DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вывернуть наизнанку | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.ветер вывернул мой зонт наизнанкуwind turned my umbrella inside out
Makarov.ветер вывернул мой зонт наизнанкуthe wind turned my umbrella inside out
Makarov.вывернуть карманы наизнанкуturn one's pockets inside out
gen.вывернуть наизнанкуturn the seamy side without
gen.вывернуть наизнанкуpull inside out (ART Vancouver)
Makarov.вывернуть наизнанкуturn inside out (что-либо)
Makarov.вывернуть наизнанкуturn outside in
gen.вывернуть наизнанкуturn inside out (что-либо)
gen.вывернуть наизнанкуevert
gen.вывернуть что-либо наизнанкуturn inside out
gen.вывернуть одежду наизнанкуturn one's clothes inside out ("Something was just wrong. My first instinct was to run but I didn't even know where to run. I just remember turning your clothes inside out is supposed to help. So, I just tried that. I felt like it was just mental. I just had to do it. I turned my t-shirt inside out, put it back on. I was hoping nobody was looking at me because it was a really weird thing to do in the middle of a forest." dublinlive.ie ART Vancouver)
slangвывернуться наизнанкуbeat the bushes (Yeldar Azanbayev)
Makarov.вывернуться наизнанкуturn inside out
gen.вывернуться наизнанкуturn oneself inside out
slang, amer.его вывернуло наизнанкуhe tossed his cookies (о рвоте)
gen.его вывернуло наизнанкуhe threw up (о рвоте)
gen.его вывернуло наизнанкуhe had the throw-ups (о рвоте)
Makarov.её зонтик вывернулся наизнанкуher umbrella turned inside out
Makarov.мой зонт вывернулся наизнанкуmy umbrella turned inside out
Makarov.он вывернул пальто наизнанкуhe turned the coat with the lining outward
gen.он вывернул пальто наизнанкуhe turned the coat with the lining outwards
idiom.она знает, как ему душу наизнанку вывернутьshe knows how to push his buttons (как и чем сильно обидеть, наступить на "больные мозоли" Alex_Odeychuk)
gen.от этого зрелища меня буквально вывернуло наизнанкуmy stomach heaved at the sight