DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вынести приговор | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.вынести новый приговорaward a new sentence
gen.вынести обвинительный приговорcriminate
gen.вынести обвинительный приговорadjudge
gen.вынести обвинительный приговорconvict (jodrey)
gen.вынести обвинительный оправдательный приговорreturn a verdict of guilty (of not guilty)
lawвынести обвинительный приговорcensure
gen.вынести обвинительный приговорbring in the verdict of guilty (Anglophile)
lawвынести обвинительный приговор в отношенииconvict (кого-либо newsru.com Tanya Gesse)
Makarov.вынести окончательный приговорcomplete a sentence
product.вынести оправдательный приговорchallenge acquittal (Yeldar Azanbayev)
gen.вынести оправдательный приговорacquit (gdf.ru Tanya Gesse)
Makarov.вынести поспешный приговорsnap a judgement
mil.вынести приговорbring in a verdict
mil.вынести приговорpass sentence
gen.вынести приговорpass a sentence on (кому-либо)
gen.вынести приговорcondemn
gen.вынести приговорconvict
gen.вынести приговорpass sentence upon (кому-либо)
gen.вынести приговорpass a sentence
gen.вынести приговорaward a sentence
gen.вынести приговорsentence
Makarov.вынести приговорpass judgement on
Makarov.вынести приговорpronounce sentence
busin.вынести приговорreturn a verdict
law, mil.вынести приговорcrime
lawвынести приговорsustain a sentence
lawвынести приговорdeliver a judgment
lawвынести приговорbe sentenced (The former millionaire stockbroker was sentenced Friday after pleading guilty earlier in the week. – был вынесен приговор ART Vancouver)
lawвынести приговорdeliver a judgement
crim.law.вынести приговорreach the verdict (drag)
dipl.вынести приговорpass a sentence upon (кому-либо)
formalвынести приговорimpose sentence (on ART Vancouver)
lawвынести приговорdecree (о суде)
lawвынести приговорpronounce sentence (He eventually popped up in the Tverskoi District Court, but his sentence was not pronounced until the Triumfalnaya Ploshchad rally started in the evening, a delay that looked like an attempt to avoid fueling tensions. TMT Alexander Demidov)
lawвынести приговорdecide upon the sentence (Vladokr)
lawвынести приговорdeliver a verdict (напр, the jury finally delivered its verdict Olga Okuneva)
lawвынести приговорadjudicate
lawвынести приговорgive sentence
lawвынести приговорdoom
gen.вынести приговорadjudge
lawвынести приговор на формально-юридическом основанииsentence on a technicality
notar.вынести приговор обвиняемомуpass sentence upon a prisoner
lawвынести приговор по уголовному делуdetermine a criminal cause
Makarov.вынести кому-либо смертный приговорpass the death sentence on (someone)
idiom.вынести смертный приговорspell the death of (The plan spelt the death of professional football in the city. • Increasing EU involvement in taxation could spell the death of the nation state. Andrey Truhachev)
Игорь Мигвынести смертный приговорdole out the death penalty to
lawвынести судебное решение или приговорadjudicate
lawвынести судебное решение или приговорadjudge
lawвынести судебный приговорcensure (Право международной торговли On-Line)
gen.ей вынесли обвинительный приговорthey pronounced him guilty
Makarov.ей вынесли суровый приговорshe got a stiff sentence
gen.ему вынесли суровый приговорhe received a heavy sentence
Makarov.жюри вынесло оправдательный приговорthe jury brought in an acquittal
crim.law.призвать суд вынести оправдательный приговорcall on the court to acquit (в отношении; кого-либо Alex_Odeychuk)
Makarov.присяжные вынесли ему оправдательный приговорhe was acquitted by the jury
Makarov.присяжные вынесли оправдательный приговорthe jury brought in an acquittal
Makarov.присяжные вынесли подсудимому обвинительный приговорthe jury pronounced against the defendant
Makarov.суд вынес оправдательный приговорthe trial ended in acquittal
gen.суд сегодня вынес приговор по его делуthe court passed sentence on him today
Makarov.судья вынес обвинительный приговор, и осуждённого увели полицейскиеthe judge pronounced against the prisoner, and he was led away by the policeman
Makarov.судья вынес приговорthe judge passed sentence
Makarov.судья вынес приговор судаthe judge pronounced the judgement
Makarov.судья вынес суровый приговорthe judge inflicted a severe penalty
gen.я выслушал свидетельские показания и смогу вынести соответствующий приговорI have heard the evidence and will judge accordingly