Subject | Russian | English |
Makarov. | большинство заимствованных слов поначалу воспринимаются как чужаки, но если они выживают, то получают гражданство в этом языке | most words when first borrowed are aliens, but if they survive they become denizens of the language which borrows them |
Игорь Миг | воспринимается как | is understood as |
mil. | воспринимать войну как данность | take war as a given (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | воспринимать как | see as (понимать, оценивать) |
Makarov. | воспринимать как | take for (понимать, оценивать) |
Makarov. | воспринимать как | take as (понимать, оценивать) |
math. | воспринимать как | perceive as |
Makarov. | воспринимать как | interpret as (понимать, оценивать) |
busin. | воспринимать как | interpret as |
slang | воспринимать как вызов | make something out of |
inf. | воспринимать как должное | take it for granted (Damirules) |
gen. | воспринимать как личное оскорбление | be taking as a personal affront (Alex_Odeychuk) |
polit. | воспринимать как меньшее из двух зол | have viewed as the lesser of two evils (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | воспринимать как нечто само собой разумеющееся то, что | take it for granted that (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
psychol. | воспринимать как оскорбление | consider as an affront (Andrey Truhachev) |
idiom. | воспринимать как полноправного члена семьи, а не как бедного родственника | perceive as a sibling, and not as an adoptee (Alex_Odeychuk) |
psychiat. | воспринимать как пространственную реальность | exteriorize |
gen. | воспринимать как само собой разумеющееся | take for granted |
sexol. | воспринимать как сексуальный фетиш | objectify (someone plushkina) |
slang | воспринимать как сопротивление | make something out of |
gen. | воспринимать как тревожный знак | see something as troublesome (bookworm) |
slang | воспринимать что-либо как удар | sock |
idiom. | воспринимать как факт | take it for granted (то, что; We take it for granted that our children will be better off than we are. Val_Ships) |
psychiat. | воспринимать как физическую реальность | exteriorize |
Makarov. | воспринимать призыв как | take a call as |
fig. | воспринимать так, как оно есть | take at face value (Val_Ships) |
gen. | воспринимать что-то, как должное, само собой разумеющееся, данность | take something for granted (baletnica) |
ling. | восприниматься буквально или как метафора | be taken literally or metaphorically (financial-engineer) |
psychol. | восприниматься как | come across as (BBC News Alex_Odeychuk) |
math. | восприниматься как | be perceived as |
gen. | восприниматься как | come off as (Confidence can sometimes come off as arrogance if you do not focus more on the people you are talking to. VLZ_58) |
rhetor. | восприниматься как агент Кремля | be perceived as an agent influenced by Kremlin (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | восприниматься как бумажный тигр | be regarded as a paper tiger (a harmless, spineless scarecrow Alex_Odeychuk) |
rhetor. | восприниматься как глашатай новой эпохи | be being seen as the herald of a new era (interestingengineering.com Alex_Odeychuk) |
gen. | восприниматься как данность | be taken for granted (defense.gov Alex_Odeychuk) |
busin. | восприниматься как игра, а не как работа | be perceived as play rather than work |
sec.sys. | восприниматься как индикатор риска | raise the red flag (Alex_Odeychuk) |
gen. | восприниматься как люди | be treated as human beings (Alex_Odeychuk) |
ling. | восприниматься как метафора | be taken metaphorically (financial-engineer) |
sociol. | восприниматься как настоящий человек | be treated as fully human (Alex_Odeychuk) |
PR | восприниматься как победитель | be perceived as having won (New York Times Alex_Odeychuk) |
psychol. | восприниматься как подхалимство | come across as sycophantic (BBC News Alex_Odeychuk) |
polit. | восприниматься как признак нестабильности | be taken as an indication of instability (New York Times Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | восприниматься как сепаратист | be regarded as a separatist (CNN Alex_Odeychuk) |
rhetor. | восприниматься как факт | have been accepted as a fact (Alex_Odeychuk) |
gen. | восприниматься как человек | be treated as human beings (Alex_Odeychuk) |
gen. | все великие истины поначалу воспринимаются как ересь | all great truths begin as heresies |
gen. | все новые истины поначалу воспринимаются как ересь | all new truths begin as heresies |
quot.aph. | вы это воспринимаете как должное? | are you okay with that? (Alex_Odeychuk) |
el. | диапазон входного сигнала, который воспринимается как высокий логический уровень | logic high input range (ssn) |
el. | диапазон входного сигнала, который воспринимается как низкий логический уровень | logic low input range (ssn) |
Makarov. | как лыжника я не воспринимаю его всерьёз | I consider his skiing a joke |
gen. | книга воспринимается как перевод | the book reads like a translation (like a novel, like a wild dream, like a threat, like a lie, etc., и т.д.) |
psychol. | минимальное расстояние между точечными кожными раздражителями, при котором испытуемый воспринимает их как воздействие двух раздражителей | two-point threshold |
media. | наименьший угол, под которым две точки воспринимаются как раздельные | limiting resolution angle (пропорционален разрешающей способности) |
law | настоящий документ не следует воспринимать как универсальное руководство к действию | Reliance Restricted (Disclaimer в "шапке" документа – вариант перевода.) |
idiom. | не воспринимать как истину в последней инстанции | take something with a grain of salt (в контексте, напр.: Just my two cents. Take it all with a grain of salt. – Я не претендую на истину в последней инстанции 4uzhoj) |
gen. | не знаешь, как его воспринимать | one doesn't know how to take him |
gen. | он болезненно воспринимал бессмысленный смех сына как признак его слабоумия | his son's empty guffaws struck him with pain as the indices of a weak mind |
Makarov. | понятия "стохастическая ахиральность" или "химически ахиральный", как правило, хорошо воспринимаются учёными, интересующимися вопросами хиральности | the concepts of "stochastic achirality" or "chemical achiral" are generally well accepted by scientists interested in chirality problems |
gen. | понятия "стохастическая ахиральность" или "химически ахиральный", как правило, хорошо воспринимаются учёными, интересующимися вопросами хиральности | concepts of "stochastic achirality" or "chemical achiral" are generally well accepted by scientists interested in chirality problems |
Makarov. | похоже, он воспринимает себя как часть модной пьесы | he seemed to see himself as part of a fashionable play |
dipl. | прошу воспринимать это не как критику, а просто как констатацию факта | I don't say that as a criticism, it's just an observation of fact (Washington Post Alex_Odeychuk) |
psychol. | различие между стимулами, при котором наблюдатель впервые перестаёт воспринимать их как различающиеся | just not noticeable difference (Yakov) |
gen. | слово liqueur ещё воспринимается как иностранное | liqueur is not yet Englished |
media. | снимок, который воспринимается как белый или чёрный без плавного перехода одного тона в другой | line art |
media. | снимок, который воспринимается как белый или чёрный без постепенного перехода одного тона в другой | line art |
slang | члены семьи или близкий друг друзья, который воспринимается как член семьи | fammo (andreon) |
gen. | я воспринимаю это как | I think of it as (Веселовская Мария) |