DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вокзал | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.автобус, курсирующий по одному и тому же маршруту из точки А в точку Б с целью доставки пассажиров в требуемое место / напр., в аэропортах или временно организованный маршрут автобуса, доставляющий людей с вокзала на выставку-ярмарку и обратно /shuttle bus
construct.автобусный вокзалbus station
gen.автобусный вокзалbus terminal
gen.автобусы высаживали пассажиров в нескольких шагах от вокзалаthe buses discharged passengers within walking distance of the terminal
gen.аптека возле самого вокзалаthe drugstore is right next to the station
Makarov.багаж можно будет перевезти с вокзала домой на грузовикеtruck will transfer our baggage from the railway station to our home
Makarov.багаж можно будет перевезти с вокзала домой на грузовикеa truck will transfer our baggage from the railway station to our home
disappr.базар-вокзалpandemonium (igisheva)
fig., n.amer.базар-вокзалthree-ring circus (igisheva)
Makarov.ближайшая дорога на вокзалthe nearest way to the station
construct.боковой вокзалside station
construct.боковой вокзалside-line station
USAбольшой центральный вокзалGrand Central Terminal (В Нью-Йорке. Число пассажиров, проходящих ежегодно через этот вокзал, превышает численность населения Соединенных Штатов lxu5)
gen.Большой центральный вокзалGreat central terminal (крупнейший ж/д вокзал Нью-Йорка raveena2)
gen.вас на вокзале ждёт письмоa letter a parcel is waiting for you at the station (посы́лка)
gen.вблизи вокзалаin proximity to the station
gen.везите нас на вокзал!drive us to the station
construct.вертолётный вокзалhelicopter station
archit.вестибюль вокзалаconcourse
gen.Витебский вокзалVitebsk railway station (grafleonov)
gen.Витебский вокзалVitebsky railway station (Санкт-Петербург grafleonov)
gen.Вокзал для двоихStation for Two (Station for Two (Russian: Вокзал для двоих, translit. Vokzal dlya dvoikh) is a 1982 Soviet romantic comedy directed by Eldar Ryazanov. The film became the Soviet box office leader of 1983 with a total of 35.8 million ticket sales. It was entered into the 1983 Cannes Film Festival. WK Alexander Demidov)
busin.вокзал для рейсовых автобусовcoach terminal
gen.вокзал для судов на воздушной подушкеhoverport
Makarov.вокзал отсюда довольно далекоthe station is some distance from here
USAвокзал Пенсильвания-стейшнPennsylvania Station (в Нью-Йорке; считается самым оживленным в Америке lxu5)
lit.Времени одеваться не было, и, накинув на плечи жакет, она отвезла мужа на вокзал. В окне машины она смотрелась вполне прилично, но под жакетом у неё была прозрачная ночная рубашка... На перекрёстке Эйлуайвс-Лейн и Хилл-Стрит у неё кончился бензин... Затем появился Джек Верден, местный развратник, которого как магнитом притянуло к её машине без всяких сигналов или призывов с её стороны. Остановившись, он спросил, не нужна ли помощь. Она пересела к нему в машину а что ей ещё оставалось делать?. На память пришли леди Годива и святая Агнесса.There was no time to dress, so she drew a jacket over her shoulders and drove him to the station. What was visible of her was properly clad, but below the jacket her nightgown was transparent... At the junction of Alewives' Lane and Hill Street she ran out of gas... Then Jack Burden drove by the village rake, who, without being signaled to or appealed to in any way, seemed drawn magnetically to the car. He stopped and asked if he could help. She got into his car — what else could she do —thinking of Lady Godiva and St. Agnes. (J. Cheever)
Makarov.все родители присутствовали на вокзале, провожая детей в школуall the parents were at the railway station, seeing the children off to school
gen.все родители присутствовали на вокзале, провожая детей в школыall the parents were at the railway station, seeing the children off to school
Makarov.встретить кого-либо на вокзалеmeet someone at the station
Makarov.встретиться на полдороге между домом и вокзаломmeet halfway between home and the station
gen.высадите меня и т.д. у вокзалаset me the lady, the children, etc. down at the station (at the post office, at the corner of the street, in the village, on the lawn, etc., и т.д.)
gen.главный вестибюль вокзалаconcourse
railw.главный вокзалmain station
gen.главный вокзалcentral station
gen.для вас на вокзале есть письмоa letter a parcel is waiting for you at the station (посы́лка)
gen.добраться до вокзалаget to the station (to London, to the office, etc., и т.д.)
Makarov.дом находится близко от вокзалаhouse is close to the station
gen.дом находится близко от вокзалаthe house is close to the station
gen.его встречали на вокзалеhe was greeted at the station (on the platform, at the airport, in the hall, etc., и т.д.)
gen.ехать на вокзалdrive to the station (through London, into the country, etc., и т.д.)
gen.железнодорожные вокзалы Лондонаthe London railway termini
busin.железнодорожный вокзалrailway station
sociol.железнодорожный вокзалrailroad station
railw.железнодорожный вокзалrailroad complex (комплекс Taras)
railw.железнодорожный вокзалrailroad passenger terminal (Taras)
tech.железнодорожный вокзалrailway terminal
Makarov.железнодорожный вокзалrailroad terminal
Makarov.железнодорожный вокзалdepot
Makarov.жить в десяти минутах езды от вокзалаlive ten minutes from the station
gen.жить в десяти минутах ходьбы или езды от вокзалаlive ten minutes from the station
Makarov.жить в десяти минутах ходьбы от вокзалаlive ten minutes from the station
gen.за каждое место багажа, оставленного на хранение на вокзале на срок свыше двадцати четырёх часов, будет взиматься платаstorage will be charged on each piece of baggage remaining at the station over 24 hours
gen.звонить на вокзалphone the station
railw.здание вокзалаstation building (Andrey Truhachev)
railw.здание вокзалаpassenger building (makhno)
construct.здание вокзалаterminal building
Makarov.Ингрид поехала с ним на вокзал, чтобы проводить егоIngrid went with him to the railway station to see him off
gen.Киевский вокзалKievsky Railway Station (grafleonov)
gen.Киевский вокзалKievsky Rail Terminal (grafleonov)
gen.Киевский вокзалKievsky Station (grafleonov)
construct.крыша вокзала, перекрывающая всё станционные путиall-over roof
gen.кто вас встречает на вокзале?who's meeting you at the station?
gen.морской вокзалpassenger terminal
tech.морской вокзалport arrival-and-departure buildings
tech.морской вокзалseaport buildings
econ.морской вокзалharbour station
construct.морской вокзалsea terminal
trav.морской вокзалmarina
construct.морской вокзалmaritime terminal
construct.морской вокзалharbor station
tech.морской вокзалmarine passenger terminal
gen.морской вокзалpassenger ship terminal (denghu)
trav.морской или речной вокзалmarina
Makarov.мы направились на вокзалwe steered our course for the railway station
gen.мы пошли на вокзал провожать егоwe went to see him off at the station
gen.на вокзалеat the train station (standing at the train station ART Vancouver)
gen.начальник вокзалаstation-master (kee46)
gen.начальник вокзалаstationmaster
econ.начальник железнодорожного вокзалаstation manager
Makarov.не скажете ли вы мне, как пройти на вокзал?can you direct me to the railway station?
gen.не скажете ли вы, как пройти на вокзал?can you direct me to the railway station?
gen.не скажете ли вы мне, как пройти на вокзал?can you direct me to the railway station?
amer.носильщик на вокзалеredcap (ART Vancouver)
railw.обустройства вокзаловequipment of stations
construct.объединённый вокзалcombined station
construct.объединённый вокзалcomplex terminal
gen.он довёз меня до вокзалаhe drove me as far as the railway station
Makarov.он думал, что он мельком видел её утром на вокзалеhe thought he glimpsed her at the station this morning
Makarov.он отправился на вокзал проводить еёhe went to the station to send her off
Makarov.он пошёл на вокзал получить свой багажhe went to claim his bags at the station
gen.он приехал на вокзал задолго до отхода поездаhe got to the station long before the train was scheduled to leave
gen.он проводил её до вокзалаhe went with her to the station
Makarov.он расплатился с водителем и пошёл к вокзалуhe paid off the driver and went to the station
gen.он сдал вещи на хранение на вокзалеhe checked his things at the station
Makarov.она поехала с ним на вокзал, чтобы проводить егоshe went with him to the railway station to see him off
telecom.оповещение вокзаловstation announcement
construct.островной вокзалisland station
gen.отстоять на один километр от вокзалаbe located one kilometer from the station
inf.отсюда до вокзала рукой податьit's just a stone's throw from here to the station
gen.отсюда нельзя добраться до вокзала за часthere is no means of getting to the station within an hour from here
transp.пассажирский вокзалpassenger terminal building (морской VPK)
gen.поблизости от вокзалаin proximity to the station
Makarov.подбросить кого-либо до вокзалаgive someone a lift to the station
Makarov.подвезти кого-либо до вокзалаgive someone a lift to the station
busin.подвозить кого-л. до вокзалаtake smb to the station
Makarov.подозреваемый сошёл с поезда на вокзале Юстон и отправился в аэропорт Хитроуthe suspect alighted from the train at Euston and proceeded to Heathrow
Makarov.поезд втянулся в здание вокзалаtrain drew into the station
Makarov.поезд втянулся в здание вокзалаthe train drew into the station
Makarov.поезд подошёл к платформе вокзала "Виктория"the train ran in at Victoria
Makarov.поезд подошёл к платформе вокзала Паддингтонtrain ran in at Paddington
Makarov.поезд подошёл к платформе вокзала Паддингтонthe train ran in at Paddington
Makarov.поезд прибыл на вокзалthe train pulled in to the station
gen.поезжайте, пожалуйста, на вокзалdrive to the station, please
gen.пожалуйста, покажите мне дорогу на вокзалcould you show me the way to the railway station?
Makarov.показать, как пройти на вокзалshow the way to the station
lit.полузакрытые глаза видели лицо Джона, обернувшееся к ней с порога вокзала. Свершение! Она, как Иаков, семь лет выслуживала свою любовь—семь долгих, долгих лет!... her half-closed eyes saw John's face turned round to her from the station door. Fulfilment! She, like Jacob, had served seven years —for the fulfilment of her love — seven long, long years! J. Galsworthy ... (Пер. М.Лорие)
gen.потерять кого-л., из виду на вокзалеmiss smb. at the station (in the crowd, etc., и т.д.)
Makarov.поток деловых людей на один из главных железнодорожных вокзалов Токиоbusinessmen stream into one of Tokyo's main train stations
gen.почта недалеко от вокзалаthe post office is not far from the station
gen.предполагается, что этот автобус приходит на вокзал как раз к прибытию поездаthis bus is supposed to connect with the train
gen.провести ночь в общежитии при вокзалеlodge out (о железнодорожном служащем)
gen.проводить кого-либо на вокзалsee someone off at the station
gen.проводить кого-либо на вокзалsee to the station
Makarov.провожать кого-либо на вокзалеsee someone off at the station
railw.районы города, прилегающие к железнодорожным вокзаламthe districts adjacent to railway stations (Alex_Odeychuk)
Makarov.рассказать, как пройти на вокзалtell the way to the station
archit.ресторан при вокзалеstation restaurant
Gruzovik, transp.речной вокзалriver-boat station
trav.речной вокзалmarina
tech.речной вокзалriver boat station
gen.речной вокзалriverside station (Alexander Demidov)
construct.речной вокзалwaterway terminal
construct.речной вокзалriver station
gen.речной вокзалriver-boat station
gen.с вокзалаfrom the station
telecom.связь "начальник поезда-дежурный по вокзалу"train-master-to-station-master assistant communication
gen.сдать вещи и т.д. на хранение на вокзалеcheck one's baggage with the railroad (one's trunk with the man in the cloak-room, one's hat with the hat-check girl, one's hat and coat at the door, etc., и т.д.)
gen.случайно встретить кого-л. на вокзалеhappen to meet smb. at the station (to pass smb.'s house, to find smth., to be at home, to be empty, to be near, etc., и т.д.)
Makarov.спросить, как пройти на вокзалask the way to the station
construct.тупиковый вокзалline-end station
construct.тупиковый вокзалdead-end station
gen.ты можешь пообедать на вокзале в буфетеyou can have dinner in the lunchroom at the railroad station
Makarov.улица ведёт к вокзалуthe street leads to the station
busin.центральный вокзалmain station
gen.Центральный вокзал в Нью-ЙоркеGrand Central Station (sea holly)
railw.центральный железнодорожный вокзалcentral train station (CNN Alex_Odeychuk)
railw.центральный зал вокзалаconcourse
inf.чемодан, вокзал, Россияsuitcase, train station, Russia ("They tell us that if we don't like living in Ukraine we should pack our bags: 'Suitcase, train station, Russia', goes the saying. (с) 4uzhoj)
USAЮжный вокзалSouth Station (главный ж .- д . вокзал Бостона lxu5)
gen.я добрался до вокзала за пять минут до отхода поездаI got to the station with five minutes to spare
gen.я отправил вещи на вокзалI had my trunks taken to the station
gen.я попал на вокзал за пять минут до отхода поездаI got to the station with five minutes to spare
gen.я приехал на вокзал после того, как поезд ушёлI reached the station after the train had left
gen.я распрощался с ним на вокзале в ТокиоI parted from him at Tokyo station
gen.я расстался с ним на вокзалеI parted from him at the railway station
gen.я расстался с ним на вокзале в ТокиоI parted from him at Tokyo station
gen.Ярославский вокзалYaroslavsky railway station (anyname1)