DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing всячески | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
lawвсе и всяческиеall and any of (Английское выражение, особенно хорошо знакомое переводчикам юридических документов LustForLife)
gen.всяческая помощьall-round support (MichaelBurov)
gen.всяческая помощь и поддержкаall-round support (MichaelBurov)
gen.всяческая посудаdelph (особенно фаянсовая посуда; всяческие тарелки и т.п.: ‘the cacophony of tin on delph as the boys wolfed their food from their plates with cheap cutlery' CopperKettle)
gen.всячески демонстрировать своё усердиеmake a great show of zeal
Makarov.всячески добиватьсяmake a dead-set
Makarov.всячески добиваться чьей-либо взаимностиmake a dead-set
gen.всячески добиваться чьей-либо взаимностиhe made a dead-set at me
Makarov.всячески добиваться чьей-либо дружбыmake a dead-set
gen.всячески добиваться чьей-либо дружбыhe made a dead-set at me
slangвсячески имитировать женственностьcamp it up
Makarov.всячески использоватьplay up
gen.всячески меня поддерживатьbe a great comfort to me (Alex_Odeychuk)
gen.всячески намереватьсяhave every intention of (Johnny Bravo)
slangвсячески обхаживать женщину с целью добиться её согласия вступить в половую связьhoneyfuggle
slangвсячески обхаживать женщину с целью добиться её согласия вступить в половую связьhoneyfogle
Makarov.всячески обыгрыватьplay up
Makarov.всячески оправдыватьmake every allowance
gen.всячески оправдыватьmake allowances
gen.всячески поддерживатьbe committed (sankozh)
gen.всячески поддерживатьstrongly support (Johnny Bravo)
Игорь Мигвсячески пытатьсяbe at pains
gen.всячески рисковать, стараясь сделатьbreak neck trying to do (что-либо)
gen.всячески содействоватьgive every assistance (в чем, in Alexander Demidov)
gen.всячески старатьсяtry one's best
Gruzovik, inf.всячески старатьсяtry one's best
gen.всячески старатьсяtake great pains (Alexander Demidov)
Makarov.всячески старатьсяtry one's hardest +to inf.
Makarov.всячески старатьсяbe at great + inf.
Gruzovik, inf.всячески старатьсяdo all one can
gen.всячески старатьсяdo all one can
gen.всячески старатьсяstruggle
Игорь Мигвсячески старатьсяbe at pains
gen.всячески старатьсяtry one's hardest (Interex)
Игорь Мигвсячески стараться доказатьbe at pains to show
Makarov.всячески стараться преуспетьstruggle to succeed
gen.всячески стараться лезть из кожи вон, чтобы угодитьlay oneself out to please
Makarov.всячески стараться, чтобы угодитьlay oneself out to please
polit.всячески тормозитьslow down in every possible way (bigmaxus)
polit.всячески тормозитьimpede in every possible way (bigmaxus)
Игорь Мигвсячески ублажатьcater to
Makarov.всячески улучшать своё благосостояниеpush one's fortune
gen.всячески улучшать своё благосостояниеpush one's fortune
unions.всяческие успехиevery success (Кунделев)
Makarov.всяческие ухищренияthe whole bag of tricks
gen.всяческие ухищренияwhole bag of tricks
Gruzovik, inf.всяческими способамиin every way possible
lawвсяческое содействиеevery assistance (up his objection to the Beagle voyage if JW did not take the same view. If Charles continues to want to go after further inquiry, will give him every assistance. Alexander Demidov)
Игорь Мигвыше всяческих похвалmasterly
gen.выше всяческих похвалdeserving the highest possible praise (Anglophile)
gen.его авторитет всячески подрываютhis authority is undermined
Makarov.его голова полна всяческих прожектовhis mind teems with schemes
Makarov.его голова полна всяческих прожектовhis head teems with schemes
busin.желаем Вам всяческих успеховwe wish you every success (dimock)
gen.желательно оказать всяческую поддержкуit is desirable that every encouragement should be given to (кому-либо, чему-либо)
gen.желательно оказать всяческую поддержкуit is desirable that every encouragement should be given to (кому-либо, чему-либо)
idiom.желать всяческих успеховwish every success (Andrey Truhachev)
gen.желать всяческих успеховwish all the luck in the world (Anglophile)
gen.желать всяческих успехов в чём-либоwish someone every success in something (Напр., I wish you every success in all your future endeavors. – Я желаю вам всяческих успехов во всех ваших начинаниях. WiseSnake)
gen.желать кому-либо всяческого успехаwish all the luck in the world
gen.желать кому-либо всяческого успехаwish luck
gen.желать кому-либо всяческого успехаwish all the luck
gen.желать кому-либо всяческой удачиwish luck
gen.желать кому-либо всяческой удачиwish all the luck in the world
gen.желать кому-либо всяческой удачиwish all the luck
O&G, tengiz.желаю Вам всяческих успеховI wish you all success (Yeldar Azanbayev)
gen.желаю вам всяческого успехаI wish you every success
gen.идти на всяческие ухищренияtry every trick in the book (Alexander Demidov)
Makarov.избирательная кампания, во время которой всячески подчёркивалась связь кандидата с народомLog Cabin Campaign
Makarov.искренне желаю вам всяческих благsincerely wishing you every felicity
gen.источник всяческих бедPandora's box
Makarov.источник всяческих бедствийPandora
Makarov.кампания, во время которой всячески подчёркивалась связь кандидата с народомLog Cabin Campaign
gen.ликвидировать всяческое сопротивлениеsweep away all opposition (all obstacles, all the difficulties, etc., и т.д.)
Makarov.Лорл Кларендон утверждает, что совершались всяческого рода жестокостиLord Clarendon says that all manner of cruelty was executed
Makarov.могу тебе всячески порекомендовать эту прекрасную книгуI can commend this book to you
Makarov.мой муж всячески поддерживал меня, когда я была больнаmy husband was a great comfort to me when I was ill
gen.мы хотим пожелать Вам всяческих успехов в Ваших будущих начинанияхwe wish you every success in your future endeavours
poeticНенавижу всяческую мертвечину. Обожаю всяческую жизнь!so strongly I hate every kind of dead thing! so much I adore every kind of life! (Из Маяковского ybelov)
rhetor.необходимо всячески заботитьсяall possible care must be taken (that ... – ... о том, чтобы ... ncregister.com Alex_Odeychuk)
Makarov.обещать всяческую моральную поддержкуpledge every moral support
Makarov.обещать всяческую моральную помощьpledge every moral support
slangобычно молодой человек, изучающий искусство, демонстративно одевающийся необычно, слушающий необычную музыку и всячески подчёркивающий свою принадлежность к миру искусстваart fag (andrewsok)
Makarov.оказать всяческую моральную поддержкуoffer every moral support
Makarov.оказать всяческую моральную поддержкуgive every moral support
Makarov.оказать всяческую моральную помощьoffer every moral support
Makarov.оказать всяческую моральную помощьgive every moral support
lawоказывать всяческое содействиеassist and cooperate in all respects (e.g., Consultant will assist and cooperate with the Company in all respects to enable the Company to acquire... 4uzhoj)
gen.оказывать всяческую поддержкуcooperate fully (Tanya Gesse)
gen.олицетворение всяческой несправедливостиbyword for iniquity
gen.он всячески использует этот фактhe plays up the fact
inf.он всячески старался загладить свою винуhe tried in every way to right his wrongs
gen.он всячески старался скрыть своё раздражениеhe took great pains to hide his irritation
gen.он всячески старался, чтобы его услышалиhe struggled to make himself heard
Makarov.он заслуживает всяческих похвалhe deserves no end of praise
gen.он окажет всяческую помощьhe will give what help he can
Makarov.он очень любил сноху и детей и всячески заботился о нихhe was very fond of his daughter-in-law and the children and would see them all right
gen.он предаётся всяческим излишествамhe is given to indulgency
gen.он предаётся всяческим излишествамhe is given to indulgence
Makarov.он утверждает, что совершались всяческого рода жестокостиhe says that all manner of cruelty was executed
Makarov.она всячески старалась загладить свою винуshe tried to right her wrongs in every possible way
gen.она всячески старалась прилагала все усилия, чтобы преодолеть своё предубеждениеshe struggled to overcome her prejudice
inf.они оказывали ему всяческое вниманиеthey showed him all kinds of attention
Makarov.они прибегали ко всяческим хитростям, чтобы добиться от нас помощиthey used every artifice to get our help
gen.отметать всяческие возраженияsweep away all objections
gen.отодвинуть всяческие сомненияremove all doubt (MichaelBurov)
Makarov.питать к нему всяческое уважениеhave every respect for him
Makarov.питать к нему всяческое уважениеfeel every respect for him
Игорь Мигпо-всяческиin all kinds of ways
Makarov., inf.подавить всяческое сопротивлениеsteamroller all opposition
idiom.пожелать всяческих успеховwish every success (Andrey Truhachev)
Makarov.предоставить всяческую моральную поддержкуlend every moral support
Makarov.предоставить всяческую моральную помощьlend every moral support
quot.aph.расторгать всяческие узыrend all bonds asunder (Alex_Odeychuk)
quot.aph.расторгнуть всяческие узыhave rent all bonds asunder (Alex_Odeychuk)
gen.ругаться всяческими словамиcall names
Makarov.страдать от всяческих бедsuffer various ills
slangстремление всячески нивелировать разницу мировосприятия женщин и мужчинunisex
relig.суета сует и всяческая суетаvanitas vanitatum et omnia vanitas (Latin for "vanity of vanities; all is vanity", Eccl:l:2)
Игорь Мигсуета сует и всяческая суетаvanity of vanities and all kinds of vanity
gen.уничтожать всяческое сопротивлениеsweep away all opposition (all obstacles, all the difficulties, etc., и т.д.)
Makarov.человек, который заслуживает всяческого доверияa man who deserves to be believed
gen.я всячески постараюсь сделать этоI shall make shift to do it