DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing выбрасывать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.безобразие выбрасывать столько продуктовit is a crime that so much food should be wasted
gen.вулкан выбрасывает пламя и камниa volcano shoots out flame and rocks
Makarov.вулкан выбрасывал пепелvolcano ejected cinders
Makarov.вулкан выбрасывал пепелthe volcano ejected cinders
idiom.выбрасывать белый флагput up a white flag (VLZ_58)
Makarov.выбрасывать белый флагrender up
Игорь Мигвыбрасывать белый флагsurrender
gen.выбрасывать белый флагrender
forestr.выбрасывать боковые побегиsucker
Makarov.выбрасывать большое количество дешёвого товара на рынокdump products
media.выбрасывать большое количество товара на рынокdump products (bigmaxus)
media.выбрасывать большое количество товаровdump goods (bigmaxus)
met.выбрасывать брызгиjet out
nautic.выбрасывать буй с проводником для буксираblow tow
gen.выбрасывать букву на конце словаapocopate
oilвыбрасывать бурильные трубы на мосткиstack the tools
O&G. tech.выбрасывать бурильные трубы на мосткиstack the tools
Makarov."выбрасывать " бурильные трубы на мосткиstack the tools
chem.выбрасывать в атмосферуvent (Karabas)
gen.выбрасывать в атмосферуdischarge
nautic.выбрасывать в виде струиjet
gen.выбрасывать в водуdispose in water (sankozh)
gen.выбрасывать в воздух клубы дымаsend clouds of smoke into the air
spaceвыбрасывать в космосspace (Taras)
mech.eng., obs.выбрасывать в ломscrap
vulg.выбрасывать в мусорshitcan
polygr.выбрасывать важную частьmutilate (напр., рукописи)
econ.выбрасывать валюту на рынокdump currency
Makarov.выбрасывать вверхupheave (лаву и т.п.)
gen.выбрасывать вверхupheave
office.equip.выбрасывать вместе с обычным мусоромdispose as normal office waste (использованный компонент translator911)
O&Gвыбрасывать воду пачкамиslug water (выход воды пачками Xeg)
Makarov.выбрасывать вредные вещества в воздухrelease harmful substances into the air
gen.выбрасывать все одиозноеbowdlerize
gen.выбрасывать всё из мусорного ведраempty the rubbish bin (the ashtray, etc., и т.д.)
gen.выбрасывать всё нежелательноеbowdlerize (из книги и т. п.)
idiom.выбрасывать всё подрядthrow babies out with the bathwater (буквально "отказаться от чего-то бесполезного, но при этом выбросить что-то действительно необходимое" Voisko)
mil.выбрасывать гранатуpropel a grenade (Практически не вызывает сомнения, что в патронах к БС-1 для выброса гранаты используется газовый поршень. bartov-e)
logist.выбрасывать грузejected cargo
logist.выбрасывать грузeject cargo
shipb.выбрасывать груз в мореjettison (для спасения судна)
nautic.выбрасывать груз за бортjettison (при угрозе аварии и т.п.)
econ.выбрасывать груз за бортjettison cargo
gen.выбрасывать груз за бортjettison
busin.выбрасывать груз за борт для спасения суднаjettison
nautic.выбрасывать груз за борт при угрозе аварииjettison
busin.выбрасывать деньги на ветерthrow good money after bad
fin.выбрасывать деньги на ветерleaving money on the table (Andrei Titov)
Makarov.выбрасывать деньги на ветерthrow away money
Makarov.выбрасывать деньги на ветерsquander away money
gen.выбрасывать деньги на ветерleave money on the table (AMlingua)
gen.выбрасывать деньги на ветерspend money like water
Makarov.выбрасывать дымthrow out
mil.выбрасывать дым в атмосферуinject smoke into the atmosphere
gen.выбрасывать за бортjettison
Makarov.выбрасывать за бортheave overboard
Makarov.выбрасывать за бортcast overboard
Игорь Мигвыбрасывать за бортcast aside (перен.)
gen.выбрасывать что-л., кого-л. за бортthrow smth., smb. overboard
gen.выбрасывать что-л., кого-л. за бортthrow smth., smb. over
gen.выбрасывать что-л. за бортget smth. overboard
gen.выбрасывать за бортabandon (overboard Andrey Truhachev)
gen.выбрасывать за бортtoss overboard (Andrey Truhachev)
lawвыбрасывать за бортjettison (груз)
gen.выбрасывать за бортthrow overboard
notar.выбрасывать за борт грузjettison
Игорь Мигвыбрасывать за воротаboot out
busin.выбрасывать за негодностьюscrap
gen.выбрасывать за ненадобностьюscrap
busin.выбрасывать за ненадобностьюdiscard
gen.выбрасывать за ненадобностьюjunk
Makarov.выбрасывать задачуabort (из решения)
Gruzovikвыбрасывать зряwaste
astronaut.выбрасывать и включать аварийный приводной маякdeploy the crash position indicator (ЛА)
gen.выбрасывать из головыput out of one’s head
gen.выбрасывать из головыput out of head
gen.выбрасывать из головыdismiss from one’s mind
fig.выбрасывать из головыlet go
gen.выбрасывать из головыput out of one’s mind
Gruzovikвыбрасывать из головыput out of one's head
Gruzovikвыбрасывать из головыget rid of
gen.выбрасывать из головы сомненияclear one's mind of doubts (of suspicions, подозре́ния)
prof.jarg.выбрасывать из книги всё нежелательное, одиозноеbowdlerize (по имени Т. Боудрера; выпустил в 1818 г. особое издание пьес Шекспира, в котором были опущены "слова и выражения, которые нельзя произносить вслух при детях")
gen.выбрасывать из скважиныkick (фонтан, флюиды)
Makarov.выбрасывать из текста лишнееstreamline text
gen.выбрасывать из текста лишнееstreamline the text
media.выбрасывать избыток товара на рынокdump surplus (bigmaxus)
Makarov.выбрасывать избыток товаров на рынокdump surplus
gen.выбрасывать или заменять нежелательные местаbowdlerize (в книге)
progr.выбрасывать исключениеthrow an exception (ssn)
met.выбрасывать искрыspark
gen.выбрасывать искрыthrow out sparks
astronaut.выбрасывать КАeject the spacecraft (из ОПН)
mil.выбрасывать телефонный кабельcatapult the wire
gen.выбрасывать как ненужноеjunk
gen.выбрасывать как утильscrap
gen.выбрасывать катапультойcatapult
gen.выбрасывать кистьto tassel
bot.выбрасывать кистьtassel (при цветении)
gen.выбрасывать кистьear
Gruzovik, bot.выбрасывать кистьear
bot.выбрасывать кисть или султанtassel (при цветении)
Gruzovik, bot.выбрасывать колосtassel
gen.выбрасывать колосto tassel
gen.выбрасывать колосear
gen.выбрасывать корниthrow out roots
mil., navyвыбрасывать кошки для абордажаthrow the grappling hooks (MichaelBurov)
gen.выбрасывать лаву и дым в небоshoot lava and steam high into the air
winemak.выбрасывать листьяsprout forth leaves
Gruzovikвыбрасывать лозунгput out a slogan
Makarov.выбрасывать людей на улицуthrow people out of work
agric.выбрасывать метёлкуtassel
gen.выбрасывать миллионы рублейsplash millions of roubles on something (на что-либо denghu)
gen.выбрасывать мусорdrop litter (Anglophile)
Игорь Мигвыбрасывать мусорtoss one's garbage (The municipal government should not put up with people who toss their garbage in undesignated areas -– mberdy.17)
Makarov.выбрасывать мусорtoss out the garbage
gen.выбрасывать мусорtake out the litter (Akinshina)
gen.выбрасывать мусорdiscard rubbish (Anglophile)
brit.выбрасывать мусор в неположенном местеfly-tip (to leave waste somewhere illegally Clepa)
Makarov.выбрасывать на берегcast ashore
gen.выбрасывать на берегwash up
shipb.выбрасывать на берегwrack
nat.res.выбрасывать на берегfloat ashore
mil.выбрасывать на берегground (о корабле)
Makarov.выбрасывать что-либо на берегcast ashore
nautic.выбрасывать на берегdrive ashore
gen.выбрасывать на берегstrand
Makarov.выбрасывать на берегcast up on the shore
nautic.выбрасывать на берегpile up
nautic.выбрасывать на берегwash ashore
gen.выбрасывать на берегcast ashore
Makarov.выбрасывать на берег в результате кораблекрушенияcast away
gen.выбрасывать на ветерthrow to the winds (Vanda Voytkevych)
ecol.выбрасывать на высотеemit at altitude
nautic.выбрасывать на грунтpile up
dril.выбрасывать на мосткиlay down (Leonid Dzhepko)
Игорь Мигвыбрасывать на помойкуtrash
gen.выбрасывать на рынокdump on the market
econ.выбрасывать товар на рынокlaunch on the market
econ.выбрасывать на рынокmass-market
gen.выбрасывать на рынокmass market
gen.выбрасывать на рынокunload onto the market (Anglophile)
gen.выбрасывать на свалкуput on the scrapheap (Anglophile)
gen.выбрасывать на свалкуdump
gen.выбрасывать на свалкуthrow on the scrap-heap (Anglophile)
gen.выбрасывать на улицуput out on the street
idiom.выбрасывать на улицуthrow out on the street (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.выбрасывать на улицуturn out on the street
gen.выбрасывать на улицуdishouse (Anglophile)
slangвыбрасывать на хуйshitcan (vogeler)
avia., med.выбрасывать надувной спасательный плотbail out raft (при покидании ЛА)
avia., BrEвыбрасывать надувной спасательный плотbale out a raft (при покидании ЛА)
gen.выбрасывать нежелательные местаbowdlerize (в книге)
gen.выбрасывать ненужные вещиthrow away useless things (a card, a letter, old shoes, stale food, etc., и т.д.)
nautic.выбрасывать новые товары на рынокlaunch
Makarov.выбрасывать ногиkick out
Gruzovik, bot.выбрасывать отросткиsucker
avia.выбрасывать парашютshed the parachute (Konstantin 1966)
mil.выбрасывать парашютный десантair drop (Киселев)
mil.выбрасывать парашютный десантparadrop
mil.выбрасывать парашютный десант или грузыparadrop
gen.выбрасывать пищуthrow away food
auto.выбрасывать пламяflare back
therm.eng.выбрасывать пламяspurt
gen.выбрасывать пламя и камниshoot out flame and rocks
gen.выбрасывать побегиtiller
Makarov.выбрасывать побегиtiller forth
Makarov.выбрасывать побегиtiller out stalks
Makarov.выбрасывать побегиtiller out
Makarov.выбрасывать побегиthrow out
winemak.выбрасывать побегиsprout
sport., literal.выбрасывать полотенце на рингthrow in the towel (MichaelBurov)
gen.выбрасывать полотенце на рингgive up (MichaelBurov)
bot.выбрасывать почкиbreak (бутылку, бочку)
mil.выбрасывать пулю за счётdischarge the projectile by (Киселев)
mil.выбрасывать пыль в атмосферуinject dust into the atmosphere
gen.выбрасывать пыльцуrelease pollen ('More)
astronaut.выбрасывать ракету из стартовой шахтыblast the missile from the silo
dial.выбрасывать росткиtiller
gen.выбрасывать росткиpush out new shoots
Makarov.выбрасывать ростки, побегиtiller
gen.выбрасывать рукуshoot out one's arm (one's fist, a leg, etc., и т.д.)
shipb.выбрасывать с катапультыcatapult
agric.выбрасывать семенную стрелкуstart a seed stem
Makarov.выбрасывать семенную стрелкуbolt to seed
Makarov.выбрасывать семенную стрелкуbolt
chem.выбрасывать сильной струёйsquirt
food.ind.выбрасывать скот из боксаdump cattle
meat.выбрасывать скот из боксаto dump cattle (после оглушения)
gen.выбрасывать слог на конце словаapocopate
mil.выбрасывать снаряд за счётdischarge the projectile by (Киселев)
gen.выбрасывать со свистомswoosh
gen.выбрасывать старую одеждуcast away old clothes
gen.выбрасывать старую одеждуput aside one's old clothes (old books, chipped crockery, etc., и т.д.)
gen.выбрасывать старые вещиclean out the property (While cleaning out the property following the recent death of his father, Mr Nickl came across his grandparents' beloved art collection. dailymail.co.uk ART Vancouver)
gen.выбрасывать старые письмаthrow out old letters (stale food, whatever is useless, etc., и т.д.)
bot.выбрасывать стрелкуshoot out
bot.выбрасывать стрелкуbolt
bot.выбрасывать стрелкуspear
astrophys.выбрасывать струи радиоактивного вещества в космическое пространствоshoot jets of radioactive matter into space (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.выбрасывать струюsquirt out
gen.выбрасывать струюspurt up
automat.выбрасывать струюjet
auto.выбрасывать струюjet out
transp.выбрасывать струюjetting out
mil., arm.veh.выбрасывать струю маслаfling out oil spray
gen.выбрасывать струёйsquirt
ITвыбрасывать струёйjet
gen.выбрасывать струёйspurt
gen.выбрасывать струёйspirt
gen.выбрасывать султанto tassel
bot.выбрасывать султанtassel (при цветении)
gen.выбрасывать султанear
Gruzovik, bot.выбрасывать султанear
media.выбрасывать телефонный кабельcatapult wire
econ.выбрасывать товар на рынокthrow goods on the market
econ.выбрасывать товар на рынокlaunch goods
mil.выбрасывать телефонный тросcatapult the wire
gen.выбрасывать тучи дымаpour out volumes of smoke
sport.выбрасывать тяжёлые ударыthrow hard (Felder throwing hard (MMA) sankozh)
Gruzovik, bot.выбрасывать усикthrow out a runner
tech.выбрасывать устаревшее оборудованиеthrow out outdated machinery
gen.выбрасывать флагhoist a flag
Gruzovik, mil.выбрасывать флагhoist a flag
Makarov.выбрасывать цветоносshoot
agric.выбрасывать цветоносshoot out
Makarov.выбрасывать цветоносbolt to seed
Makarov.выбрасывать цветоносbolt
agric.выбрасывать цветочную стрелкуshoot out
Makarov.выбрасывать цветочную стрелкуshoot
libr.выбрасывать часть произведенияkill
gen.выбрасывать что-либо из головыshake something out of one's head
gen.выбрасывать эти словаcut out this phrase (the expression, that paragraph, all mention of the event, the description, any reference to him, etc., и т.д.)
gen.выбрасывать языки пламениtongue
avia.выбрасывать языки пламениbelch out flames
nautic.выбрасываться на берегdrive ashore (вк)
nautic.выбрасываться на берегcast aground
nautic.выбрасываться на берегpile up
nautic.выбрасываться на отлогий берегstrand
nautic.выбрасываться на берегbeach (о китах или других крупных морских млекопитающих Ivan Pisarev)
navig.выбрасываться на берегground (о судне)
navig.выбрасываться на берегbeach
lawвыбрасываться на берегrun aground
lawвыбрасываться на берегstrand
lawвыбрасываться на берегcast ashore
busin.выбрасываться на берегrun ashore
nautic.выбрасываться на берегgo aground
mil.выбрасываться на берегground (о корабле)
Makarov.выбрасываться на берегbeach oneself
gen.выбрасываться на берегbeach oneself (о морских животных bookworm)
nautic.выбрасываться на грунтpile up
Gruzovik, nautic.выбрасываться на мельbeach
navig.выбрасываться на мельgo aground
navig.выбрасываться на мельstrand
gen.выбрасываться на мельrun aground
Gruzovik, nautic.выбрасываться на мельrun aground
gen.выбрасываться на мельbeach
sport.выбрасываться с парашютомbale out
Gruzovik, skydive.выбрасываться с парашютомbail out
tech.выбрасываться с парашютомparachute
gen.выбрасываться с парашютомhit the silk
gen.выбрасываться с парашютомbail out
Makarov.гейзер выбрасывает горячую воду, пар регулярно или нерегулярноgeyser throws a column of hot water, steam into the air regularly or irregularly
Makarov.гейзер выбрасывает горячую воду, пар регулярно или нерегулярноa geyser throws a column of hot water, steam into the air regularly or irregularly
gen.завершающая часть игры в карты, когда игроки выбрасывают козыриlate game (blizzardwatch.com Ольга Матвеева)
mil.извлекать и выбрасывать стреляную гильзуeject empty cartridge case (Киселев)
Makarov.кит выбрасывал в воздух струю водыthe whale blew a jet of water into the air
lit.Когда ты скажешь своим ребятам, что дело не пойдёт, что они выбрасывают деньги на ветер? Вилли даже у Линкольна в столице конфедератов не отнял бы ни единого голоса!When are you going to tell the boys back home it's no go, that they are wasting dough? That Willie couldn't steal a vote from Abe Lincoln in the Cradle of Confederacy? (R. P. Warren)
Makarov.магнитофон выбрасывает кассету автоматическиthe taperecorder ejects the tape automatically
Makarov.магнитофон выбрасывает кассету автоматическиthe tape-recorder ejects the tape automatically
inf., mining.место, куда бурильщик выбрасывает негодный инструментbig tool box
Makarov.на этот берег всё время выбрасывает плавникpieces of wood are cast up all along this coast
dril.начать выбрасыватьget out of control
gen.не выбрасывайте газету: я ещё не прочёл еёdon't throw away the newspaper: I haven't read it yet
gen.не выбрасыватьhang on to (Hang on to your ticket till the end of your trip. ART Vancouver)
gen.не выбрасыватьkeep
gen.не выбрасыватьhold on to (Hold on to your receipt in case you want to exchange this item. ART Vancouver)
gen.не выбрасывать, держаться заhang onto (Our team was just trying to hang onto the lead. I'm going to hang on to the car I've got for a few years. anjou)
Makarov.не выбрасывать старую одеждуkeep old clothes
Makarov.не выбрасывать старые вещиkeep old things
Makarov.не выбрасывать старые книгиkeep old books
Makarov.не выбрасывать старые письмаkeep old letters
gen.нельзя выбрасывать пищуit is wrong to waste food
gen.он всё это дело начал, а теперь его выбрасывают за бортhe started all this work and now they're throwing him overboard
gen.отказываться от чего-либо выбрасыватьtoss away
biol.отросток от корня выбрасывать побегиtiller
gen.паровоз выбрасывал клубы дыма и искрыthe engine shot forth a cloud of smoke and sparks
ecol.плати за то, что выбрасываешьPAYT (сокр. от pay as you throw webber)
gen.плати за то, что выбрасываешьpay-as-you-throw (intao)
Makarov.после стерилизации перевязочный материал выбрасываетсяthe dressings, after having been aseptisized, are removed
Makarov.принцип "добывать, использовать и выбрасывать"mine, use, and throw away
OHSпромасленную ветошь выбрасывать в контейнерыput greased rags into special containers (знак безопасности Leonid Dzhepko)
geol.разбивать материал и выбрасывать его прямо из низа буровойbottom
publ.util.расстояние, на которое выбрасывается снег роторным снегоочистителемcasting distance
voll."сетка выбрасывает мяч""net bounces the ball back"
winemak.способность лозы выбрасывать побегиvine vigor
mil., tech.сторона траншеи, на которую выбрасывается грунтspoil bank
Makarov.теперь заводам запрещается выбрасывать через трубы чёрный дым в атмосферуfactories are no longer allowed to spew out black smoke from their chimneys
gen.тот, кто выбрасываетvoider
gen.тот, кто выбрасывает старые, крупногабаритные вещи вне свалокfly-tipper ("fly-tippers" – these are people who dump items like old TVs or an old armchair at the side of a country lane late at night because they're too lazy to take these items to the official dumping site Mila ya)
gen.тот, кто не выбрасывает ненужное старьеpack rat
Makarov.трубы завода до сих пор выбрасывают чёрный дым, что противозаконноthe factory has been emitting black smoke from its chimneys, which is against the law
Makarov.фонтаны выбрасывали искрящиеся струиthe fountains gushed out sparkling water
Makarov.фонтаны выбрасывали искрящиеся струиthe fountains gushed out sparkling water
Makarov.фонтаны выбрасывали искрящиеся струиfountains gushed out sparkling water
gen.фонтаны выбрасывали искрящиеся струиthe fountains gushed sparkling water
Makarov.ценные побочные продукты остаются неиспользованными и выбрасываются в воздух в виде дымаthe invaluable by-products are all wasted and escape into the air in the form of smoke
Makarov.ценные побочные продукты тратятся впустую и выбрасываются в атмосферу в виде дымаthe invaluable by-products are all wasted and escape into the air in the form of smoke