DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing восхищённый | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Игорь Мигбыть восхищеннымbe in awe of
gen.восхищенно смотретьlook at delightedly (на кого-либо)
Makarov.восхищенно смотреть наlook at someone delightedly (кого-либо)
gen.восхищенные взглядыeye worship
Makarov.восхищенные взглядыadmiring glances
gen.восхищенные взглядыeye service
gen.восхищенный взглядadmiring glance (Sergei Aprelikov)
Makarov.восхищённо смотретьglance admiringly
gen.восхищённые взглядыeye-worship
Makarov.восхищённые взглядыeye-service
Gruzovikвосхищённые взглядыadmiring glances
chess.term.восхищённые любители шахматной игрыadoring chess fans
gen.восхищённый взглядdelighted look
Makarov.восхищённый взглядadmiring glance
gen.восхищённый взглядa rapt look
Makarov.её восхитила красота Альпshe was enraptured by the beauty of the Alps
Makarov.её окружала группа восхищённых фотографовshe was surrounded by a group of admiring photographers
gen.красота итальянских озёр его восхитилаhe was carried away by the beauty of the Italian lakes
gen.Куда бы она ни входила, на неё устремлялись восхищённые взглядыshe turned heads whenever she walked into a room (Taras)
Makarov.люди, которым приходится с ней иметь дело, бывают очарованы, восхищены и околдованыpeople who have to deal with her are charmed, and fascinated, and bedeviled
gen.мы были восхищены вкусом вареньяwe were thrilled with the taste of the jam
gen.он бросил на неё восхищенный взглядhe gave her an admiring glance
gen.он бросил на неё восхищённый взглядhe gave her an admiring glance
gen.он был восхищён изяществом формыhe wondered at the delicacy of form
gen.он был восхищён изяществом формыhe wondered at the delicacy of form
gen.он был восхищён этой певицейhe was fascinated by this singer (Andrey Truhachev)
Makarov.она прошла, покачивая бёдрами, мимо восхищённых посетителей бараshe slunk past the admiring customers at the bar
formalоставаться восхищённымremain in admiration (MichaelBurov)
formalостаться восхищённымremain in admiration (MichaelBurov)
gen.пейзаж восхитил еёthe landscape enchanted her
Makarov.размеры и красота рыбы восхитили еёshe was ecstasizing over the size and beauty of the fish
ironic.романтичный, восторженный, любовный, упоённый, восхищенныйsmoochy-woochy (d.sergeev)
Makarov.слушатели были очарованы, пленены, восхищеныthe auditors were delighted, enraptured, ecstasized
slangстановиться излишне возбуждённым или восхищённымget one's bowels in an uproar (Cool it! Do not get your bowels in an uproar. Успокойся! Не надо становиться слишком возбуждённым. Interex)
Makarov.стоило ей войти в комнату, как на неё устремлялись восхищённые взглядыshe turned heads whenever she walked into a room
gen.я восхищён вашей твёрдостьюI admire you for your firm stand
gen.я восхищён тем, что вы заняли такую твёрдую позициюI admire you for your firm stand