Subject | Russian | English |
gen. | выпустить верёвку из рук | let go of the rope |
gen. | выпустить верёвку и т.д. из рук | lose hold of the rope (of the rail, of the strap, etc.) |
gen. | выпустить власть из рук | let the staff go out of one's hands |
gen. | выпустить из рук | leave hold of |
gen. | выпустить из рук | relinquish one's hold of |
gen. | выпустить из рук | lose hold of |
gen. | выпустить из рук | release one's hold of |
gen. | выпустить из рук | let go (He let go of the rope.) |
gen. | выпустить из рук | relinquish one's hold |
gen. | выпустить из рук | let go hold of |
gen. | выпустить что-либо из рук | lose grasp |
gen. | выпустить из рук | release hold |
gen. | выпустить из рук | lose holdfast |
gen. | выпустить из рук | drop |
gen. | выпустить из рук | unhand |
gen. | выпустить из рук | let go one's hold |
Makarov. | выпустить из рук | release one's hold |
Makarov. | выпустить что-либо из рук | release one's hold on something |
Makarov. | выпустить из рук | loosen one's hold on something (что-либо) |
Makarov. | выпустить что-либо из рук | leave one's hold of something |
Makarov. | выпустить что-либо из рук | let go one's hold of something |
Makarov. | выпустить что-либо из рук | lose one's hold of something |
Makarov. | выпустить что-либо из рук | lose one's hold on something |
inf. | выпустить из рук | let go of something (что-либо; Don't let go of the steering wheel. Val_Ships) |
Gruzovik, footb. | выпустить из рук | spill |
Makarov. | выпустить что-либо из рук | let go one's hold on something |
Makarov. | выпустить что-либо из рук | leave one's hold on something |
Makarov. | выпустить из рук | lose one's grasp (что-либо) |
Makarov. | выпустить что-либо из рук | leave hold something |
Makarov. | выпустить что-либо из рук | release one's hold of something |
gen. | выпустить из рук | lose grip of (SAKHstasia) |
gen. | выпустить из рук | let go of (Due to my surprise of being jerked off the ground so suddenly, I lost my presence of mind and forgot to let go of the rope. Needless to say, I proceeded at a rather rapid rate up the side of the building. 4uzhoj) |
gen. | выпустить из рук | loosen grip of (что-либо) |
gen. | выпустить из рук | unfasten hold |
gen. | выпустить из рук | loose hold |
gen. | выпустить что-либо из рук | leave go of |
gen. | выпустить из рук | lose one's hold |
gen. | выпустить из рук | loose hold of |
Makarov. | выпустить из рук бразды правления | drop the reins of government |
gen. | выпустить из рук верёвку | let a rope go, let go one's hold of the rope |
gen. | выпустить из рук влияние | relinquish hold over (на что-либо, кого-либо) |
Makarov. | выпустить из рук влияние на | relinquish one's hold over something, someone (что-либо, кого-либо) |
gen. | выпустить из рук то, за что держался | slip from one's hold |
Игорь Миг | выпустить победу из своих рук | snatch defeat from the jaws of victory |
gen. | выпустить ручку и т.д. из рук | let one's pen the letter, the knife, the reins, etc. slip from one's fingers |
gen. | выпустить ручку и т.д. из рук | let one's pen the letter, the knife, the reins, etc. slip out of one's hands |
gen. | выпустить что-либо из рук | loose one's hold of something |
gen. | он выпустил из рук | he lost his holdfast |
gen. | он выпустил из рук верёвку | he missed his hold of the cord |