Subject | Russian | English |
comp., net. | Абстрактный метод, в котором тестер верхнего уровня располагается в тестируемой системе, а точка контроля и наблюдения-на верхней границе IUT для тестируемого уровня протокола или подуровня, являющегося частью многопротокольного IUT | Distributed Single-Layer Embedded |
insur. | агент, действующий в границах штата | state agent |
energ.ind. | Administrators Ассоциация администраторов по проблемам охраны водных ресурсов в штатах и на границах между штатами | Association of State and Interstate Water Pollution Control (США) |
energ.ind. | Ассоциация администраторов по проблемам охраны водных ресурсов в штатах и на границах между штатами | Association of State and Interstate Water Pollution Control Administrators (США) |
gov. | в административных границах города | city-wide (Raking or blowing leaves onto the street is a fineable offence under the Street and Traffic By-Law (up to $10K) in the city of Vancouver. Leaves that don't fit in your Green Bin are collected city-wide on a series of weekends. ART Vancouver) |
math. | в границах | within |
math. | в границах | in the range (of) |
d.b.. | в границах | within the scope of a (напр., транзакции базы данных Alex_Odeychuk) |
bus.styl. | в границах | within the range of (MichaelBurov) |
IT | в границах | within boundaries (Alex_Odeychuk) |
d.b.. | в границах | as part of (as part of a live transaction – в границах текущей транзакции Alex_Odeychuk) |
gen. | в границах | a finite number |
gen. | в границах | within the boundaries of (особой экономической зоны ABelonogov) |
d.b.. | в границах базы данных | inside the database (из кн.: Фейерштейн С., Прибыл Б. Oracle PL/SQL для профессионалов Alex_Odeychuk) |
progr. | в границах класса | within a class (Alex_Odeychuk) |
progr. | в границах контроллера | within a controller (Alex_Odeychuk) |
gen. | в границах населённых пунктов | within the boundaries of inhabited localities (ABelonogov) |
gen. | в границах нашей страны | within the confines of our country |
d.b.. | в границах новой транзакции | within a new transaction (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
d.b.. | в границах новой транзакции | in a new transaction (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
O&G, casp. | в границах ответственности | reporting boundaries (Yeldar Azanbayev) |
progr. | в границах пакета | within a package (Alex_Odeychuk) |
progr. | в границах пакета | package-private (из кн.: Фейерштейн С., Прибыл Б. Oracle PL/SQL для профессионалов Alex_Odeychuk) |
gen. | в границах предельных характеристик | within the range (Alexander Demidov) |
gen. | в границах предельных характеристик датчика | within the range of a sensor (Alexander Demidov) |
Gruzovik, fig. | в границах приличия | within the bounds of decency |
gen. | в границах приличия | within the bounds of decency |
gas.proc. | в границах проектирования | ISBL (inside battery limits maystay) |
progr. | в границах процесса | within a process boundary (Alex_Odeychuk) |
amer. | в границах разумного | within reasonable bounds (4uzhoj) |
goldmin., geol. | в границах рудного тела | in situ (Jewelia) |
comp., net. | в границах сети | within a network (из кн.: Олвейн В. Структура и реализация современной технологии MPLS Alex_Odeychuk) |
d.b.. | в границах существующей транзакции | within the existing transaction (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
d.b.. | в границах существующей транзакции | as part of an existing transaction (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
d.b.. | в границах существующей транзакции | in an existing transaction (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
d.b.. | в границах текущей транзакции | as part of a live transaction (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
progr. | в границах текущей транзакции | within the current transaction boundary (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
d.b.. | в границах транзакции | within a transaction boundary (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
d.b.. | в границах транзакции | within a transaction (Alex_Odeychuk) |
progr. | ... в границах транзакции | transaction bound (transaction bound event – событие в границах транзакции Alex_Odeychuk) |
Makarov. | в границах, указанных документом | within the four corners of an act |
gen. | в границах, указанных документом | within the four corners of a document (an act) |
construct. | в границах установки | ISBL (относится к разграничению сфер ответственности заказчика/подрядчика/субподрядчика Serge1985) |
progr. | в границах функции | within a function (Alex_Odeychuk) |
gen. | в границах чего-либо | within the confines of something (Азери) |
gen. | в определённых границах | within specified boundaries (ABelonogov) |
trav. | в отпуске за границей | out of the country on vacation (Washington Post Alex_Odeychuk) |
astronaut. | в переносимых границах | within critical range |
gen. | в пределах государственных границ страны | within the country (Huffington Post, 2013 Alex_Odeychuk) |
transp. | в пределах границ рабочих участков | within worksites boundaries (Yeldar Azanbayev) |
econ. | в пределах национальных границ | within national borders (Кунделев) |
polit. | в пределах своих государственных границ | within their borders (Alex_Odeychuk) |
law | в пределах территориальных границ | within its territory (в тексте договора Leonid Dzhepko) |
Makarov. | в спор двух членов комитета вмешался председатель, и не дал им перейти границы дозволенного | the chairman interposed in the disagreement between the two committee members, and prevented them from losing their tempers |
Makarov. | в спор двух членов комитета вмешался председатель и не дал им перейти границы дозволенного | the chairman interposed in the disagreement between the two committee members, and prevented them from losing their tempers |
Makarov. | в течение тех лет, что он провёл за границей | during the years he had spent abroad |
Makarov. | в течение тех лет, что он провёл за границей | during the years that he had spent abroad |
gen. | в течение тех лет, что он провёл за границей | during the years that he had spent abroad |
Makarov. | в течение тех лет, что он провёл за границей | during the years that he had spent abroad |
gen. | в этом году мы себе не можем позволить провести отпуск за границей | we can't run to a holiday abroad this year |
O&G. tech. | верхняя граница пачки пластового флюида, поступившего в скважину при проявлении | top of the kick |
O&G. tech. | верхняя граница пластового флюида в скважине | leading edge |
mech.eng., obs. | вес в упаковке при отправке за границу | export shipping weight |
Makarov. | винтовая мода в плазме со свободной границей | free-boundary kink |
Makarov. | влияние межфазной границы на режим осцилляции в трёхфазной системе жидких мембран | effect of the boundary of the interface on the oscillation mode in the three-phases liquid membrane system |
transp. | водительские права, действительные в границах Европейского союза | European Union driving licence |
ecol., biol. | водиться в определённых границах | range |
Makarov. | восстановить земельный участок в прежних границах | restore plot of land in its former boundaries |
zool., biol. | встречаться в определённых границах | range |
zool. | встречаться в определённых границах | range |
math. | вся граница | these boundary conditions specify the solution along the entire boundary |
Makarov. | входить в какие-либо границы, пределы | fall within (и т. п.) |
dipl. | вывоз частных капиталов за границу в огромных размерах | export of vast sums of private capital |
EBRD | выделение в самостоятельный хозяйствующий объект с чётко обозначенными границами балансовой принадлежности | ringfencing (вк) |
progr. | Выделенный блок – это совокупность элементов SFC, заключённых в прямоугольник с пунктирными границами | A marked block is a bunch of SFC elements that are enclosed in a dotted rectangle (перевод En-Ru CoDeSys V2.3 ssn) |
progr. | Выделенный блок это совокупность элементов SFC, заключённых в прямоугольник с пунктирными границами | A marked block is a bunch of SFC elements that are enclosed in a dotted rectangle (перевод En-Ru CoDeSys V2.3 ssn) |
progr. | вызовы методов в границах процесса | method calls within a process boundary (ssn) |
gen. | вынос границ в натуру | demarcation (yo) |
progr. | выполняться в границах существующей или новой транзакции | run in either an existing transaction or in a new transaction (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
d.b.. | выполняться в границах существующей транзакции | execute in the existing transaction (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
progr. | выполняться в границах текущей или новой транзакции | run in either an existing transaction or in a new transaction (Alex_Odeychuk) |
progr. | выполняться в границах транзакции | be executed within a transaction (baeldung.com Alex_Odeychuk) |
progr. | выполняться в границах транзакции | run within a transaction boundary (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
IT | выход за границы памяти в режиме прямого доступа | DMA overrunning |
wood. | гниль в первоначальной стадии на границе с загнившим участком древесины | marginal rot |
med. | годен к несению военной службы в метрополии и за границей | BI-IV (военно-учётная категория) |
geophys. | граница В | horizon B (нижняя отражающая граница дна океана) |
geophys. | граница в верхней части разреза | shallow interface |
avia. | граница в координатах угол тангажа-число Маха | attitude-Mach number boundary |
nano | граница в микроразмерной среде | microdivide |
nano | граница в наноразмерной среде | nanodivide |
geophys. | граница в осадочном чехле | sedimentary boundary |
nucl.pow. | граница в плоскости | planar boundary |
geophys. | граница в покрывающей толще | overburden boundary |
oil | граница в разрезе | subsurface boundary |
astronaut. | граница входа в атмосферу | entry interface |
Makarov. | граница верхней части входа в таз | brim |
Makarov. | граница высот надёжного повторного запуска двигателей в полёте | inflight restart envelope |
avia. | граница высот повторного запуска в полете | inflight restart envelope |
Makarov. | граница глобальной устойчивости в конечной трубе | limit of global stability in a finite pipe |
mil. | граница движения в ночное время | night traffic line |
mil., tech. | граница движения транспорта в светлое время суток | daylight traffic line |
transp. | граница доступности напр. в горной местности для автомобилей малой грузоподъёмности порядка 1/4 т со всеми ведущими осями | jeep line |
auto. | граница доступности напр. в горах для автомобилей малой грузоподъёмности порядка 1/4 Т со всеми ведущими осями | jeep line |
construct. | граница зоны, в пределах которой проводится транспортное обследование | cordon line |
Makarov. | граница между зонами активизации и деградации пульсирующего ледника в стадию восстановления | boundary between the zones of activity and degradation of a surging glacier during a quiescent stage |
avia. | граница области возможных запусков двигателя в полёте | air start limit |
sociol. | "Граница округа" – форма преступной эксплуатации уязвимых групп, вовлекаемых в оборот наркотиков | County Line (wikipedia.org Reklama) |
transp. | граница перехода гидропередачи из режима гидротрансформатора в режим гидромуфты | converter coupling point |
tech. | граница перехода гидропередачи из режима гидротрансформатора в режим гидромуфты | coupling point |
Makarov. | граница перехода гидропередачи из режима гидротранформатора в режим гидромуфты | coupling point |
Makarov. | граница поглощения в кадмии | cadmium cutoff |
el. | граница поглощения в кадмии | cadmium cut-off |
metrol. | граница поглощения нейтронов в кадмии | cadmium cutoff |
радиоакт. | граница поглощения в кадмии | cadmium cut-off energy |
mil., arm.veh. | граница продвижения транспорта в сторону фронта в светлое время | daylight traffic line |
chromat. | Граница пропускания в УФ диапазоне | UV cutoff (Wolfskin14) |
el. | граница раздела в гетеропереходе | heterojunction interface |
el. | граница раздела в гетеропереходе | heterointerface |
geophys. | граница раздела в глубокой части разреза | deep interface |
navig. | граница района, в котором плавание ограничено | limit of restricted area |
hydrol. | граница распространения ила в океане | mud line |
Игорь Миг | граница России пролегает всего в 500 милях от Сирии | the Russian border lies barely 500 miles from Syria |
seism. | граница, связанная с изменением в упругих свойствах | discontinuity in elastic properties |
kayak. | граница суводи в случае, когда имеется перепад уровня воды в суводи и в основном течении | eddy fence |
kayak. | граница суводи в случае, когда имеется перепад уровня воды в суводи и в основном течении | eddy wall |
austral., hist. | граница, установленная колониальными властями Австралии, в пределах которой поселенцы могли выбирать земли для освоения | limit of location |
astronaut. | граница участков спуска в атмосфере и управления рассеянием энергии ОС на предпосадочном планировании | entry/TAEM interface |
O&G, casp. | границы в производственно-технологической зоне | operation process zone boundaries (Yeldar Azanbayev) |
mil. | границы географической зоны для выплаты денежной надбавки за участие в боевых действиях | combat pay geographic limits |
media. | границы географической зоны, устанавливаемой ФКС, в пределах которой антенные мачты могут устанавливаться без влияния на пролетающие самолёты | antenna farm (ФКС — Федеральная комиссия связи, США) |
nucl.pow. | границы действия условий наряда-допуска на вывод оборудования в ремонт | clearance boundary (Vasilius Galkinus) |
astronaut. | границы параметров для участка возвращения в атмосферу | limit for reentry |
polygr. | границы страницы в PDF-файле | page box (artbox , cropbox , bleedbox , mediabox , trimbox nikolkor) |
biotechn. | границы температуры, в которых возможна жизнь | biokinetic temperature limits |
astronaut. | границы устойчивости в зависимости от положения центра | center-of-gravity limits of stability |
aerohydr. | граничные условия, при которых нормальная составляющая скорости на твёрдой границе обращается в нуль | boundary conditions of zero normal velocity |
IT, inf. | графический эффект, состоящий в помещении одних объектов внутрь других с обрезанием тех фрагментов внутренних объектов, которые выступают за границы внешних или накладываются на них | PowerClip |
geophys. | графическое представление границ пластов в цилиндрической системе координат | cylindrical plot |
media. | данные, получаемые непосредственно с интерактивного компакт-диска, поток которых не может быть прерван в пределах границ записи в реальном времени | real-time data |
Makarov. | дело в том, что мой отец против моего отъезда за границу | the fact is that my father is against my going abroad |
gen. | держать в границах | restrain |
progr. | документ об образе и границах: документ, в котором определены бизнес-требования к новой системе, в том числе положения об образе продукта и описание границ проекта | vision and scope document: A document that presents the business requirements for a new system, including a product vision statement and a project scope description (см. Software Requirements by Karl E. Wiegers 2003 ssn) |
el. | доменная граница в форме меандра | meander-shaped wall |
el. | доменная граница в форме меандра | meander-shaped domain wall |
sec.sys. | допустимые границы работы в кислотных условиях | acceptable zones of sour service (О. Шишкова) |
gen. | его наглость преходит все границы! | his insolence goes beyond all limits! |
gen. | его поведение переходит все границы | his conduct puts him beyond the pale |
gen. | жить в районе, удалённом от границы | live inland |
Makarov. | жить в районе, удалённом от моря или границы | live inland |
gen. | заключать в границы | imbound |
gen. | заткнуть "дыры" в государственной границе | plug the illegal immigration plug hole (вдоль территории США и Мексики bigmaxus) |
geophys. | затягивание осей синфазности в зоны отсутствия отражающей границы | wavefront healing |
law | землевладелец владеет всем от неба до ада над и под границами своей земли | cu jus est solum, e jus est usque ad colum et ad inferes (лат. Leonid Dzhepko) |
media. | знак для выделения логических границ между файлами в базе данных | file separator |
IT, inf. | инструмент, дающий возможность автоматически начертить линии вдоль границ шаблона с целью преобразования его в объектно-ориентированный вид | auto trace tool |
polit. | как в стране, так и за пределами её границ | both in an out of the country (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | количество студентов, отъезжающих за границу, в этом году впечатляет | the number of students going abroad this year is remarkable |
law | Комиссия по границам полномочий местной власти в Англии | Local Government Boundary Commission for England (Великобритания Konstantin 1966) |
alum. | координаты точки подключения в соответствии с границами ответственности | battery limit tie-in coordinates |
alum. | координаты точки подсоединения в соответствии с границами ответственности | battery limit tie-in coordinates |
alum. | координаты точки соединения в соответствии с границами ответственности | battery limit tie-in coordinates |
Makarov. | коэффициент в точке вне границы | off-boundary coefficient |
lit. | линия Мейсона — Диксона, граница между Пенсильванией и Мэрилендом, проведённая им и Дж. Диксоном в 1760-х гг. и разделявшая "свободные" и рабовладельческие штаты | Mason — Dixon line |
O&G. tech. | локатор границы водонефтяного контакта в скважине | water-locating device |
media. | луч в оптоволоконном волноводе, для которого по законам геометрической оптики предсказывается общее внутреннее отражение на границе «сердечник-оболочка» | tunneling ray |
media. | луч в оптоволоконном волноводе, для которого по законам геометрической оптики предсказывается общее внутреннее отражение на границе «сердечник-оболочка» | leaky ray |
gen. | Медаль "За отличие в охране государственной границы" | Medal for Distinguished Service in Defending State Borders (denghu) |
hist. | медаль "За отличие в охране государственной границы СССР" | Medal "For Distinction in Guarding the State Border of the USSR" (Alex_Odeychuk) |
el. | межфазная граница в системе пар-вода | steam water interface |
oil | метод определения границы прихвата колонны по изменениям в молекулярной структуре металла труб | freepoint-string shot method |
media. | метод организации передачи информации в системе связи с фиксированными границами временных сегментов | fixed slot boundary scheme |
scient. | мы в деталях исследуем эти методики, но сначала нам надо провести границу между ... | we will examine these techniques in detail, but first we should distinguish between |
wood. | намечать при отёске брёвен топором границы отёсываемой поверхности в ширину и глубину | score |
gen. | направляющийся в сторону государственной границы | border-bound (ART Vancouver) |
gen. | нарушить границу владения в поисках дичи | trespass in search of game |
Makarov. | нарушить границу владения в поисках дичи | trespass in search of game |
fig.of.sp. | находящийся в границах условностей | locked into pattern (andreon) |
fig.of.sp. | находящийся в границах шаблона | locked into pattern (andreon) |
gen. | недостатки его произношения объясняются тем, что в детстве он жил за границей | his foreign upbringing extenuates his faulty pronunciation |
gen. | недостатки его произношения объясняются тем, что он в детстве жил за границей | his foreign upbringing extenuates his faulty pronunciation |
O&G. tech. | нижняя граница пачки пластового флюида, поступившего в скважину при проявлении | tail of the kick |
Игорь Миг | обвиняться в незаконном пересечении границы | face charges of illegal border crossing |
geophys. | область полного прослеживания границ в разрезе | 100 percent subsurface coverage |
geophys. | область прослеживания границы в разрезе | subsurface coverage |
gen. | обрисовывать в общих чертах чьё-л. путешествие за границу | outline smb.'s trip abroad (a plan, Napoleon's Russian campaign, etc., и т.д.) |
gen. | он был великолепным рассказчиком, хранящим в памяти массу занимательных историй, связанных с его экзотическими поездками за границу | he was a wonderful storyteller with an argosy of fascinating tales about his exotic trips abroad |
gen. | он вмешался в спор двух членов комитета и не дал им перейти границы дозволенного | he interposed in the disagreement between the two committee members, and prevented them from losing their tempers |
gen. | он поехал за границу в отпуск | he went abroad for his holidays |
gen. | он уехал за границу в поисках счастья | he went abroad in the pursuit of happiness |
Makarov. | он участвовал в политической деятельности за границей | he was engaged in political activities abroad |
Makarov. | она в общих чертах рассказала о предстоящей поездке за границу | she outlined her plans for a trip abroad |
gen. | определение границ участка в натуре | physical layout (примерное соответствие, буду благодарен, если кто поправит 4uzhoj) |
comp., net. | оптическое волокно, в котором коэффициент преломления на границе сердечник-оболочка претерпевает резкий скачок | step index fibre (MichaelBurov) |
comp., net. | оптическое волокно, в котором коэффициент преломления на границе сердечник-оболочка претерпевает резкий скачок | step-index fibre (MichaelBurov) |
comp., net. | оптическое волокно, в котором коэффициент преломления на границе сердечник-оболочка претерпевает резкий скачок | step index fiber (MichaelBurov) |
comp., net. | оптическое волокно, в котором коэффициент преломления на границе сердечник-оболочка претерпевает резкий скачок | step-index fiber (MichaelBurov) |
forex | оставаться в границах валютного коридора, установленного Центральным банком | stay within the central bank's target range (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
road.wrk. | ось тоннеля, проложенная в границах улицы | on-street alignment |
construct. | ось, проложенная в границах улицы | on-street alignment |
Makarov. | ось тоннеля, проложенная в границах улицы | on-street alignment |
law, ADR | отказ от участия в процедуре согласования границ | refusal to participate in boundaries approval procedure (Konstantin 1966) |
geophys. | отражающая граница, падающая в сторону моря | SDR (seaward dipping reflector Углов) |
geophys. | отражение от границы в верхней части разреза | shallow reflection |
geophys. | отражение от границы в ВЧР | near-surface reflection |
geophys. | отражение от границы в осадочном чехле | intraoverburden reflection |
IT, inf. | отслеживание границ фрагментов растрового изображения для их преобразования в векторные объекты | auto-trace (Эффективность трассировки определяется контрастностью изображения) |
pharma. | Оценка и контроль ДНК-реактивных мутагенных примесей в лекарственных средствах и установление границ риска потенциальной канцерогенности | Assessment and Control of DNA Reactive Mutagenic Impurities in Pharmaceuticals To Limit Potential Carcinogenic Risk (Валерия 555) |
progr. | ошибка границ в памяти | memory boundary bug (ssn) |
libr. | первое издание в Англии книги, публиковавшейся ранее за границей | first English edition |
Makarov. | перейдя все границы | into the ground |
gen. | перейти все возможные границы в сумасбродстве | out herod |
gen. | перейти все возможные границы в сумасбродстве | out-Herod |
gen. | перейти все границы | go the limit |
Makarov. | перейти все границы | be beyond the pale (приличного) |
Makarov. | перейти все границы | pass all bounds |
inf. | перейти все границы | get overwhelming (VLZ_58) |
Makarov. | перейти все границы | overstep the mark |
Makarov. | перейти все границы | be outside the pale (приличного) |
gen. | перейти все границы | outrun |
gen. | перейти все границы | be beyond outside the pale (приличного) |
gen. | перейти все границы | go over the edge (КГА) |
gen. | перейти все границы | fling one's cap over the mill (Anglophile) |
gen. | перейти все границы | cap the climax |
Makarov. | перейти все границы жестокости и порочности | out-Herod |
Makarov. | перейти границу в | do something to death (чём-либо) |
geophys. | перекрытие границы в геологическом разрезе | subsurface coverage |
Makarov. | переступать все границы | run riot |
fig. | переходить все границы | cross far over the boundaries (Alex_Odeychuk) |
gen. | переходить все границы | grow outrageous ("I have a pistol. I give you my word that I'll fire it if you come any nearer." "This really grows outrageous, Mr. Blessington," cried Dr. Trevelyan. (Sir Arthur Conan Doyle) – Это уже переходит все / всякие границы. ART Vancouver) |
gen. | переходить все границы | go the limit |
gen. | переходить все границы | step over the bounds (mascot) |
gen. | переходить все границы | cap the climax |
idiom. | переходить все границы | go beyond all bounds (igisheva) |
gen. | переходить все границы | cap the globe |
gen. | переходить все границы | outrun |
gen. | переходить все границы | throw one's cap over the windmill (Anglophile) |
gen. | переходить все границы | pass all bounds |
gen. | переходить все границы | go beyond all limits |
inf. | переходящий все границы | overkill (The overkill fear campaign around “Covid-19” was meant to push us into begging for the literal death jab. This massive fear push turned a large part of society into completely irrational individuals who willingly engaged in and supported behavior and policies that would otherwise have been unthinkable. ART Vancouver) |
gen. | переходящий все допустимые границы | screamy |
water.res. | поверхностные воды: которые поступают в страну или по которым проходит её граница | surface water: entering and bordering the country (фактический объём; actual) |
econ. | повышение цен, допускаемое в определённых границах | term-limit pricing |
dye. | покраска "тон в тон" или скрытие границы перехода тона | edge blending (Major Tom) |
astronaut. | полёты в зоне верхней границы атмосферы | outer space operations |
astronaut. | полёты в зоне границы космического пространства | outer space operations |
aerohydr. | поправка на влияние границ потока в аэродинамической трубе | wind-tunnel jet-boundary correction (с открытой рабочей частью) |
IT | Попытка доступа к данным за границей сегмента сообщение сети NetWare. Ошибка в инструкции, ссылке или сегментации | Attempt to access data outside of segment bounds |
econ. | пособие в связи с переводом на работу за границу | foreign service allowance |
geophys. | преломление на границе в верхней части разреза | shallow refraction |
geophys. | преломляющая граница в верхней части разреза | shallow refractor |
gen. | преступать все границы | run riot |
gen. | преступать все границы приличия | outrage all decency |
media. | при воспроизведении трёхмерного объекта на экране двухмерного дисплея — линия, затеняемая видимым объектом, используется для представления формы объекта, обычно в формате, отличающемся от контуров, которые не затеняются видимым объектом, часто представляется последовательностью сегментов из коротких коллинеарных линий, также изображает резкие переходы на поверхностях напр., при их пересечениях, обозначает границы или периметры изображений объектов | hidden line |
NATO | Программа по содействию управлению границами в Центральной Азии | Border Management Programme for Central Asia (Yeldar Azanbayev) |
econ. | прописной таможенный склад, находящийся в отдалении от таможенной границы | uptown warehouse |
offic. | процедура выноса в натуру границ земельных участков | procedure for staking of land boundaries (Konstantin 1966) |
gen. | прямо в границах | right from inside (Alex_Odeychuk) |
IT | размещение в границах | boundary alignment |
mil. | ранее проходивший действительную военную службу за границей в звании рядового | prior active foreign enlisted service |
mil. | ранее проходивший действительную военную службу за границей в звании рядового или сержанта | prior active foreign enlisted service |
mil. | ранее проходивший действительную военную службу за границей в звании сержанта | prior active foreign enlisted service |
mil. | ранее проходивший действительную военную службу за границей в офицерском звании | prior active foreign commissioned service |
Makarov., IT | располагать слово в памяти в пределах целочисленных границ | locate a word in storage on integral boundaries |
robot. | расположение в границах | boundary alignment |
gen. | распределить в границах | classify in the range (olga_kotik) |
met. | резкая граница в молекулярном масштабе | molecularly sharp interface (напр., кристалл – расплав) |
cleric., hist. | римско-католический священник, получивший образование в семинарии за границей | seminarist |
progr. | с доступом в границах пакета | package-private (извне пакета недоступен Alex_Odeychuk) |
Makarov. | с энергией ниже границы поглощения в кадмии | subcadmium |
telecom. | сбой в определении границ ячеек | OCD (Segun) |
telecom. | сбой в определении границ ячеек | out of cell delineation (Segun) |
geophys. | свипирование в направлении низкочастотной границы | downsweep |
oil | свипирование в направлении низкочастотной границы | downsweeping |
gen. | своим вызывающим поведением они не только стремятся перейти границы дозволенного, но и самоутвердиться в глазах друзей и сверстников | by pushing boundaries they are developing their identity as well as showing off in front of friends |
media. | связь в пределах границ местного доступа и транспортной зоны | intraLATA |
media. | связь в пределах границ местного доступа и транспортной зоны | intra-LATA |
progr. | Связь между такими сервисами осуществляется через сетевые вызовы, а не через вызовы методов в границах процесса | Communication between these services occurs via calls across a network rather than method calls within a process boundary (ssn) |
Makarov. | сдерживать в пределах установленных границ | constrain within prescribed limits |
gen. | сдерживать себя в границах приличия | keep within compass |
media. | сигнал, обрабатываемый таким образом, что хотя отслеживается межсимвольная интерференция, присутствующая в сигнале, требуемые спектральные свойства на границах диапазона менее зависят от ухудшения фильтрации | partial response signal |
mil. | служба в береговых учреждениях МП за границей | foreign shore duty |
Makarov. | служить в войсках, находящихся за границей | serve abroad |
gen. | сможем мы позволить себе поехать всей семьёй в отпуск за границу? | shall we be able to afford to take the whole family abroad for our holiday? |
proverb | соблюдение границ в отношениях способствует продолжительной дружбе | a hedge between keeps friendship green |
progr. | событие в границах транзакции | event within a transaction (Alex_Odeychuk) |
progr. | событие в границах транзакции | transaction bound event (Alex_Odeychuk) |
progr. | событие приложения в границах транзакции | application event within a transaction (Alex_Odeychuk) |
quar. | согласование границ в полевых условиях на основе готовых проекта | boundary alignment in the field in based on the existing projects (Konstantin 1966) |
foreig.aff. | Соглашение между Российской Федерацией, Литовской Республикой и Королевством Швеция о точке стыка границ их исключительных экономических зон и континентального шельфа в Балтийском море | Agreement between the Republic of Lithuania, the Russian Federation and the Kingdom of Sweden on the Junction Point of the Borders of their Exclusive Economic Zones and Continental Shelf in the Baltic Sea |
transp. | Соглашение об обозначении границ дорожных работ, вносящее изменения в Европейское соглашение от 16 сентября 1950 года, дополняющее Конвенцию 1949 года о дорожном движении и Протокол 1949 года о дорожных знаках и сигналах | Agreement on Signs for Road Works, amending the European Agreement of September 16, 1950 Supplementing Convention on Road Traffic of 1949 and Protocol on Road Signs and Signals of 1949 |
media. | специальное окружение больших ТВ экранов, вызывающее размывание границ благодаря созданию муар-эффекта, при этом изображение как бы висит в воздухе | VISRAL |
comp., MS | стиль линии границы в режиме таблицы | datasheet border line style (ssn) |
automat. | Такая функциональная модель упрощает чёткое описание границ системы, которая должна быть оценена, и служит для идентификации элементов системы, которые находятся в пределах оценки | the functional model facilitates a clear description of the boundaries of the system to be assessed and serves to identify the elements which are within the scope of assessment |
seism. | теорема о верхней границе нагрузки в теории предельного равновесия | upper bound theorem of limit analysis |
Makarov. | теорема о нижней границе в теории пластичности | lower bound theorem of plasticity |
Makarov. | территория в границах оросительной системы | irrigation project zone |
ophtalm. | тип бифокальных очковых линз, в которых горизонтальная граница между сегментами делит линзу пополам | executive bifocals (doc090) |
econ. | трансферты в натуральной форме из-за границы | transfers in kind from the rest of the world |
polit. | тупиковая ситуация в результате концентрации войск по обе стороны границы | military standoff along the border (ssn) |
Makarov. | убыль массы льда в результате таяния на границе ледника с ложем | loss of ice due to melting at the bed of a glacier |
O&G, oilfield. | удержание ствола в границах пласта | controlling borehole location (при наклонно-направленном бурении evermore) |
gen. | удержать в границах | restrain |
comp., net. | уникальный в границах сети | unique within a network (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | уничтожение лесов переходит все границы | the destruction of forests is beyond the pale |
media. | услуги телефонной связи в границах центральной АТС по взиманию тарифа | toll service (т.е. продолжительность вызова и расстояние определяют стоимость для абонента) |
offic. | установить границы ранее учтённых земельных участков в соответствии с законодательством | establish the boundaries of land plots registered earlier according to the law (Konstantin 1966) |
energ.ind. | характер изменения подрастания трещин низколегированных сталей компонентов, расположенных в границах контура ядерного реактора, находящихся под давлением в условиях нестационарных режимов работы легководных реакторов | crack growth behavior of low alloy steel for pressure boundary components under transient LWR operating conditions |
el. | художественный фильтр, основанный на объединении близких по цвету пикселей в одноцветные точки и изображении границ между ними цветом фона | pointillize (в растровой графике) |
IT, inf. | черчение линий вдоль границ растровой картинки с целью преобразования её в объектно-ориентированную | auto trace |
Makarov. | число студентов, отъезжающих за границу, в этом году впечатляет | the number of students going abroad this year is remarkable |
Makarov. | что касалось включения Ирландии в эти границы, то тут он не колебался | as to the necessity of including Ireland in its scope he was clear |
energ.ind. | элементы оборудования, расположенные в границах контура ядерного реактора, находящегося под давлением | pressure boundary components |
gen. | это переходит все границы! | it's outrageous! (Andrey Truhachev) |
gen. | это переходит все границы! | that's the limit! |
rhetor. | это переходит все границы | this is overstepping the limits (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | это переходит все границы! | that's outrageous! (Andrey Truhachev) |
gen. | это переходит все границы | that is the limit |
tech. | эффективная граница поглощения в кадмии | effective cadmium cutoff |
радиоакт. | эффективная граница поглощения в кадмии | effective cadmium cutoff (cut-off) |
Makarov. | я ехал домой от мексиканской границы в легком голубом автомобиле с откидным верхом | I was tooling home from the Mexican border in a light blue convertible |