Subject | Russian | English |
bank. | Банк вправе по своему усмотрению принять одно из следующих решений | the Bank shall be at a discretion to decide either of the following (aht) |
gen. | быть вправе | be within one's right |
gen. | быть вправе | be entitled to (Stas-Soleil) |
gen. | быть вправе | be allowed (At this time any person will be allowed to speak on any matter that pertains to City business. I. Havkin) |
Gruzovik | быть вправе | have a right to |
Makarov. | быть вправе | have the right |
busin. | быть вправе | be within one's rights |
math. | быть вправе | may |
law | быть вправе | enjoy a right (to sankozh) |
econ. | быть вправе | be entitled to |
offic. | быть вправе | be authorized (igisheva) |
offic. | быть вправе | be authorised (igisheva) |
bus.styl. | быть вправе | be at liberty to (Alexander Matytsin) |
law | быть вправе | can (Victor Parno) |
math. | быть вправе | have the right to |
obs. | быть вправе | have a right (to) |
gen. | быть вправе | be entitled (4uzhoj) |
gen. | быть вправе | be free to (Alexander Matytsin) |
gen. | быть вправе | entitled (Saryu) |
gen. | быть вправе что-л. делать | feel at free to do (smth.) |
gen. | быть вправе что-л. делать | feel at liberty to do (smth.) |
bus.styl. | быть вправе по собственному усмотрению | be at liberty to (с)делать что-либо: The Proprietor shall be at liberty to cancel the agreement without prejudice to any monies paid for then due. 4uzhoj) |
gen. | быть вправе самостоятельно | have discretion to (Alexander Demidov) |
busin. | быть не вправе | be not in a position (to + inf.; USA Today; e.g., Given that these operations are ongoing, we are not in a position to provide additional details at this time Alex_Odeychuk) |
law | возраст, по достижении которого несовершеннолетний вправе выбирать себе опекуна | age of reason |
law | возраст, по достижении которого несовершеннолетний вправе выбирать себе опекуна | age of election |
law | возраст, по достижении которого несовершеннолетний вправе выбирать себе опекуна | age of discretion |
law | возраст, по достижении которого несовершеннолетний вправе выбирать себе опекуна | age of choice |
gen. | вправе в любое время отказаться от исполнения настоящего Договора, направив соответствующее письменное уведомление | may repudiate the Contract at any time by giving written notice (Валерия 555) |
gen. | вправе делать | in commission to do something (что-либо) |
law | вправе, но не обязан | may, but does not have to (N.Zubkova) |
law | вправе, но не обязан | as a courtesy (molyan) |
gen. | вправе остановиться на выборе | may opt to (Bauirjan) |
gen. | вправе по выбору сделать | may opt to (что-либо Bauirjan) |
law | вправе подписывать от имени компании любые договора | shall affirm the company to any binding legal contract (Andy) |
law | вправе потребовать | have has a right to require (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
avia. | вправе расторгнуть соглашение по дополнительному предварительному письменному уведомлению за 60 дней | may terminate the agreement upon an additional sixty days prior written notice (Your_Angel) |
gen. | вправе решить | may opt to (делать что-либо Bauirjan) |
gen. | вправе сделать что-либо | be in order in doing something (lulic) |
gen. | все считают себя вправе критиковать! | Everyone's a critic! (Bullfinch) |
med. | вы вправе отказаться от лечения | you are at liberty to refuse medical treatment |
med. | вы вправе отказаться от медицинского вмешательства | you are at liberty to refuse medical treatment |
law | государственные служащие вольны не соглашаться с законом, но не вправе не соблюдать его | government officials are free to disagree with the law, but not disobey it (CNN Alex_Odeychuk) |
law | государственные служащие вольны не соглашаться с законом, но не вправе не соблюдать его | government officials are free to disagree with the law, but not disobey it |
law | Заказчик вправе игнорировать и даже удалить | the Customer have a right to ignore and even to delete (Konstantin 1966) |
O&G, casp. | заказчик не вправе уступать или передавать свои права и обязанности по договору | capable of assignment or of being transferred by (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | заказчик не вправе уступать свои права и обязанности по нему | capable of assignment or of being transferred by (Yeldar Azanbayev) |
law | исполнитель вправе, но не обязан | the contractor has a right, but is not obliged (Konstantin 1966) |
law | каждый вправе | it is lawful for everyone (to + inf. Alex_Odeychuk) |
gen. | каждый вправе принимать свои решения, но у каждого решения свои последствия | everybody is free to take their own decision – but there are some consequences (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | мы не вправе допускать подобное | we can't let that happen |
scient. | мы чувствуем себя вправе отвергать ... | we feel free to reject |
gen. | не вправе | not in the position to (Artjaazz) |
gen. | не вправе | shall not (twinkie) |
slang | не вправе | not entitled to (Damirules) |
gen. | не вправе | do not have the right to (P.B. Maggs ABelonogov) |
gen. | не вправе | incompetently |
gen. | не вправе | may not (договоры, уставы, предписания и т.д. (в отличие от "вправе": be entitled to..., have a right to... alex) |
avia. | не вправе выступать Участниками Обществ | have no right to act as company participants (Uchevatkina_Tina) |
gen. | не вправе заключать договор | may not enter into any contract (Johnny Bravo) |
account. | ни одна из Сторон не вправе безосновательно отказывать в подписании Акта передачи во владение | neither Party may unreasonably refuse to sign the Occupancy Certificate. |
gen. | он был вправе обидеться на это | he had a right to take offence at that |
gen. | он вправе питать большие надежды | he may fairly have high hopes |
Makarov. | он не вправе так говорить | he has no warrant for saying so |
Makarov. | он не чувствуют себя вправе принять это предложение | he can't very well accept this offer |
gen. | он считает себя вправе брать мои книги | he takes it for granted that he can borrow my books |
gen. | она вправе гордиться | she has a right to be proud |
obs. | она вправе требовать это | she has a right to demand it |
gen. | она считала себя не вправе промолчать | she felt called upon to speak |
inf. | они не вправе тебе указывать | they aren't the boss of you (Technical) |
law, amer. | переговоры представителей палат легислатуры по спорному между палатами законопроекту, на которых эти представители вправе приходить к соглашению в рамках различий в позициях палат | free conference |
law | Стороны вправе по взаимному согласию изменить и дополнить Договор | the Parties have a right to amend and add the Contract by mutual agreement. |
gen. | считать себя вправе ... | feel free (Tanya Gesse) |
gen. | считать себя вправе | take it for granted (Andrey Truhachev) |
psychiat. | считать, что он вправе рассчитывать на особое отношение, право на которое он отрицает за другими | think he is entitled to special treatments which he denies others (Alex_Odeychuk) |
law, inf. | тюремная территория, в пределах которой заключённые вправе свободно передвигаться | liberties of prison |
law, BrE | узуфрукт, в силу которого собственник здания был вправе возражать против возведения по соседству здания, могущего воспрепятствовать доступу света и воздуха в его здание | ancient lights |
law | установленный законом минимальный возраст, по достижении которого лицо вправе потреблять спиртные напитки | legal drinking limit |
gen. | чувствовать себя вправе | feel entitled to (rosulingua) |
gen. | я не вправе это решать | it is not my call (КГА) |
gen. | я не считаю себя вправе рассказать вам об этом | I don't feel at liberty to tell you about it (to mention his name, to disclose his whereabouts, etc., и т.д.) |
gen. | я не чувствую себя вправе принять это предложение | I can't very well accept this offer |