Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
Terms
containing
всего за несколько
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
English
Makarov.
армия брала штурмом все очаги сопротивления и взяла под контроль все важнейшие города за несколько недель
the army carried everything before them and gained control of all the important towns in a few weeks
Makarov.
армия смела всё на своём пути и овладела всеми важнейшими городами за несколько недель
the army carried everything before them and gained control of all the important towns in a few weeks
Makarov.
армия смела всё на своём пути и овладела всеми важнейшими городами за несколько недель
the army carried all before them and gained control of all the important towns in a few weeks
adv.
быть
всего за несколько
кликов
be just a few clicks away
(от ... чего-л.
Alex_Odeychuk
)
progr.
все технологические изменения, произошедшие за последние несколько лет
all the technology changes in the last few years
(
ssn
)
gen.
всего за несколько
in the span of just
(The fire grew from just 15 hectares to more than 350 hectares in the span of just a few hours on Saturday.
ART Vancouver
)
emph.
всего за несколько
a very few
(A very few steps brought her to the edge of the brook – Всего за несколько шагов она достигла ручья.
Alex_Odeychuk
)
gen.
всего за несколько
...
in just a matter of
(См. пример в статье "всего за считанные".
I. Havkin
)
gen.
всего за несколько
дней
in just days
(
Ремедиос_П
)
rhetor.
всего за несколько
дней
in a matter of days
(CNN, 2020
Alex_Odeychuk
)
gen.
всего за несколько
дней
in just a matter of days
(
Ремедиос_П
)
rhetor.
всего за несколько
лет
within just a few years
(
Alex_Odeychuk
)
rhetor.
всего за несколько
лет
in the space of just a few years
(CNN, 2021
Alex_Odeychuk
)
Игорь Миг
всего за несколько
лет
in the space of a few years
gen.
всего за несколько
лет
in just a few years
(
zhvir
)
Makarov.
всего за несколько
мгновений он пролистал свои записи и нашёл нужное имя
it only took him a few moments riffling through the records to find the right name
gen.
всего за несколько
месяцев
in a matter of months
(
Alex_Odeychuk
)
Игорь Миг
всего за несколько
минут
within the space of a few minutes
rhetor.
всего за несколько
недель
in a matter of weeks
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
всего за несколько
часов
in just a few hours
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
всего за
через
несколько часов
=only a few hours after something
within hours
(
sea holly
)
IT
всего за несколько
щелчков мыши
in just a few clicks
(
Alex_Odeychuk
)
comp.
всего за несколько
щелчков мыши
with only a few clicks
(
financial-engineer
)
gen.
они всё время шли ноздря в ноздрю, лишь за несколько ярдов до финиша Десси споткнулся, и Рэд Рам финишировал первым
it was neck and neck until just yards from the finishing line, when Dessie faltered, letting Red Rum pass the post
Makarov.
опытный боксёр должен суметь
всего за несколько
раундов нанести поражение своему молодому сопернику
an experienced fighter should be able to take his young opponent apart in a few rounds
gen.
опытный борец сможет
всего за несколько
раундов нанести поражение своему молодому сопернику
an experienced fighter should be able to take his young opponent apart in a few rounds
Makarov.
опытный политик за несколько минут отразил все нападки
the experienced politician disposed of the attack in a few minutes
Get short URL