсчёта времени выставки | alignment countdown set |
gen. | большая выставка | expo |
gen. | большая, международная выставка | Expo |
Makarov. | бонитёр на выставке | show-ring judge |
gen. | было решено, что выставку разместят на этой площадке | the place was fixed upon as the exhibition ground |
gen. | было решено, что выставку устроят на этой площадке | the place was fixed upon as the exhibition ground |
gen. | быть экспонатом выставки | be on shew |
gen. | быть экспонатом выставки | be on show |
gen. | быть экспонатом выставки | be on shew |
gen. | быть экспонатом выставки | be on show |
gen. | Бюро международных выставок | International Exhibitions Bureau |
Makarov. | в Королевской академии искусств проходит выставка работ французского художника Камиля Писсаро | the Royal Academy is showing Pissarro |
Makarov. | в музее будет постоянная выставка 60 старинных, классических и гоночных автомобилей | the museum will have a permanent exhibition of 60 vintage, classic and racing cars |
Makarov. | в первый день вход на выставку будет только по пригласительным билетам | the first day of the exhibition will be by invitation (only) |
Makarov. | вам обязательно надо пойти на эту выставку | you simply must visit the exhibition |
Makarov. | ведущая тенденция выставки | the keynote of the exhibition |
ironic. | вино, приготовленное специально для выставок | show wine |
gen. | вложить много труда в эту выставку | put much work into this display (many weeks into this work, many hours in this paper, etc., и т.д.) |
Makarov. | возможно, это была чау самого тёмного окраса, которую когда-либо показывали на выставках | possibly the soundest coloured Chow ever benched |
gen. | временно предоставленных владельцами для выставки | loan collection |
gen. | всемирная выставка | world's fair |
gen. | всемирная выставка | world’s fair |
gen. | Всемирная выставка | the World's Fair |
gen. | Всемирная выставка | World Expo (time_bandit) |
gen. | Всемирная выставка | Exposition Universelle (ANG) |
gen. | всемирная выставка | World Fair |
gambl. | Всемирная выставка игровой индустрии | G2E (naiva) |
Игорь Миг | Ежегодная Всемирная выставка ЭКСПО-2010 | World Expo 2010 (проходившая в Шанхае (КНР)) |
gen. | Всемирная выставка Экспо +год | World Expo (напр., : ЭКСПО 2010 (официальное название Экспо 2010 Шанхай, Китай) – wiki Игорь Миголатьев) |
gen. | всемирные выставки электросвязи | World Telecommunication Exhibitions |
gen. | всеобъемлющая выставка | the best all-around exhibit |
gen. | Всероссийская выставка научно-технического творчества молодёжи | All-Russia Youth Exhibition of Scientific and Technical Creativity (planetseed.com ЮлияХ.) |
gen. | Всесоюзная сельскохозяйственная выставка | All-Union Agricultural Exhibition (rechnik) |
Makarov. | вскоре мы вновь вернулись к нашей прежней жизни – хождению по выставкам и магазинам | we soon dropped back into the old life of sight-seeing and shopping |
Makarov. | вчера закрылась международная текстильная выставка, которая работала около шести недель | the International Textile Exhibition closed yesterday after a run of something like six weeks |
gen. | выбирать книгу для выставки | choose a book for the exhibition (a title for the book, a name for his new film, a heading for this article, etc., и т.д.) |
gen. | выставка автомобилей | Motor Show |
gen. | выставка автомобилей | motor show |
mil., avia. | выставка "Аэропорты, средства связи и условия эксплуатации" | Airport, Communications and Environment |
gen. | выставка будет открыта до... | the exhibition will remain open till... |
gen. | выставка и т.д. будет продолжаться две недели | the exhibition the conference, smb.'s visit, etc. will extend for a fortnight (till Wednesday, from Wednesday to Saturday, from May till October, etc., и т.д.) |
gen. | выставка в Нью-Йорке, которая открылась 31 октября и будет работать до 31 декабря, включает сто тринадцать работ художника из музейных и частных собраний разных стран | the New York exhibition which opened on October 31 and runs through December 31 includes 113 works from public and private collections around the world |
mil., avia. | выставка военного оборудования и средств обеспечения безопасности на Ближнем и Среднем Востоке | Middle East Defense and Security Equipment Exhibition |
gen. | выставка военного электронного оборудования | Military Electronics Expo |
mil., avia. | выставка военных систем и оборудования | defense components and equipment exhibition |
mil. | выставка вооружений | arms fair (Alex_Odeychuk) |
mil. | выставка вооружений | defence exhibition (ZakharovStepan) |
mil. | выставка вооружений | weapons show (Alex_Odeychuk) |
mil. | выставка вооружений | arms show (Возможно, что среди проигравших испытания в Абакане — созданные на основе конструкции Калашникова автомат и пулемет под патрон 6x49 мм, демонстрировавшийся в середине 90-х годов Центральным научно-исследовательским институтом точного машиностроения (ЦНИИТочмаш) на различных международных выставках вооружений с целью заинтересовать иностранных предпринимателей идеей совместного производства. bartov-e) |
gen. | выставка вооружений | military trade show (ZakharovStepan) |
mil., avia. | выставка вооружения и военной техники сухопутных войск Великобритании | British Army Equipment Exhibition |
mil., BrE | выставка вооружения и техники ВМС | Royal Navy Equipment Exhibition |
mil. | выставка вооружения и техники СВ Великобритании | British Army Equipment Exhibition (в Олдершоте) |
energ.ind. | выставка выходного сигнала | output signal setting |
energ.ind. | выставка выходного сигнала | output signal adjustment |
Makarov. | выставка георгинов была великолепна | the display of dahlias was most excellent |
nautic. | выставка гирокомпаса | gyrocompass alignment |
avia. | Выставка гироскопов инерциальной системы | alignment sequence (Гироском с вертикальной осью самостоятельно находит вертикаль, а с горизонтальной осью находит и устанавливается по меридиану земли места выставки Юрий Ж) |
avia. | выставка гиростабилизированной платформы антенны | gyrostabilized antenna platform alignment |
gen. | выставка графики | exhibition of drawings |
gen. | выставка дамских шляп | a showing of millinery |
Makarov. | выставка даёт точное представление о всех школах современной живописи | the collection neatly crosssections contemporary painting |
Makarov. | выставка даёт точное представление о всех школах современной живописи | the collection neatly cross-sections contemporary painting |
Makarov. | выставка даёт точное представление о всех школах современной живописи | collection neatly cross-sections contemporary painting |
mil., avia. | выставка деловой и лёгкой авиации | business and light aviation exhibition |
gen. | выставка диковин | dime museum |
Makarov. | выставка "Домашний уют" | the Ideal Home Exhibition |
gen. | выставка достижений народного хозяйства | Exhibition of National Economy Achievements (Alex Lilo) |
gen. | выставка достижений народного хозяйства | National Economy Achievement Exhibition (Alexander Demidov) |
gen. | выставка достижений народного хозяйства | Exhibition of Achievements of the National Economy (wiki Alexander Demidov) |
gen. | выставка достижений народного хозяйства | Exhibition of Economic Achievements (ABelonogov) |
gen. | выставка достижений порно-индустрии | Adult Entertainment Expo (Проходит AVN каждый год в январе в Лас Вегасе Andy) |
refrig. | выставка "Еврошоп" | Euroshop showroom (MichaelBurov) |
refrig. | выставка "Еврошоп" | Euroshop exhibition (MichaelBurov) |
gen. | выставка животных | bench-show (преим. собак) |
gen. | выставка животных | bench-show |
gen. | выставка животных | bench show |
Makarov. | выставка и продажа отечественной промышленной продукции | exhibition and sale of blighty industries |
Makarov. | выставка и продажа отечественной промышленной продукции | an exhibition and sale of blighty industries |
gen. | выставка или просмотр картин | private view (частной коллекции) |
Makarov. | выставка картин | display of pictures |
gen. | выставка картин | private view (частной коллекции) |
gen. | выставка картин | picture show |
gen. | выставка картин | art exhibition (и т. п.) |
gen. | выставка картин | loan show |
gen. | выставка картин | exhibition of paintings |
gen. | выставка картин будет открыта всю неделю | the pictures are on view all week |
gen. | выставка картин или скульптуры | art exhibition |
gen. | выставка кожевенной промышленности | leather exhibition (SergeyL) |
gen. | выставка кожевенной промышленности | leather fair (SergeyL) |
gen. | выставка кожевенной промышленности | leather show (SergeyL) |
mil., BrE | выставка комплектующих изделий и техники ВС | Defence Components and Equipment Exhibition |
gen. | выставка кошек | cat show |
gen. | предаукционная выставка лотов | sale preview (denghu) |
gen. | предаукционная выставка лотов | pre-sale exhibition (denghu) |
gen. | выставка лошадей | horse show |
Makarov. | выставка лошадей совхозов Московской области | the Moscow region state farm horse exhibition |
nautic. | выставка маломерных судов | boat show (катеров, шлюпок) |
gen. | выставка масляных полотен одного художника | a one-man show of oils |
gen. | выставка местных художников | exhibition of local talent |
gen. | выставка местных художников | an exhibition of local talent |
gen. | выставка мод | fashions show |
gen. | выставка мод | dress-parade |
gen. | выставка мод в универмагах | opening |
Makarov. | выставка монет | coin show |
avia. | выставка навигационной системы | navigation alignment |
gen. | выставка напоказ | parading |
gen. | выставка напоказ | hanging out |
Makarov. | выставка направления | alinement (напр., навигационной системы) |
Makarov. | выставка направления | alignment (напр., навигационной системы) |
Makarov. | выставка направления | aligning (напр., навигационной системы) |
Makarov. | выставка направления по азимуту | azimuth alignment |
gen. | выставка нацелена на практическую реализацию Американо-Российского Рамочного Соглашения по нефти и газу, предусматривающего предоставление кредитов и гарантий по кредитам на сумму 2 млрд. долларов) | trade show is designated to promote (the 2 Billion Dollars of loans and loan guarantees available throught the U.S.-Russia Oil and Gas Framework Agreement AllaR) |
gen. | выставка организована при содействии | trade show is cosponsored by (AllaR) |
Makarov. | выставка открылась | the exhibition is now open |
Makarov. | выставка открыта | the exhibition is now open |
gen. | выставка открыта до 30-го июня | the exhibition is open until June 30 |
gen. | выставка, отображающая творчество некоторых самых известных русских живописцев | a show embracing some of the most renowned Russian masterworks |
gen. | выставка официально откроется завтра | the exhibition will be formally opened tomorrow |
gen. | Выставка по информационным технологиям и телекоммуникации | CeBIT (Ганновер, Германия yad) |
avia. | выставка по компасу | compassing |
mil., avia. | выставка по курсу | course alignment |
gen. | выставка под открытым небом | showground (Anglophile) |
gen. | выставка, пользующаяся большим успехом | sell-out |
comp. | выставка поставщиков компьютерного оборудования | computer dealers exhibition (ssn) |
gen. | выставка-презентация | showcase (Alexander Demidov) |
gen. | выставка проводится | the show will be held in city/country at (the Krasnaya Presnya International Fairgrounds in Pavillion 2, hall 3) from... through... with the following time table (AllaR) |
brit. | выставка-продажа | sale of work (Anglophile) |
gen. | выставка-продажа | fair |
gen. | выставка и т.д. продлится две недели | the exhibition the conference, smb.'s visit, etc. will extend for a fortnight (till Wednesday, from Wednesday to Saturday, from May till October, etc., и т.д.) |
gen. | выставка продлится две недели | the exhibition will extend for a fortnight (till Wednesday, from Wednesday to Saturday, from May till October, etc., и т.д.) |
gen. | выставка продлится до | the exhibition will run until (tlumach) |
gen. | выставка продлится ещё неделю | the exhibition will last another week |
mil., BrE | выставка продукции предприятий военной промышленности | Defence Industries Exhibition |
gen. | выставка произведений авангардистов | op show |
gen. | выставка произведений двух художников | a two-man exhibition |
gen. | выставка произведений искусства | salon |
gen. | выставка произведений "оп-арта" | op show |
comp. | выставка публикаций | vendors displays |
gen. | выставка работ одного художника | solo exhibition |
gen. | выставка работ художника | exhibition of an artist's work (Anglophile) |
gen. | выставка редкостей | raree-show (переносная) |
Makarov. | выставка-реклама | preview |
gen. | выставка рогатого скота | cattle show |
avia. | выставка навигационной системы с использованием хранимых данных о курсе | stored heading alignment |
Makarov. | выставка скота | cattle show |
gen. | выставка собак | bench |
gen. | выставка собак | dog show |
mil., avia. | выставка средств авиационно-технического обеспечения | aviation engineering and maintenance expo |
gen. | выставка США | the US exhibition |
avia. | выставка технического оборудования для обслуживания воздушных судов | aircraft maintenance engineering exhibition |
mil., avia. | выставка технического оборудования для обслуживания самолётов | aircraft maintenance engineering exhibition |
Makarov. | выставка товаров | display of goods |
gen. | выставка товаров | a set-out of goods |
gen. | выставка товаров в витрине | shop-window display |
gen. | выставка у позорного столба | exposure |
gen. | выставка устройств, сделанных своими руками | maker faire |
gen. | выставка фотографий | display of photographs (Anglophile) |
gen. | выставка цветов | exhibition of flowers |
gen. | выставка цветов | flower shew |
gen. | выставка цветов | flower-show |
gen. | выставка цифровых изображений | digital showroom (ssn) |
gen. | выставка шара | lead (на бильярде) |
amer. | выставка экспонатов, которые можно трогать руками | hands-on exhibit (denghu) |
gen. | выставка-ярмарка | fair |
gen. | выставки и ярмарки | shows and conventions (triumfov) |
gen. | выставку посещало много иностранцев | the exhibition was largely visited by foreigners |
gen. | выставлять картины на выставке | hang |
gen. | выставлять на выставке | set to show |
gen. | выставлять на выставке | bench (собак) |
gen. | выставлять на выставке | set to shew |
gen. | выставлять свои цветы на выставке | show one's flowers at a flower-show (specimens of fruit and vegetables at an annual show, pictures at the Academy, goods in a window, butterflies in glass cases, etc., и т.д.) |
Makarov. | "гвоздь" выставки | the clou of the exhibition |
Makarov. | главная цель выставки – показать достижения британского дизайна | the main aim of the exhibition is to showcase British design |
gen. | главный экспонат выставки | the centrepiece of the exhibition |
gen. | две выставки европейского искусства, одна в 1913 в Нью-Йорке "Арсенальная выставка", другая в 1917 в Сан-Франциско открыли путь абстракционизму в США | two exhibitions of European art, one in New York 1913 the Armory Show, the other in San Francisco 1917, opened the way for abstraction in US art |
tech. | девиз выставки | exhibition motto |
gen. | демонстрировать на выставке | bench (преим. собак) |
Makarov. | демонстрировать экспонаты на выставке | put exhibits on display |
Makarov. | день закрытия выставки | the closing date of the exhibition |
Makarov. | день открытия выставки | opening day of an exhibition |
Makarov. | день открытия выставки | the opening date of the exhibition |
gen. | день открытия выставки | the opening day of the exhibition |
Makarov. | документальная картина о художественных выставках, работе художников | art film (и т. п.) |
gen. | документальная картина о художественных выставках, работе художников | art film (и т.п.) |
comp. | Европейская компьютерная выставка | ECTS (Johnny Bravo) |
comp. | Европейская компьютерная выставка | European Computer Trade Show (Johnny Bravo) |
avia. | Европейская конференция и выставка бизнес-авиации | EBACE (lowflyer) |
mil., avia. | Европейская конференция и выставка деловой авиации | European Business Aviation Convention and Exhibition |
mil., avia. | европейское сотрудничество по научно-техническим выставкам | European Collaboration for Science and Technical Exhibition |
Makarov. | ежегодная выставка "Бук-Экспо Америка" в НьюЙорке | the annual Book Expo America in New York |
Makarov. | ежегодная выставка живописи и скульптуры | the Academy (в Лондоне) |
gen. | ежегодная выставка живописи и скульптуры | academy (в Лондоне) |
Makarov. | ежегодная выставка Королевской академии искусств | the Academy |
gen. | ежегодная выставка Лондонской Академии художеств | the Academy |
gen. | ежегодная выставка произведений современного изобразительного искусства в Париже | salon (the Salon) |
gen. | ежегодная компьютерная выставка | Comdex (Германия) |
gen. | Ежегодная техническая выставка и конференция Федерации водной окружающей среды | WEFTEC (Water Environment Federation's Annual Technical Exhibition and Conference helene-angel) |
gen. | ей пришлось повозиться с этим делом, с больным, с организацией выставки | she has had plenty of trouble with this affair, with the patient, with the organization of the exhibition, etc. (и т. п.) |
Makarov. | её картины были на выставке | her pictures were hung in the exhibition |
gen. | Ждём Вас на наших выставках | we look forward to seeing you at our exhibitions (rechnik) |
Makarov. | жюри на выставке цветов | the judges at a flower-show |
gen. | жюри по отбору картин для выставки | hanging committee |
gen. | жюри по отбору картин для выставки | hanging-committee |
gen. | закрытый просмотр или торжественное открытие выставки картин | vernissage |
gen. | закрыть выставку | close an exhibition |
gen. | зал для выставки всякого рода новинок | panopticon |
gen. | зал для выставки всякого рода новостей | panopticon |
mil., avia. | западная выставка и конвенция по электронной аппаратуре | Western Electronics Show and Convention |
tech. | Западная конференция и выставка по электронике | Western electronics show and convention |
gen. | здание выставки | exhibition building |
Makarov. | знакомить кого-либо с выставкой | show someone round an exhibition |
gen. | индивидуальная выставка | one-man exhibition (Tatiana_Ts_) |
mil., avia. | Индийская международная выставка гражданского и военного оборудования и систем | India International Civil & Defence Equipment & Systems Exhibition |
mil., avia. | Индонезийская авиационная выставка | Indonesia Air Show |
mil., avia. | инерциальное наведение с блоком предстартового отсчёта времени выставки | alignment countdown set inertial guidance |
amer. | интерактивная выставка | hands-on exhibit (denghu) |
tech. | информационный каталог выставки | information catalog of an exhibition |
gen. | итоговая выставка | final exhibition (Anglophile) |
gen. | итоговая выставка работ | retrospective (художника Anglophile) |
Makarov. | итоговая выставка работ художника | retrospective exhibition of a painter's work |
Makarov. | итоговая выставка работ художника | a retrospective exhibition of a painter's work |
gen. | как были приняты на выставке его работы? | how did he do at the exhibition? |
gen. | как на выставку | showpiece |
gen. | как у него дела на выставке? | how did he do at the exhibition? |
Makarov. | картина на выставке, повешенная на уровне глаз зрителя | picture on the line |
inf. | картина на выставке, повешенная на уровне глаз зрителя | liner |
Makarov. | картина на выставке, повешенная на уровне глаз зрителя | a picture on the line |
gen. | "Картинки с выставки" | Pictures at an Exhibition (фп. пьеса Мусоргского) |
Makarov. | картины, которые будут продаваться во время выставки, будут помечены определённым образом | pictures which are sold during the exhibition will be ticketed in a certain way |
gen. | книга или выставка, пользующаяся большим успехом | sell-out |
gen. | книжная выставка | book exhibition (vbadalov) |
gen. | книжная выставка | book fair |
tech. | книжная выставка-ярмарка | book fair |
gen. | когда открыта выставка? | when is the exhibition open? |
gen. | комната для выставки товаров, предлагаемых коммивояжёрами | stockroom (в гостинице) |
fr. | конкурс-выставка | concours (an exhibition or parade of vintage or classic motor vehicles in which prizes are awarded for those in the best or most original condition. "Condition is what counts: a concours Mark 1 will fetch more than a ropy Mark 2 six years its junior." from French, ‘contest (of elegance)'. SirReal) |
mil., avia. | конференция и выставка деловой авиации в Латинской Америке | Latin American Business Aviation Conference and Exhibition |
mil., avia. | критичный по выставке элемент | alignment critical item |
gen. | купить рыночные товары до выставки их на рынок | forestall the market |
gen. | лицо, представившее на выставку экспонат | exponent (Anglophile) |
gen. | логотип компании и дополнительная информация о ней в каталоге участников выставки | enhanced listing (4uzhoj) |
mil., avia. | международная авиационная выставка | international air show |
energ.ind. | Международная ассоциация по проведению ярмарок и выставок | International Association of Fairs and Expositions |
gen. | Международная ассоциация ярмарок и выставок | International Association of Fairs and Expositions |
avia., corp.gov. | Международная аэрокосмическая выставка | International Air and Space Fair |
gen. | международная выставка | international fair (fayzee) |
gen. | международная выставка | expo |
mil., avia. | международная выставка военного оборудования и авиации | International Defense Equipment and Aviation Exhibition |
mil., avia. | международная выставка военного оборудования и бортового радиоэлектронного оборудования | International Defense Equipment and Avionics Exhibition |
mil., avia. | Международная выставка вооружений и военной техники "Айдекс" | International Defense Exhibition |
energ.ind. | Международная выставка и технические совещания по отраслям атомной промышленности | International Nuclear Industries Fair and Technical Meetings |
gen. | Международная выставка оборудования, технологий, услуг для угольной и горнодобывающей промышленности | QME (в Квинсленде soa.iya) |
med. | Международная выставка производства и разработки компонентов | ICMD (Andrey250780) |
gen. | "Международная выставка современного искусства" | the International Exhibition of Modern Art (офиц. назв. первой выставки совр. европ. искусства, а тж амер. художников в 1913 в Нью-Йорке) |
fr. | международная выставка торговой недвижимости и розничных сетей | MAPIC (Le marché international professionnel de l'implantation commerciale et de la distribution yevsey) |
energ.ind. | Международная конференция и выставка по децентрализованным источникам энергии и комбинированной выработке тепла и электричества | International Decentralized Energy and CHP Conference and Exhibition |
ecol. | Международная конференция и выставка по предотвращению нефтяных загрязнений | International Oil Pollution Prevention Conference |
ecol. | Международная конференция и выставка по предотвращению нефтяных загрязнений | International Oil Pollution Prevention Conference and Exhibition |
energ.ind. | Международная теплотехническая выставка | INTHERM |
gen. | Международное бюро выставок | International Exhibition Bureau (E&Y ABelonogov) |
gen. | Международные художественные выставки | the Biennial art exhibitions (проводящиеся раз в два года с участием международного жюри) |
energ.ind. | Международный конгресс и выставка газовых турбин и авиационных двигателей | International Gas Turbine & Aeroengine Congress & Exhibition |
gen. | Международный совет по авиационным выставкам | International Council of Air Shows |
mil., avia. | метод автономной выставки | self-alignment technique |
mil., avia. | метод автономной выставки системы наведения в возмущённом положении | perturbation self-alignment technique |
mil., avia. | метод выставки | alignment technique |
energ.ind. | Мировая конференция и выставка по проблемам добычи и использования газа | World Gas Conference and Exhibition |
Makarov. | мне довелось открывать выставку | it fell upon me to open the exhibition |
Makarov. | мне пришлось открывать выставку | it fell upon me to open the exhibition |
amer. | многоэтажное здание, арендуемое оптовым предприятием под выставки и конторы | merchandise mart |
gen. | молодёжная выставка | youth exhibition (ad_notam) |
gen. | Молодёжная техническая выставка | Youth Engineering Show (Alina Barrow) |
gen. | молодёжь заполнила выставку | the exhibition was crowded by young people |
zool. | монопородная выставка | mono-breed (calientepollas) |
Makarov. | на выставке больше картин, написанных маслом, чем акварелей | exhibition has more oils than water colors |
Makarov. | на выставке больше картин, написанных маслом, чем акварелей | the exhibition has more oils than water colors |
gen. | на выставке представлено больше картин, написанных маслом, чем акварелей | the exhibition has more oils than water colors |
gen. | на выставке было много изумительных цветов | there was a fine display of flowers at the show |
Makarov. | на выставке каждое государство хочет выглядеть лидирующим в области обработки нефти и газа | at Expo every nation is petrochemical a-go-go |
gen. | на выставке нет ничего стоящего | none of the exhibition is worth |
Makarov. | на выставке представлено больше картин, написанных маслом, чем акварелей | the exhibition has more oils than water colors |
Makarov. | на выставке представлено больше картин, написанных маслом, чем акварелей | exhibition has more oils than water colors |
gen. | на открытии выставки | inaugural address |
gen. | на открытии выставки | at the opening of an exhibition (bookworm) |
Makarov. | на открытии выставки, музея | inaugural address (и т.п.) |
gen. | на прошлой неделе была выставка цветов | the flower-show was last week |
gen. | на цветочной выставке были прекрасные композиции | there were some beautiful arrangements at the flower-show |
gen. | на цветочной выставке можно было видеть прекрасные композиции | there were some beautiful arrangements at the flower-show |
Makarov. | на этой неделе почётное место безусловно принадлежало выставке полотен старых мастеров | pride of place this week must surely go to an exhibition of old masters |
avia. | наземная выставка | ground alignment |
gen. | наиболее всеобъемлющая выставка | the best all-around exhibit |
gen. | наиболее полная выставка | the best all-around exhibit |
mil., avia. | национальная выставка продукции военных субподрядчиков | National Defense Subcontractors Expo |
gen. | наша выставка широко посещается | attendance at our exhibition is very large |
gen. | не согласитесь ли вы быть арбитром на выставке цветов на будущей неделе? | will you judge at the flower-show next week? |
gen. | ни одна газета не удостоила выставку заметкой | not a single newspaper gave the exhibition a notice |
amer. | оборудованный для передвижных художественных выставок | artmobile |
gen. | образцы товаров, отправляемые на выставку | exhibition goods |
gen. | обширнейшая выставка | omnibus show |
gen. | общая выставка | general exhibition (Vladimir Shevchuk) |
gen. | общедоступная выставка | dime museum |
gen. | ознакомиться с выставкой | do an exhibition (Anglophile) |
Makarov. | он был одним из судей на выставке цветов | he was one of the judges at a flower-show |
Makarov. | он заставил меня сходить на выставку | he prodded me into visiting the exhibition |
gen. | он пошёл на выставку | he went along to the exhibition |
gen. | он преподнёс нам билеты на выставку | he complimented us with tickets for the exhibition |
Makarov. | он работает над картиной для выставки | he is busy with the picture for the exhibition |
Makarov. | он убедил меня сходить на выставку | he prodded me into visiting the exhibition |
Makarov. | она выставляла свои работы. / У неё были персональные выставки | she exhibited her paintings to the public |
Makarov. | она оказала мне честь своим присутствием на моей выставке | she did me the honour of attending my exhibition |
Makarov. | она оказала мне честь своим присутствием на открытии выставки | she did me the honour of attending the opening of the exhibition |
Makarov. | они имеют право проходить на выставку бесплатно | they have a right of free entry to the exhibition |
gen. | они решили устроить выставку | they decided to hold an exhibition |
gen. | организовать выставку | put on a show (показ работ Anglophile) |
gen. | организовывать выставки | stage exhibitions (Anglophile) |
Makarov. | организовывать выставку | stage an exhibition |
Makarov. | организовывать выставку | put on exhibition |
Makarov. | организовывать выставку | put on an exhibition |
gen. | организовывать выставку | put on a trade show (Ремедиос_П) |
gen. | оружейная выставка | gun show (otlichnica_po_jizni) |
gen. | оружейная выставка | arms exhibition (shergilov) |
gen. | осмотреть выставку | do an exhibition (Anglophile) |
gen. | основное направление выставки | the keynote of the exhibition |
inf. | от выставки я в полном восторге | the exhibition just blew me away (Technical) |
gen. | отдел по организации выставок | exhibits office |
gen. | открыта выставка | an exhibition is being held |
Makarov. | открытие выставки | the opening of the exhibition |
gen. | открытие выставки | opening of an exhibit |
gen. | открыть выставку | open an exhibition |
gen. | открыть выставку | inaugurate an exhibition |
gen. | отраслевая выставка | trade show (AD Alexander Demidov) |
Makarov. | оценка животных на выставке | show-ring judgement |
gen. | Парижская авиационная выставка | Paris Air Show (bigmaxus) |
gen. | первая значительная ретроспективная выставка работ художника | the first major retrospective of a painter's work |
gen. | передвижная выставка | artmobile (размещённая в автобусе Anglophile) |
gen. | передвижная выставка | road-show (Александр Рыжов) |
gen. | передвижная выставка | touring exhibit |
amer. | передвижная выставка | mobile exhibit (igisheva) |
gen. | передвижная выставка | a travelling exhibit |
gen. | персональная выставка | one-man exhibition (Anglophile) |
gen. | персональная выставка | a solo show (Julia Melnitskaya) |
gen. | персональная выставка | one-man art show (художника) |
gen. | персональная выставка | one-man show (художника) |
gen. | персональная выставка | one-person exhibition (Anglophile) |
gen. | персональная выставка | solo exhibition (hieronymus) |
mil., avia. | план выставки счетов и производства расчётов | billing and settlement plan |
Makarov. | победитель выставки рогатого скота | the champion of a cattle show |
gen. | побывать на выставке | do an exhibition (Anglophile) |
avia. | повторная, принудительная выставка | realignment (применительно к установке курсовертикали на ВС_ guxa) |
Makarov. | подарить кому-либо билеты на выставку | compliment with tickets for the exhibition |
gen. | подать заявку заявку на участие в выставке | apply for a stand at the exhibition (Alexander Demidov) |
gen. | подбирать книгу для выставки | choose a book for the exhibition (a title for the book, a name for his new film, a heading for this article, etc., и т.д.) |
mil., avia. | подсистема грубой выставки | coarse alignment subsystem |
gen. | подходящий для выставки | exhibitable (suburbian) |
gen. | пойти на выставку | go to the exhibition |
Makarov. | показывать кому-либо выставку | show someone round an exhibition |
gen. | показывать на выставке | set to show |
gen. | помост для демонстрации собак на выставке | bench |
gen. | посетители выставки | fair/exhibition guests (Alexander Demidov) |
tech. | посетитель выставки | exhibition visitor |
gen. | посетить выставку | do an exhibition (Anglophile) |
gen. | последняя выставка | late show |
gen. | посмертная выставка | posthumous exhibition (Andrey_Koz) |
gen. | посмотреть выставку пришла масса народу | numbers of people came to see the exhibition |
gen. | постоянная выставка | static exhibition (Anglophile) |
gen. | посылать что-л. на выставку | place smth. on view (on sale, on the market, etc., и т.д.) |
gen. | пошлина за выставку товаров | pitching pence |
gen. | предаукционная выставка | sale preview (лотов denghu) |
gen. | предаукционная выставка | pre-sale exhibition (лотов denghu) |
gen. | предаукционная выставка лотов | pre-sale exhibition (denghu) |
gen. | предаукционная выставка лотов | sale preview (denghu) |
gen. | предварительный закрытый осмотр выставки | preview |
gen. | предоставленный для выставки | on loan (об экспонате) |
gen. | представить на выставке | feature in an exhibition (Anglophile) |
Makarov. | представленная на выставку собака | bench dog |
gen. | представленный на выставке | featured in an exhibition (Anglophile) |
gen. | представлять две картины маслом рисунок на выставку | send in two oil paintings a picture for the show |
gen. | представлять на выставке | feature in an exhibition (Anglophile) |
avia. | предстартовая выставка | prelaunch alignment |
gen. | премьерная выставка | opening exhibition (GeorgeK) |
Makarov. | при наличии достаточного разнообразия и высокого качества экспонатов выставка, безусловно, привлечёт большое количество посетителей | given a reasonable amount of variety and quality in the exhibits, an exhibition is sure to attract large numbers |
gen. | принимающие участие в выставке лицо или организации | exponent |
mil., avia. | приспособление для выставки на ноль | zero alignment fixture |
tech. | проведение выставки | exhibition organization |
mil., avia. | проверка выставки гироскопического акселерометра | gyro accelerometer misalignment erection test |
mil., avia. | проверка выставки гиростабилизированной платформы системы наведения ракеты | missile guidance alignment checkout |
gen. | проводить выставки | stage exhibitions (Anglophile) |
gen. | проводить выставки | hold exhibitions (Anglophile) |
Makarov. | проводить выставку | stage an exhibition |
Makarov. | проводить выставку | mount an exhibit |
Makarov. | проводить выставку | organize an exhibit |
Makarov. | проводить выставку | hold an exposition |
Makarov. | проводить две выставки одновременно | hold two concurrent exhibitions |
gen. | продемонстрировать на выставке | bench |
gen. | производство произведений изобразительного искусства для выставок | exhibitionism |
gen. | промышленная выставка | trade fair (Mizu) |
gen. | профессиональная выставка | trade show (Alexander Demidov) |
mil., avia. | пульт выставки и контроля системы наведения | guidance alignment and checkout console |
mil., avia. | пульт выставки портативных инерциальных навигационных систем | portable inertial navigation system alignment console |
gen. | расположение картин на выставке | the arrangement of pictures at the exhibition |
Makarov. | рацион для коров, скармливаемый перед отёлом, продажей или выставкой | fitting cow ration |
avia. | Режим "Выставка" | align mode (ylanova) |
avia. | Режим "Оперативная выставка" | fast align mode (ylanova) |
gen. | ретроспективная выставка | retrospective |
gen. | ретроспективная выставка работ художника | a retrospective exhibition of a painter's work |
gen. | Российский союз выставок и ярмарок | Russian Union of Exhibitions and Fairs (rechnik) |
gen. | самая представительная выставка русского искусства | the most comprehensive exhibition of Russian art |
gen. | сельскохозяйственная выставка | agricultural exposition |
mil., avia. | система грубой выставки | coarse alignment system |
gen. | сменная выставка | changing exhibit (User) |
gen. | сменные выставки | rotating exhibitions (DC) |
gen. | собака, представленная на выставку | bench dog |
gen. | собачья выставка | dog show (Stormy) |
gen. | собрание картин и т.п., временно предоставленных владельцами для выставки | loan collection |
Makarov. | собрание картин и т.п. временно предоставленных владельцами для выставки | loan collection |
gen. | согласиться взять на себя расходы по организации выставки | agree to defray the expenses of the exhibition |
gen. | стационарная выставка | static exhibition (Anglophile) |
Makarov. | страна отказалась от участия в выставке | the country has withdrawn her participation in the Exposition |
Makarov. | страна отказалась от участия в выставке | country has withdrawn her participation in the Exposition |
pack. | тара для выставки на витрине | display box |
pack. | тара для выставки на витрине | display package |
gen. | тема выставки | topic of exhibition (Alamarime) |
gen. | тематическая выставка | thematic exhibition (Vladimir Shevchuk) |
gen. | территория выставки | fairgrounds (Taras) |
gen. | Товарищество передвижных художественных выставок | the Society of Wandering Exhibitions (крупнейшее в России объединение демократически настроенных художников-реалистов) |
gen. | торговая выставка | trade show (выставка новых продуктов и изделий для увеличения продаж. Syn: trade fair, sales exhibition ssn) |
gen. | торговая выставка | trade fair |
gen. | торгово-промышленная выставка | trade fair |
gen. | торжественное открытие художественной выставки | ceremonial opening of an art exhibition |
avia. | точность выставки | alignment accuracy (гироскопической системы) |
Makarov. | туристы слетелись, чтобы посмотреть выставку | the tourists flocked to see the exhibition |
gen. | ты был на выставке? | did you see the exhibition? |
Makarov. | у неё были персональные выставки | she exhibited her paintings to the public |
gen. | устраивать выставки | stage exhibitions (Anglophile) |
gen. | устраивать выставки | hold exhibitions (Anglophile) |
Makarov. | устраивать выставку | hold an exposition |
Makarov. | устраивать выставку | hold an exhibition |
gen. | устраивать выставку | put on exhibition (lop20) |
gen. | устроитель выставки | showman |
gen. | устроить большую выставку работ | hold a comprehensive exhibition |
gen. | устроить выставку | hold an exhibition (Anglophile) |
gen. | устроить выставку | mount an exhibition (Anglophile) |
gen. | устроить выставку | hold a show (Anglophile) |
gen. | устроить выставку | put on an exhibition (a one-man show, a display of spring hats, etc., и т.д.) |
Makarov. | устроить выставку оружия и рыцарских доспехов | hold an exhibit of arms and armour |
Makarov. | устроить персональную выставку | arrange a one-man exhibition |
gen. | участвовать в выставках | exhibit |
gen. | участвовать в выставке | show |
gen. | участник выставки | exponent (Anglophile) |
gen. | участники выставки | exhibitors |
gen. | фирма, выставляющая товары на выставке | standholder |
Makarov. | хотя этот год не был "плодородным", выставка оказалась великолепной | although it was not a "bearing year", the exhibition was very fine |
Makarov. | хотя этот год не был урожайным, выставка оказалась великолепной | although it was not a bearing year, the exhibition was very fine |
gen. | художественная выставка | art exhibit |
gen. | художественная выставка имела большой успех у публики | the art show was a great success with the public |
gen. | цветочная выставка | flower show |
gen. | член жюри по отбору картин для выставки | hanger |
gen. | экспозиция выставки | items on display (bookworm) |
gen. | экспозиция выставки | exhibit display (bookworm) |
gen. | экспозиция выставки хорошо продумана | exhibition is well put together |
gen. | экспонат выставки | exhibition exhibit (Alexander Demidov) |
gen. | экспонат на выставке | entry (Александр Рыжов) |
gen. | экспонировать на выставке | exhibit |
Makarov. | экспонировать экспонаты на выставке | put exhibits on display |
gen. | экспонироваться на выставке | exhibit |
energ.ind. | Энергетическая выставка с участием стран центральной Европы | Central European Power Exhibition |
energ.ind. | Энергетическая выставка стран центральной Европы | Central European Power Exhibition |
gen. | эта выставка меня мало интересует | the exhibition has very little attraction for me |
gen. | эта выставка привлекает много народу | the exhibition is attracting many people |
Makarov. | это был день открытия выставки | it was the opening day of the exhibition |
gen. | это была первая выставка, которую я когда-л.о видел | it was the first exhibition I had ever attended |
Makarov. | это из-за него я пошёл на выставку | he proded me into visiting the exhibition |
gen. | это из-за него я пошёл на выставку | he prodded me into visiting the exhibition |
gen. | это, несомненно, лучшая картина на выставке | this is without any question the best picture at the exhibition |
gen. | это помещение вполне можно использовать под выставку | the premises are suited for an exhibition |
tech. | юбилейная выставка | anniversary exhibition |
gen. | я пошёл посмотреть выставку | I went to see the exhibition |
gen. | являться экспонатом выставки | be on show |
mil., avia. | ярмарки и выставки | Fairs and Exhibitions |