Subject | Russian | English |
busin. | в качестве временной меры | as a provisional measure |
torped. | временная мера | temporary expedient |
gen. | временная мера | stopgap |
gen. | временная мера | temporary arrangement (ANG) |
gen. | временная мера | short-term fix (felog) |
inf. | временная мера | temporary solution (Damirules) |
mil. | временная мера | temporary measure |
patents. | временная мера | provisional order |
busin. | временная мера | transitional measure |
law | временная мера | interim measure |
dril. | временная мера | makeshift |
patents. | временная мера | temporary injunction |
IMF. | временная мера | palliative measure |
patents. | временная мера | interlocutory injunction |
patents. | временная мера | interim injunction |
patents. | временная мера | provisional injunction |
mil. | временная мера | stop-gap measure |
fig. | временная мера | band-aid solution (igisheva) |
fig. | временная мера | band-aid (igisheva) |
gen. | временная мера | stopgap measure |
law | временная мера | provisional measure |
econ. | временная мера | transitional arrangement |
emerg.care | временная мера | bridge (перед началом другой терапии Камакина) |
EBRD | временная мера защиты | interim measure of protection |
sec.sys. | временная мера предосторожности | precautionary and temporary measure (Alex_Odeychuk) |
tax. | временная налоговая мера | interim tax measure (Sergei Aprelikov) |
mil. | временно мер не принимать | held in abeyance |
ecol. | Временное соглашение между СССР и США о некоторых мерах в области ограничения стратегических наступательных вооружений | US-Soviet Interim Agreement on Certain Measures with Respect to the Limitation of Strategic Offensive Arms |
mil., WMD | временное соглашение о некоторых мерах в области ограничения стратегических наступательных вооружений | strategic arms limitation provisional agreement (SALT 1; ОСВ-1) |
econ. | временные меры | interim measures |
econ. | временные меры | temporary measures |
econ. | временные меры | stop-gap measures |
EBRD | временные меры | transitional arrangements |
notar. | временные меры | provisional measures (UN charter) |
gen. | временные меры | band-aid solution (Taras) |
media. | временные меры | tentative steps (bigmaxus) |
gen. | временные меры | stopgap measures |
road.wrk. | временные меры, применяемые в порядке содержания дороги | temporary maintenance expedients |
road.wrk. | временные меры, применяемые в процессе содержания автомобильной дороги | temporary maintenance expedients |
law | временные меры судебной помощи | provisional relief (ЮНСИТРАЛ un.org Denis Lebedev) |
mil., WMD | временные ответные меры | interim response action |
ecol. | меры социального воздействия на временные предпочтения | social rate of time preference |
Игорь Миг | не ограничиваться принятием временных мер | go beyond stopgap measures |
adv. | ограниченные временные меры | limited interim measures |
law | отменить временную меру судебной защиты | vacate provisional relief (Leonid Dzhepko) |
progr. | Оценка функциональной безопасности программного обеспечения формирует ясное утверждение о степени найденного соответствия, сделанных обоснованиях, мерах по устранению недостатков с рекомендуемыми сроками их устранения, полученные выводы и рекомендации по их принятию, квалифицированному принятию, или отклонению с указанием любых временных ограничений для этих рекомендаций | the software functional safety assessment produces a clear statement on the extent of compliance found, the judgements made, remedial actions and timescales recommended, the conclusions reached and the recommendations arising for acceptance, qualified acceptance, or rejection and for any time constraints placed on these recommendations (см. IEC 61508-7: 2010) |
fish.farm. | предписать, изменить или отменить временные меры | prescribe, modify or revoke provisional measures |
Makarov. | предписать, изменить или отменить временные меры | prescribe, to modify or to revoke provisional measures |
sl., drug. | применять меры на временной основе | apply provisionally measures |
Игорь Миг | принятие временных мер | stopgap |
gen. | рассматривать что-л. в качестве временной меры | intend smth. as a stopgap (as a pleasantry, as a compensation, etc., и т.д.) |
Makarov. | служить временной мерой | serve as a stopgap |
gen. | срочные временные меры | urgent, provisional action (To ensure that children are always protected, a court in the jurisdiction in which a child is present can take urgent, provisional action to protect ... Alexander Demidov) |
fish.farm. | указать временные меры | indicate provisional measures |
Makarov. | я предпочитаю не оспаривать разумность этой меры постольку, поскольку она временная | as a temporary measure, I do not presume to challenge its wisdom |