DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing выполнять свою работу | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
media.автоматизированный режим работы станции, при котором передатчик включается, выполняет свои функции и выключается без участия квалифицированного оператораunattended operations
media.автоматизированный режим работы станции, при котором передатчик включается, выполняет свои функции и выключается без участия квалифицированного оператораunattended operation
gen.выполнять всю свою норму работыpull your weight (I hate working in groups because nobody is pulling their weight cambridge.org Onizuka)
idiom.выполнять свою долю работыpull an oar (VLZ_58)
Makarov.выполнять свою долю работыpull one's weight
product.выполнять свою привычную работуply one's trade (Andrey Truhachev)
Makarov.выполнять свою работуdo one's work
corp.gov.выполнять свою работуdo one's jobs (igisheva)
gen.выполнять свою работуcarry out one's work (I feel confident that I will carry out my work without being intimidated by these individuals. ART Vancouver)
Makarov.выполнять свою работуdo one's job
gen.выполнять свою работу неохотноperform one's work grudgingly (one's duty faithfully, etc., и т.д.)
idiom.выполнять свою часть работыpull one's weight (Taras)
Игорь Мигвыполнять свою часть работыdo one's part
austral., slangдавай отругаем его за то, что он не выполняет свою работуlet's rip into him for not doing his work
busin.другая работа на условиях полной занятости т.е. полный рабочий день в те часы, когда работник должен находиться на своём рабочем месте и выполнять свою основную работуday-lighting (в отличие от moonlighting – совместительство, подрабатывание на стороне помимо основной работы в качестве дополнительного заработка Maria Klavdieva)
busin.другая работа на условиях полной занятости т.е. полный рабочий день в те часы, когда работник должен находиться на своём рабочем месте и выполнять свою основную работуdaylighting (в отличие от moonlighting – совместительство, подрабатывание на стороне помимо основной работы в качестве дополнительного заработка Maria Klavdieva)
Игорь Мигне следует выполнять эту работу самостоятельно/своими силамиthat is not a job for do-it yourself
gen.нехорошо выполнять свою работу спустя рукаваdoing your work any which way is just not good enough
gen.он выполняет разные работы для своих соседейhe does all kinds of jobs for his neighbours
gen.он не выполняет свою работуhe has neglected his work
gen.он пытался выполнять свою работу, но его постигла неудачаhe was trying to do his work, but came to grief
Makarov.он ужасно недобросовестно выполняет свою работуhe is terribly remiss in his work
Makarov.они плохо выполняли свою работуthey were unsatisfactory in their job performance
HRотлично выполнять свою работуbe clearly excellent at her job (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
ITприкладная программа или приложение, требующая для своей работы только операционную систему MS DOS. В среде Windows может выполняться лишь специальным образомMS DOS applications
nautic."Продолжайте выполнять свою работу!"proceed
gen.свою работу она выполняла хорошо, что видно из записейshe did her job well, as can be proved by the records
gen.уметь выполнять свою работуget things done (контекстуальный перевод на русс. язык; англ. термин взят из репортажа BBC News Alex_Odeychuk)
gen.усердно выполнять свою работуapply oneself to job
Makarov.честно выполнять свою долю работыpull one's weight
gen.честно выполнять свою долю работыpull weight (и т. п.)
gen.честно выполнять свою долю работыpull weight (и т.п.)