DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing все как один | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.все встали как один человекthe audience rose bodily
patents.все их территории должны рассматриваться как одна странаthe group of the respective territories shall be considered as one country
emph.все как одинall of them (MichaelBurov)
emph.все как одинall (MichaelBurov)
emph.все как одинeach (MichaelBurov)
emph.все как одинeverybody (MichaelBurov)
gen.все как одинall to a man
gen.все как одинas one man
gen.все как одинas one (a world where people respond as one to the suffering of others. 4uzhoj)
gen.все как одинunanimously
gen.все как одинto a man
gen.все как одинto a man (человек)
obs.все как одинI have known him man and boy
proverbвсе как одинone and all
obs.все как одинman and boy
emph.все как одинevery mother's son (igisheva)
gen.все как одинas a man
gen.все как одинuniformly (goroshko)
gen.все как одинevery man Jack
Makarov.все как один высыпали на улицуman and boy turned out into the street
Makarov.вся совокупность одного или большего числа центральных атомов с присоединёнными к ним лигандами рассматривается как координационная единица, которая может быть катионом, анионом или незаряженной молекулойthe whole assembly of one or more central atoms with their attached ligands is referred to as a coordinating entity, which may be a cation, an anion or an uncharged molecule
Makarov.горожане все как один осудили девушку за её вольное поведениеthe whole town condemned the girl for her wild behaviour
gen.ещё один оратор был вынужден сойти с трибуны, так как все кашляли и стучали ногамиanother orator was coughed and scraped down
rhetor.как всё поменялось за один только годwhat a difference a year makes (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
progr.как и всё производство ПО, структурное проектирование – непрерывная, итерационная и пошаговая работа. Первоначально структурные решения принимаются на основе широкого взгляда на структуру ПО. Одно из первых принятых решений касается структурирования системы на уровни модулей и установления принципов связи между модулями. это тема данной главы. Более детальные структурные решения, типа связи внутри модуля, рассматриваются позже в соответствующих местах книгиLike all software production, architectural design is a continuing, iterative and incremental, effort. Early architectural decisions take a broad view on the software architecture. One of the first decisions to be taken relates to structuring the system into layers of modules and establishing principles of inter-module communication. This is the concern of this chapter. More detailed architectural solutions, such as intra-module communication, are discussed in relevant places later in the book (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
Makarov.мы были там все как одинevery one of us was there
gen.нога как спичка, во всех частях одного размераa leg all of a size
gen.они поднялись все как одинthey rose as one man
gen.они явились все как один приветствовать его по возвращении домойthey came, one and all, to welcome him home
Makarov.определение должно быть универсальным, или, как некоторые говорят, адекватным, т. е. оно должно быть применимым ко всем элементам, входящим в один и тот же классa definition must be universal, or as some call it, adequate, that is, it must agree to all the particular species or individuals that are included under the same idea
comp., net.Поскольку каждый концентратор может представлять собой отдельную ЛВС сегмент, соединение таких сетей можно рассматривать как межповторительный каскадный сегмент, обеспечивающий повторение всех пакетов из одного концентратора в другойLinking hubs (Хфчрфс)
media.регистр в компьютере, способный запоминать все биты адреса и затем обрабатывать их как одно целоеaddress register