Subject | Russian | English |
automat. | архитектура "всё в одной панели" | all in one panel architecture |
automat. | архитектура "всё в одном устройстве" | all in one device architecture |
media. | в Windows 2000 Server — служба каталога, позволяющая хранить в одном месте информацию обо всех объектах сети пользователях, компьютерах, общих каталогах, принтерах и т.д., такая служба полезна пользователям, работающим на удалённых или новых компьютерах, поскольку они смогут получить привычную рабочую среду, служба каталога позволяет использовать транзитивные доверительные отношения transitive trusts, которые автоматически устанавливаются между доменами Windows 2000, это значительно облегчает работу администраторов сети | Active Directory |
construct. | в строительных нормах даются нормы выработки на одного рабочего по каждой квалификации, необходимое количество строительных машин, количество машино-смен на каждую машину, а также расход материалов и изделий на производство всех видов работ | the Construction Rules and Regulations specify the rates of work for workers of each qualification, required number of construction machines, required number of machine-shifts per machine, as well as consumption of materials for the execution of the various types of work |
gen. | валить всех людей без разбору в одну кучу | sort people together indiscriminately |
inf. | валить всё в одну кучу | lump everything together |
gen. | валить всё в одну кучу | lump everything together (Anglophile) |
inf. | валить всё в одну кучу | lump into one big ball of bull |
Makarov. | валить всё в одну кучу | make a muddle of things |
media. | video cassette recording system видеокассетная система с шириной ленты 1/2 дюйма, которая разработана и стандартизирована в Западной Европе, имеются различные её варианты: VCR-standard eurostandard 1, VCR-longplay, SVR super-video-recording, все системы между собой не совместимы, несмотря на то, что применяются одинаковые корпуса кассет с расположенными одна над другой катушками, скорость протяжки ленты по мере надобности различна, эти системы в настоящее время не имеют распространения | VCR-system |
fig. | все в один голос ответили "да" | they answered "yes" unanimously |
amer. | все в одно время | all at once (Val_Ships) |
qual.cont. | все в одной упаковке | total package procurement (тип комплексного контракта на разработку, производство и поставку) |
el. | все в одном | all-in-one |
gen. | все в одном лице | chief cook and bottle washer (the person in charge of practically everything (such as in a very small business). I'm the chief cook and bottle washer around here. I do everything. 4uzhoj) |
gen. | все в одном месте | one-stop shop (требует изменения конструкции 4uzhoj) |
perf. | все в одном напр. шампунь | all-in-one |
energ.ind. | "все в одном пакете" | total package procurement (единый контракт на разработку, изготовление и поставку) |
Makarov. | все в природе зависит одно от другого | all things in nature are dependent on one another |
inf. | все вещи уходили в один чемодан | all the things went into one suitcase |
med. | все включённые в исследование пациенты принявшие хотя бы одну дозу того или иного препарата | intent-to-treat population (proz.com dr_denver) |
progr. | все вычисления в полностью объектно-ориентированном языке выполняются с помощью передачи сообщения объекту для вызова одного из его методов | All computing in a pure object-oriented language is done by the same uniform technique: sending a message to an object to invoke one of its methods (ssn) |
Makarov. | все действие книги происходит в течение одного дня | the whole action of the book takes place on one day |
gen. | все они удалились в одном и том же направлении | they all went off in one direction |
chess.term. | все партии будут завершены в один туровой день | All games will be completed in a single session |
avia. | все упаковано в одном | all packed in one (из руководства IATA по перевозке опасных грузов. Обозначение, которое наносится на груз iata.org draugwath) |
automat. | все функции в одной панели | all functions in a single panel (ssn) |
automat. | все функции в одном устройстве | all functions in a single device (ssn) |
Makarov. | все эти кривые пересекаются в одной точке | all these curves have a common point of intersection |
automat. | вся гидросистема в одном блоке | all-in-one hydraulics (ssn) |
gen. | вся его речь сводится к одному: страна увязла в долгах | his speech comes to this: the country is deeply in debt |
gen. | всё было сделано в один миг | it was all done in a moment |
gen. | всё было сделано в один момент | it was all done in a moment |
automat. | всё в одной панели | all in one panel (ssn) |
dipl. | всё в одной упаковке | total package procurement (тип контракта) |
econ. | всё в одной упаковке | total package procurement |
electr.eng. | всё в одном | all-in-one (кожухе) |
el. | всё в одном | all-in-one |
IT | всё в одном | all-in-one (тип интегрированных приложений) |
tech. | всё в одном | all-in-one (корпусе) |
automat. | всё в одном устройстве | all in one device (ssn) |
inf. | всё в одном флаконе | shebang in a five-minute packet (Viacheslav Volkov) |
idiom. | всё в одну кучу | all one's eggs in one basket (Interex) |
gen. | всё в порядке, если не считать одного маленького недостатка | it's okay except or a little wart |
pharma. | всё количество рыбы, пойманное в одну тоню | draught |
pharma. | всё количество рыбы, пойманное в одну тоню | draft |
Makarov. | всё плато включало в себя одну огромную возвышенную равнину | the whole plateau comprises one vast upland plain |
progr. | всё поведение состояния в одном классе | all the behavior of a state into one class (ssn) |
gen. | втиснуть в программу одного дня осмотр всех достопримечательностей | crowd all the sights into one day |
progr. | втиснуть всё в одну строку | squeeze everything on one line (ssn) |
idiom. | cвязывать все экономические проблемы в один узел | place all economic eggs in one basket (tavost) |
media. | жёсткое расписание рекламных передач в течение одного или двух дней на станции с тем, чтобы охватить всех членов аудитории станции | vertical saturation |
Makarov. | занятой покупатель высоко ценит возможность найти всё сразу в одном большом магазине | the busy shopper puts a premium on finding everything in one big store |
Makarov. | занятой покупатель готов переплатить за возможность купить всё в одном большом магазине | the busy shopper puts a premium on finding everything in one big store |
media. | звуковой сигнал для выравнивания всех измерителей волюма в системе, чтобы считывались одни и те же уровни | line-up tone (их показания давали бы одинаковые уровни) |
pharm. | изделие "все в одном" | all-in-one (Средство, впитывающее мочу, которое представляет собой вариант детского подгузника, размером, подходящим для взрослого человека CRINKUM-CRANKUM) |
progr. | как и всё производство ПО, структурное проектирование – непрерывная, итерационная и пошаговая работа. Первоначально структурные решения принимаются на основе широкого взгляда на структуру ПО. Одно из первых принятых решений касается структурирования системы на уровни модулей и установления принципов связи между модулями. это тема данной главы. Более детальные структурные решения, типа связи внутри модуля, рассматриваются позже в соответствующих местах книги | Like all software production, architectural design is a continuing, iterative and incremental, effort. Early architectural decisions take a broad view on the software architecture. One of the first decisions to be taken relates to structuring the system into layers of modules and establishing principles of inter-module communication. This is the concern of this chapter. More detailed architectural solutions, such as intra-module communication, are discussed in relevant places later in the book (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
gen. | когда же ты научишься держать свои вещи в одном месте и не разбрасывать их по всему дому? | I wish you learnt to keep your things together and not leave them all over the house |
media. | короткий отрезок оптического волокна, имеющий профиль с градиентным показателем преломления, обеспечивающий фокусировку всех световых лучей в одной точке при их вхождении в волокно в пределах заданной входной угловой апертуры на заданной рабочей длине волны | GRIN lens (фирма Bell Labs) |
media. | короткий отрезок оптического волокна, имеющий профиль с градиентным показателем преломления, обеспечивающий фокусировку всех световых лучей в одной точке при их вхождении в волокно в пределах заданной входной угловой апертуры на заданной рабочей длине волны | GRIN rod (фирма Bell Labs) |
media. | линза с цветокоррекцией таким образом, что свет всех длин волн от общего точечного источника собирается в фокус в одной плоскости изображения после прохождения через эту линзу, все современные линзы скорректированы таким способом, нескорректированные линзы дают изображения в более, чем одной плоскости из-за различных коэффициентов преломления для разных длин волн поступающего света | achromat |
media. | метод многоточечной передачи, при котором все станции в сети последовательно подключаются к одной замкнутой петле без кросс-соединений | loop transmission |
gen. | мы все набились в одну комнату | we were all huddled in one room |
gen. | мы всё больше и больше убеждаемся, что в мире всё взаимосвязанно, и что ни одна страна не может жить сама по себе | we are discovering more and more that the world is an interdependent world and that no country can live to itself |
Gruzovik, inf. | налить всё в одну кучу | lump everything together |
gen. | находиться всё в одном и том же положении | keep at a stand |
proverb | не клади все деньги в один карман | don't put all your eggs in one basket |
proverb | не клади все яйца в одну корзину | don't put all your eggs in one basket |
proverb | не клади всех яиц в одну корзину | don't put all your eggs in one basket (т. е. не рискуй всем, что у тебя есть) |
proverb | не складывай все яйца в одну корзину | don't put all your eggs in one basket |
Makarov. | недочёт в одном месте может испортить все | a trip in one point would have spoiled all |
gen. | Неизвестный солдат погиб не во славу одной страны, но для того, чтобы все народы могли жить в мире | the Unknown Soldier did not die for the glory of one country, but that all nations may live in peace |
progr. | но не все посетители выполняют транзакцию во время первого посещения, поэтому ещё одна важная цель для сайта электронной торговли – добавление товара в корзину независимо от того, будет он куплен или нет, т.е., другими словами, – начало процесса покупки | However, not all visitors complete a transaction on their first visit, so another useful e-commerce goal is adding an item to the shopping cart, whether they complete or not – in other words, beginning the shopping process (см. Advanced Web metrics with Google Analytics / Brian Clifton 2008) |
progr. | но не все посетители выполняют транзакцию во время первого посещения, поэтому ещё одна важная цель для сайта электронной торговли добавление товара в корзину независимо от того, будет он куплен или нет, т.е., другими словами, начало процесса покупки | However, not all visitors complete a transaction on their first visit, so another useful e-commerce goal is adding an item to the shopping cart, whether they complete or not in other words, beginning the shopping process (см. Advanced Web metrics with Google Analytics / Brian Clifton 2008) |
media. | нулевая дисперсия, при которой электромагнитная волна распространяется так, что все моды имеют одну и ту же величину задержки, а показатели преломления различны для различных длин волн в спектре источника | zero dispersion |
media. | общее излучение, когда сигналы имеют одни и те же значения во всех каналах в цветном ТВ | equal-signal white |
mus. | объединение всех треков в один | mixdown |
media. | объединение двух или более существующих автономных средств связи в одну систему с сохранением всех или большей части первоначальных свойств | communications system consolidation |
media. | объединение двух или более существующих автономных средств связи в одну систему с сохранением всех или большей части первоначальных свойств | communication system consolidation |
el. | одинаковое давление на все нажатые клавиши в одном канале | channel pressure (MIDI-сообщение) |
gen. | одна сестра была в белом, а другая вся в черном | one of the sister was in white, while the other was all in black |
gen. | одна сестра была в белом, а другая вся в чёрном | one of the sisters was in white, while the other was all in black |
transp. | одновременный поворот всех колёс в одну сторону | crab steer (для сокращения радиуса поворота, напр., на ракетных транспортных средствах) |
Makarov. | одновременный поворот всех колёс в одну сторону | crab steer (для стабилизации положения машины на склонах) |
Makarov. | она могла уместить все книжки в одну коробку | she was able to fit all the books into one carton |
Makarov. | она ничего не понимает в футболе, и поэтому всё это у неё в одно ухо входит и в другое выходит | she understands nothing about football, so it all goes in one ear and out of the other |
media. | открывать все папки в одном окне | open each folder in the same window (команда в Windows 2000) |
notar. | Периодически и в любое время заменять и назначать одного или более поверенного или поверенных для всех или любой из вышеназванных целей, и по своему усмотрению снимать их с должности, когда посчитает нужным | from time to time and at any time to appoint, hire, substitute or displace officers and agents |
hockey. | победа одной команды над другой во всех матчах между ними в регулярном первенстве или выигрыш командой серии плей-офф со счётом 4:0 | sweep (VLZ_58) |
media. | поисковая маршрутизация в телефонной сети без предварительно определяемого маршрута, принятый коммутатором номер набора передаётся всем коммутаторам в зону, охватываемую одним кодом зоны, и непосредственно подключается к данному коммутатору | flood search routing (все цифры плана нумерации используются для идентификации отдельного абонента, такая маршрутизация позволяет абонентам иметь телефонные номера независимо от кодов коммутации) |
econ. | покупка всех нужных товаров в одном магазине | one-stop shopping |
gen. | поместить все свои деньги в одно предприятие | put all eggs in one basket |
comp., net. | Поскольку каждый концентратор может представлять собой отдельную ЛВС сегмент, соединение таких сетей можно рассматривать как межповторительный каскадный сегмент, обеспечивающий повторение всех пакетов из одного концентратора в другой | Linking hubs (Хфчрфс) |
econ. | поставка на условии "все в одной упаковке" | total package procurement |
mil. | превращать одну за другой все страны Ближнего Востока в демократии под угрозой применения силы | remake the Middle East into one democracy after another at the point of a gun (англ. словосочетание заимствовано из новостного сообщения CNN Alex_Odeychuk) |
automat. | Предложение "Все в одном" | All-in-one offer (Konstantin 1966) |
bank. | прибыль компании в расчёте на одну акцию. исчисленная путём деления чистой прибыли на стоимость всех акций | fully diluted earnings per share |
bank. | прибыль компании в расчёте на одну акцию, исчисленная путём деления чистой прибыли на стоимость всех акций | fully diluted earnings per share |
media. | разложение полного видеокадра на доли, содержащие по одному макроблоку пикселей, и смежные макроблоки, равномерно распределённые по всему кадру, при этом области со сложным изображением распределяются в виде небольших долей — макроблоков по всему цифровому потоку данных, что позволяет значительно улучшить эффективность компрессии | shuffling (в формате цифровой видеозаписи Digital S) |
media. | регистр в компьютере, способный запоминать все биты адреса и затем обрабатывать их как одно целое | address register |
gen. | риск от вложения всех средств в один проект | put all your eggs in one basket (Yeldar Azanbayev) |
gen. | риск от вложения всех средств в одного человека | put all your eggs in one basket (Yeldar Azanbayev) |
gen. | свалить всё в одну кучу | lump everything together (a/so fig) |
gen. | семья, в которой все занимаются одним делом | monotechnic family |
gen. | семья, в которой все занимаются одним ремеслом | monotechnic family |
media. | сеть, в которой все линии связи синхронизируются одним хронирующим сигналом | synchronous network |
media. | сеть связи, в которой все операции в сети контролируются одним источником хронирующего сигнала | synchronous data network |
media. | система в текстовом редакторе WordPerfect, работающая одновременно с программой поиска и замены, вместо того, чтобы просто заменять при каждом появлении одно слово другим, PerfectSence заменяет все производные от него слова соответствующими производными от другого слова | PerfectSence (например, если будет команда заменить «петь» на «танцевать», PerfectSence заменит и «пою» на «танцую» и «спел» на «станцевал») |
telecom. | система электронной почты "все в одном" | ALL-IN-ONE system |
prop.&figur. | ситуация, в которой можно выбрать один вариант из нескольких, причём выбор одного варианта автоматически подразумевает отказ от всех остальных. | fork in the road (Толкование термина предложено NC1 Karabas) |
idiom. | складывать все яйца в одну корзину | put all eggs into one basket (soulveig) |
progr. | скопировать все элементы одного массива в другой | copy all values of one array into a new array (ssn) |
gen. | собрать все его статьи в одном томе | bring all his articles together in one volume |
fig.of.sp. | собрать всё в одну кучу | put it all together (Alex_Odeychuk) |
adv. | совершение всех покупок в одном месте | one-stop shopping |
avia. | согласились что все требования в соответствии с такими вопросами должны быть рассмотрены и установлены одним | agree that all claims with respect to such matters may be heard and determined by one (Your_Angel) |
dipl. | сосредоточить всю власть в одних руках | usurp power |
gen. | способ закрепки мелких камней в ювелирное изделие, при котором они все выравниваются в одну линию | pave (Эллен) |
media. | среда распространения, в которой фазовая скорость не изменяется в зависимости от частоты и все длины волн импульса поступают в данную точку в одно и то же время | nondispersive medium (т.е. фазовая и групповая скорости равны) |
mil. | IP-телефония "всё в одном" | everything-over-IP (WiseSnake) |
libr. | тема, которая охватывает более чем один, но не все классы или изолаты в одном классификационном ряду | partial comprehension (Ранганатан) |
gen. | у нас только один день в Лондоне, поэтому давайте используем его наилучшим образом и посмотрим всё | we've only got one day in London, so let's make the most of it and see everything |
lit. | У него была только одна надежда. "Когда придёт время и Харон повезёт меня в своей лодке через Стикс, а все вокруг станут судачить о том, каким я был никудышным писателем,— может, хоть один голосок воскликнет: но он всё-таки старался!" | He had just one hope. 'When in due course Charon ferries me across the Styx and everyone is telling everyone else what a rotten writer I was, I hope at least one voice will be heard piping up, 'But he did take trouble'.' (Times, 1981) |
automat. | усложнённая архитектура "всё в одном устройстве" | all in one device complex architecture |
media. | цилиндрическая линза напр., короткий отрезок оптического волокна, имеющая профиль с градиентным показателем преломления, обеспечивающая фокусировку всех входящих в неё световых лучей в одной точке | SELFOC lens |
media. | цифровая сеть, в которой все элементы сети синхронизируются одним источником тактовой частоты | synchronous |
gen. | чек на все покупки в разных отделах магазина для оплаты в одной кассе | traveller |
gen. | человек, который пытался заниматься всеми видами искусства, но ни в одном не преуспел | a man who flirted with all the arts but mastered none |