DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing выпьем за | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
slangвыпить безалкогольный напиток, перед тем как сесть за стол, по причине сильной жаждыprefill (When, in cases of extreme thirst, a person using a soft-drink fountain fills the beverage container, chugs it, and then fills it again before sitting down to eat langbid)
inf.выпить все за один разdrink like a fish (Yeldar Azanbayev)
gen.выпить заmake a toast to (‘Let’s make a toast.’ ‘To what?’ ‘Our last night of being single. – Давайте выпьем за … ART Vancouver)
Makarov.выпить заdrink to (someone – кого-либо)
idiom.выпить заdrink to that (Yeldar Azanbayev)
Игорь Мигвыпить заtoast
gen.выпить за здоровьеdrink one's health (We drank his health. – Мы выпили за его здоровье. ART Vancouver)
gen.выпить за чьё-либо здоровьеtake wine with
Makarov.выпить за чьё-либо здоровьеdrink to (someone)
Makarov.выпить за чьё-либо здоровьеdrink a toast to (someone: We drink a toast to her at every communal dinner. – Times, Sunday Times collinsdictionary.com)
Makarov.выпить за чьё-либо здоровьеdrink to health
gen.выпить за чьё-либо здоровьеtoast (toast, verb 1: to make (food, such as bread) crisp, hot, and brown by heat 2: to warm thoroughly (Merriam-Webster) ART Vancouver)
gen.выпить за здоровьеdrink to the health of someone (ART Vancouver)
gen.выпить за здоровьеpledge
Makarov.выпить за здоровье жениха и невестыdrink a toast to the bride and bridegroom
inf.выпить за здоровье новорождённогоwet baby's head (Anglophile)
Makarov.выпить за лучшихtoast to the best
amer.выпить за один присестslug (She picked up her drink and slugged it straight back. Val_Ships)
Makarov.выпить за процветаниеdrink out
gen.выпить за процветаниеdrink off
gen.выпить за счастье друзейdrink joy to our friends
Makarov.выпить за счёт хозяинаhave a drink on the house
gen.выпить за упокойdrink to someone's memory (After the funeral, we all drank to his memory Рина Грант)
gen.выпить за чьи-либо успехиdrink to success
gen.выпить за чьи-либо успехиdrink success to
Makarov.выпить за хозяинаdrink to the host
Makarov.выпить за хозяинаdrink the host
inf.выпить за чужой счётscore free drinks (ART Vancouver)
gen.выпить и закусить заfreeload
gen.выпить и закусить за чужой счётfreeland
gen.выпить стакан вина за чьё-либо здоровьеdrink a glass of wine in salutation of
Makarov.выпить эля за здоровьеdrink health in a cup of ale (кого-либо)
gen.выпьем за...here is to (sb., sth)
inf.выпьем заtoast to the fact that (snowleopard)
gen.выпьем за...here's to (sb., sth)
gen.выпьем заhere's to (said when asking a group of people to hold up their glasses and then drink as an expression of good wishes to someone or hope for the success of something: Here's to the happy couple! Ин.яз)
slangглупый из-за выпитогоmerry
nautic., UKдавайте выпьем за здоровье наших жён и любимых и за то, чтобы они никогда не встретилисьlet's drink to the health of our wives and mistresses and that they never meet (ироничный тост моряков)
Makarov.давайте выпьем за счастье молодыхlet us drink to the happy pair
Makarov.давайте выпьем за Фреда Слоана, он всегда так изысканно пьянWe'll drink to Fred Sloane, who has a fine, distinguished edge
inf.давайте за это выпьемCheers to that.
slangдевушка, любящая выпить за компаниюladette (Slava)
gen.за что выпьем?what shall we toast to?
inf.за это надо выпитьthat calls for a drink. (Andrey Truhachev)
inf.за это стоит выпитьthat calls for a drink. (Andrey Truhachev)
gen.запишите выпитое за мной!score up the drinks!
slangизлишне разговорчивый из-за выпитогоmerry
Makarov.мне разрешают выпить два бокала за три часа до ужинаI am allowanced two glasses three hours before dinner
gen.налейте бокал и выпейте за моё здоровье!charge your glasses and drink to my health!
Makarov.налейте бокалы и выпейте за моё здоровье!charge your glasses and drink to my health!
slangнетвёрдая походка из-за большого количества выпитогоtangle-leg
gen.общее количество выпитой за день водыdaily total water intake (sankozh)
Makarov.он всё рассказывал, какое невероятное количество бутылок он может выпить за вечерhe bragged about the number of bottles he can crack overnight
gen.он всё хвастался тем, как много бутылок может выпить за вечерhe bragged about the number of bottles he can crack overnight
Makarov.он выпил за здоровье жениха и невестыhe drank a toast to the bride and bridegroom
gen.он выпил за здоровье послаhe drank the ambassador's health
Makarov.он выпил за их успехhe drank a pledge to their success
gen.он выпил за моё здоровье, а я за егоhe drank my health and I reciprocated
gen.он выпил заздравный тост за послаhe drank the ambassador's health
Makarov.он слегка заикался из-за большого количества выпитого винаhis voice a little titubated with wine
gen.охотник выпить и закусить за чужой счётfreeloader
gen.предлагаю выпить за нашего председателяI propose our president
gen.предложить им выпить за нашу странуgive them our country (our host, the Governor, etc., и т.д.)
gen.способный выпить две бутылки вина за один присестtwo-bottle
gen.я хочу выпить заhere's to (4uzhoj)