Subject | Russian | English |
law | адвокат по медицинским вопросам с опытом ведения дел о врачебных ошибках | malpractice attorney (kozelski) |
unions. | База данных по социальным делам и вопросам занятости и равных возможностей | Data Group for Employment, Social Affairs and Equal Opportunities Fairlines ([Fairlines] Кунделев) |
gen. | вопрос по делу | related question (Viacheslav Volkov) |
gen. | высказываться по какому-либо вопросу со знанием дела | speak very learnedly on a subject |
int. law. | Гаагская декларация, принятая на конференции министров иностранных дел Движения неприсоединившихся стран, по вопросу о мире и примате права в международных отношениях | the Hague Declaration of the Meeting of the Ministers of Foreign of the Movement of Non-Aligned Countries to Discuss the Issue of Peace and the Rule of Law in International Affairs |
EU. | Генеральный директорат по вопросам занятости, социальным делам и общественной интеграции | Directorate-General for Employment, Social Affairs and Inclusion (European Commission; Европейская комиссия алешаBG) |
EU. | Генеральный директорат по вопросам занятости, социальным делам и равным возможностям | DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities (Европейская комиссия; European Commission алешаBG) |
EU. | Генеральный директорат по вопросам занятости, социальным делам и равным возможностям | Employment, Social Affairs and Equal Opportunities DG (Европейская комиссия; European Commission алешаBG) |
EU. | Генеральный директорат по вопросам занятости, социальным делам и равным возможностям | Employment, Social Affairs and Equal Opportunities Directorate-General (Европейская комиссия; European Commission алешаBG) |
EU. | Генеральный директорат по вопросам занятости, социальным делам и равным возможностям | DG EMPL (Европейская комиссия; European Commission алешаBG) |
law | Генеральный директорат по вопросам резидентства и делам иностранцев | General Directorate of Residency and Foreigners Affairs (emirates.com mablmsk) |
EU. | Генеральный директорат по морским делам и вопросам рыболовства | Directorate-General for Maritime Affairs and Fisheries (European Commission; Европейская комиссия алешаBG) |
EU. | Генеральный директорат по морским делам и вопросам рыболовства | Maritime Affairs and Fisheries DG (Европейская комиссия; European Commission алешаBG) |
EU. | Генеральный директорат по морским делам и вопросам рыболовства | DG Maritime Affairs and Fisheries (Европейская комиссия; European Commission алешаBG) |
EU. | Генеральный директорат по морским делам и вопросам рыболовства | Maritime Affairs and Fisheries Directorate-General (Европейская комиссия; European Commission алешаBG) |
EU. | Генеральный директорат по морским делам и вопросам рыболовства | DG MARE (Европейская комиссия; European Commission алешаBG) |
org.name. | Группа по вопросам бюджета и управления делами | Budget and Office Management Group |
dipl. | Департамент по политическим вопросам и делам Совета Безопасности | Department of Political and Security Council Affairs (UN Secretariat – Секретариат ООН) |
Makarov. | его глупый вопрос не по делу | his foolish question has no bearing on the problem |
law, amer. | заключительное обращение судьи к присяжным по делу Аллена с призывом беспристрастно исследовать представленные на их рассмотрение вопросы с надлежащим уважением к мнениям друг друга | Allen charge |
mil. | закон МО по вопросам управления делами офицерского состава | Defense Officer Personnel Management Act |
int. law. | Заместитель генерального секретаря, начальник отдела по делам Совета и организационным вопросам | Assistant Secretary General, Head, Board & Institutional Affairs (Natalia_Profi) |
mil. | заместитель помощника министра СВ по вопросам деятельности комиссий по делам военнослужащих и контрразведывательной проверке ЛС | DA Review Boards and Personnel Security Deputy Assistant Secretary |
dipl., law | краткое изложение основных вопросов по решённому делу | head-note |
gen. | изложение основных вопросов по решённому делу | head note |
law | инструктаж присяжных со стороны судьи по конкретному вопросу рассматриваемого дела | special charge |
dipl. | Канцелярия заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам и делам Генеральной Ассамблеи | Office of the Under-Secretary-General for Political and General Assembly Affairs (UN Secretariat – Секретариат ООН) |
mil. | Комитет по вопросам гражданских свобод и внутренних дел | Committee on Civil Liberties and Internal Affairs |
busin. | краткое изложение основных вопросов по делу | headnote |
law | краткое изложение основных вопросов по решённому делу | head-note |
law | краткое изложение основных вопросов по решённому делу | headnote |
law | краткое изложение основных вопросов по решённому делу перед полным изложением последнего в сборнике судебных решений | head-note |
gen. | Министерство народной власти по вопросам внутренних дел | Ministry of the People's Power for Foreign Affairs (Johnny Bravo) |
gen. | Министерство народной власти по вопросам внутренних дел, юстиции и мира | Ministry of Interior, Justice and Peace (Johnny Bravo) |
gen. | Министерство народной власти по вопросам внутренних дел, юстиции и мира | The Ministry of the Popular Power for Interior, Justice and Peace (Johnny Bravo) |
gen. | Министерство народной власти по вопросам внутренних дел, юстиции и мира | Ministry of the People's Power for the Interior, Justice and Peace (Johnny Bravo) |
gen. | Министерство по социальным вопросам и делам семьи | Department of Social and Family (tania_mouse) |
energ.ind. | Министр энергетики США по вопросам национальной энергетической политики и международным делам | Secretary for National Energy Policy and International Affairs (США) |
Makarov. | на самом деле я не специалист по данному вопросу. Я сделал всё, что мог | Well, I'm really not an expert on it. I've practically shot my wad |
law | напутствие присяжным по всем правовым вопросам дела | general instruction |
busin. | находиться в курсе дел по вопросу о | be au fait with (Alex_Odeychuk) |
law | обсуждение вопроса о подозреваемом по делу | advisement of suspect (в полиции) |
org.name. | Отдел по делам Конференции, Совета и протокольным вопросам | Conference, Council, and Protocol Affairs Division |
UN | Отдел по делам Конференции, Совета и протокольным вопросам | Conference, Council and Protocol Affairs Division (структура ФАО Nuraishat) |
mil. | помощник по вопросам деятельности контрольно-финансовой службы, управления ЯО МО, решения дел в Палате представителей Конгресса | Defense Nuclear Agency, Authorizations House assistant for Comptroller |
mil. | помощник председателя КНШ по вопросам решения дел в сенате конгресса | Authorization Senate assistant for JCS |
law | правовое возражение по вопросу формы, направленное на прекращение дела | special demurrer |
law | приводить свои доводы по всем возникающим в ходе рассмотрения дела вопросам | raise their contentions across all questions arising during the consideration of case (Konstantin 1966) |
mil. | проверка по вопросам управления делами ЛС командования | command personnel management inspection |
mil. | проводимая командиром проверка по вопросам управления внутренними делами | commander's internal management review (части) |
law | производство по вопросу о передаче дела в другую юрисдикцию | removal proceeding |
law | производство по вопросу о передаче дела в другую юрисдикцию | removal proceedings |
law | разрешение дела в порядке постановки апелляционным судом перед Верховным судом правовых вопросов, разрешение которых необходимо для решения дела апелляционным судом по существу | trial by certificate (США) |
ecol. | рассмотрение в суде дел по экологическим вопросам | environmental adjudication (ambassador) |
law | рассмотрение дел Верховным судом США в порядке постановки перед ним правовых вопросов по данному делу апелляционным судом с последующим затребованием Верховным судом всего производства по делу и вынесением решения по существу дела | trial by certificate-certiorari |
polit. | рекомендации по любым вопросам или делам | recommendations on any questions or matters (ssn) |
gen. | решать вопрос по существу дела | pass on the merits of the case |
law | решение судом дела на основе представленного ему соглашения сторон по определённым вопросам | special case |
law | слушание по вопросу о передаче дела в другую юрисдикцию | removal hearing |
mil. | совещание командного состава по вопросам управления внутренними делами | commander's internal management conference (части) |
mil. | специальный помощник ПМО по иностранным делам и вопросам международной безопасности | Special assistant to the Assistant to the Secretary for Foreign Affairs and International Security Affairs |
law | спорный вопрос по делу | issue in the cause |
law | спорный вопрос по делу | issue in the case |
law | судебное рассмотрение вопросов права по делу | trial of law |
law | судебный приказ по вопросам организации производства по делу | case management order (Leonid Dzhepko) |
law | сформулировать спорные вопросы по делу | state a case |
gen. | юр. сформулировать спорные вопросы по делу | state a case |
Makarov. | тезис основных вопросов по решённому делу перед полным изложением последнего в сборнике судебных решений | head-note |
gen. | Управление иностранных дел и по вопросам Содружества | Foreign and Commonwealth Office (LyuFi) |
law | формулировать спорные вопросы по делу | state a case |
law | юрисдикция по вопросу, связанному с основным делом | forum connexitatis |