Subject | Russian | English |
idiom. | аника-воин | anika the warrior (wikipedia.org JIZM) |
hist. | бесстрашный и неуязвимый древнескандинавский воин | berserk |
mil., inf. | бывалый воин | campaigner |
gen. | бывалый воин | old campaigner |
rel., christ. | Варвар воин | Barbarus the Soldier (христианский святой browser) |
rel., christ. | Василид, воин Александрийский | Basilides the Soldier at Alexandria (раннехристианский святой browser) |
relig. | воин Аллаха | god's warrior (Andrey Truhachev) |
relig. | воин Аллаха | warrior of God (Andrey Truhachev) |
relig. | воин Аллаха | holy warrior (Andrey Truhachev) |
gen. | воин Аллаха | soldier of Allah (Tanya Gesse) |
gen. | "Воин Боргезе" | the Borghese Warrior (мраморная статуя (Лувр, Париж) обнажённого воина, изображённого в момент яростной схватки) |
gen. | воин в доспехах | corslet |
gen. | воин в доспехах | corselet |
gen. | воин в полном вооружении | cataphract |
gen. | воин в полном вооружении и в латах | cataphract |
clas.ant. | воин в составе манипула | manipular |
hist. | воин, вооружённый аркебузой | arquebusier |
hist. | воин, вооружённый аркебузой | arquebusier (или пищалью) |
hist. | воин, вооружённый боевым топором | axeman |
hist. | воин, вооружённый пищалью | arquebusier |
hist., Makarov. | воин, вооружённый пищалью | arquebusier |
Makarov. | воин, завоевавший древнюю крепость | the champion who won the ancient fortress |
gen. | воин-интернационалист | peacekeeper (Alexander Demidov) |
gen. | воин-интернационалист | peacekeeping soldier (Alexander Demidov) |
hist. | воин-казачка | Cossack warlike woman (Yanamahan) |
hist. | воин майя | Maya warrior (Andrey Truhachev) |
gen. | воин на боевой колеснице | charioteer |
mil. | воин-пехотинец | dismount warrior (WiseSnake) |
Makarov. | воин, покоривший древнюю крепость | the champion who won the ancient fortress |
jamaic.eng. | Воин, предводитель марунов, Капитан Аккомпонг, брат другого воина – Cudjoe. Название селения на Ямайке, где живут маруны | accompong (isouljah) |
relig. | воин-раб | Mamluk |
gen. | воин с аркебузой | arquebusier |
hist. | воин с большим щитом | pavisor |
gen. | воин с большим щитом | paviser |
hist. | воин с копьем | lance |
gen. | воин социальной справедливости | social justice warrior (Social Justice Warrior is a pejorative label applied to bloggers, activists and commentators who are prone to engage in lengthy and hostile debates against others on a range of issues concerning social injustice, identity politics and political correctness knowyourmeme.com yulia_mikh) |
gen. | воин фаланги | phalangite |
Makarov. | воину пришлось отразить опасный удар | the fighter had to ward off a dangerous blow |
gen. | "Воины в саду Армиды" | the Warriors in Armida's Garden |
coll., hist. | воины на боевых колесницах | chariotry |
footb. | "воины пустыни" | the Desert Warriors (прозвище сборной Алжира по футболу Юрий Гомон) |
hist. | воины, сражающиеся за трофеи и земли | warriors after booty and land (Alex_Odeychuk) |
relig. | воины Христовы | milites Christi (Latin for "warriors of Christ") |
genet. | "ген воина" | warrior gene (capricolya) |
amer. | головной убор индейского воина | war bonnet (из перьев) |
polit. | гражданская воина | civil war |
irish.lang. | группа воинов | fian (pl. fianna; в ирландской мифологии; исторический прототип – группы, в которые собирались молодые безземельные аристократы Tiny Tony) |
poetic | дева-воин | warrioress |
amer. | День памяти погибших воинов | Memorial Day (a US public holiday for remembering those who died while serving in the country's armed forces – observed now on the last Monday in May Val_Ships) |
humor. | диванные воины | armchair warriors ('More) |
inf. | диванный воин | keyboard warrior (Alexander Oshis) |
derog. | диванный воин | chicken hawk (PanKotskiy) |
humor. | диванный воин | armchair warrior (Taras) |
humor. | диванный воин | social justice warrior (Taras) |
inet. | диванный воин | SJW (Social justice warrior – псевдоэксперт, активно отстаивающий ту или иную идею в Интернете. Контекстуально! geraltik) |
humor. | диванный воин | armchair general (a person who sits in a chair behind a computer and leads people or at least attempts to, instead of doing it in person. Usually complains about government, organization, military, political, or religious events through blogs, forums, and social networking sites Taras) |
inf. | диванный воин | couch potato (Taras) |
inf. | диванный воин | backseat driver (Taras) |
inf. | диванный воин | couch warrior (Alexander Oshis) |
rel., christ. | Дидим воин | Didymus the Soldier (раннехристианский святой browser) |
dipl. | дипломатия "воина-волка" | wolf-warrior style of diplomacy (конфронтационная дипломатия theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | доблестный воин | noble warrior (Taras) |
gen. | доблестный воин | true warrior (Taras) |
gen. | доблестный воин | brave warrior (Taras) |
gen. | доблестный воин | valiant warrior (Taras) |
gen. | доблестный воин | valorous warrior (Taras) |
gen. | доблестный воин | gallant soldier |
relig. | древнегреческий воин | stratiote |
afr. | дубинка воинов зулу | iwisa (Влък) |
tib. | дух-воин, которого Падмасамбхава назначил быть охранителем Самье | pe kar |
rel., christ. | Евстафий воин | Eustathius the Soldier (раннехристианский святой browser) |
hist. | женщина-воин | warlike woman (Yanamahan) |
mil. | женщина-воин | female fighter (Andrey Truhachev) |
gen. | женщина-воин | warrioress |
fig. | закалённый воин | war-dog |
gen. | закалённый воин | war dog |
notar. | законы и обычаи воины | laws and customs of war |
cinema | Зена – королева воинов | Xena Warrior Princess (Название телесериала с участием Люси Лоулесс. (на самом деле она, конечно, принцесса, а не королева) Leonid Dzhepko) |
gen. | и один в поле воин | one soldier can make a battle (букв. и перен. Рина Грант) |
gen. | индейский воин | brave |
rel., christ. | Иоанн Воин | St. John the Soldier (Alexander Demidov) |
rel., christ. | Иоанн Воин | John the Soldier (христианский святой browser) |
rel., christ. | Иоанн, воин Египетский | John the Soldier of Egypt (христианский святой browser) |
rel., christ. | Исихий воин | Hesychius the Soldier (христианский святой browser) |
gen. | испытанный воин | veteran |
anc.gr., hist. | кожаный пояс греческого воина | zoster |
gen. | конные воины-кочевники | equestrian warriors nomads (Валерия 555) |
hist. | конный воин | cavalier |
gen. | конный воин | horse soldier |
afr. | копье с длинным лезвием воинов зулу | iklwa (название созвучно с криками воинов, вонщающих и извлекающих оружие из тела жертвы Влък) |
rel., christ. | Крестовоздвиженская община сестёр попечения о больных и раненых воинах России | Exaltation of the Holy Cross Community of Sisters of Charity for the care of sick or wounded Russian Soldiers (Isaac Paenson, Manual of the Terminology of the Law of Armed Conflicts and of International Humanitarian Organizations, Bruylant, Brussels, Martinus Nijhoff, London/Dordrecht/Boston Anton S.) |
gen. | легионный воин | legionary |
hist. | легковооружённый конный воин | hobbler |
rel., christ. | Лука воин | Luke the Soldier (святой browser) |
rel., christ. | Марин воин | Marinus the Soldier (раннехристианский святой browser) |
gen. | медаль воина-интернационалиста | Medal of the International Warrior (sankozh) |
Makarov. | меткий удар воина поразил его противника | the fighter's well-aimed blow curled his opponent up |
gen. | могила воина | bed of honor |
gen. | могила воина, павшего в бою | bed-of-honour |
gen. | Могила Неизвестного Воина | the grave of the Unknown Warrior (в Вестминстерском аббатстве) |
entomol., Makarov. | муравей-воин | dinergate |
biol. | муравей-воин | soldier ant |
hist. | нация воинов | nation at war (Александр Стерляжников) |
hist. | нация воинов | militant nation (японский: гункоку, коммунисты переводили этот термин как "милитаристы" Александр Стерляжников) |
gen. | наш полковник – старый воин | our colonel is an old soldier |
gen. | наёмный воин | trigger man |
gen. | недостойный солдата, воина | unsoldierly |
gen. | неистовый воин | berserker |
gen. | непобедимый воин | thunderer |
gen. | неустрашимый воин | berserker |
Makarov. | но генерал-губернатор был не каким-нибудь штатским – он был храбрым и заслуженным воином | but the chief governor was not a civilian, he was a brave and distinguished soldier |
gen. | образ воина | an image of a warrior |
afr. | овальный щит воинов зулу | ishlangu (Влък) |
Игорь Миг | один в поле воин | lone warrior |
gen. | один в поле воин | on a lonely mission (Ремедиос_П) |
idiom. | один в поле не воин | united we stand, divided we fall (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | один в поле не воин | the voice of one cannot conquer alone |
proverb | один в поле не воин | one-to-one is the fight you can win, but battle you'll only win as a team (astroma1978) |
proverb | один в поле не воин | the voice of one man is the voice of no one (дословно: Голос одного человека не в счёт) |
proverb | один в поле не воин | no man is an island |
proverb | один в поле не воин | it takes two to tango (VLZ_58) |
proverb | один в поле не воин | one man is no man |
proverb | один в поле не воин | one body is nobody (Anglophile) |
gen. | один в поле не воин | many hands make light work |
Makarov., proverb | один в поле не воин | the voice of one man is the voice of no one |
gen. | один в поле не воин | one in the field but without shield (Inabat) |
idiom. | один в поле не воин | one soldier does not make a battle (visitor) |
gen. | один в поле не воин | there is safety in numbers |
gen. | один в поле не воин | no one is an island (kopeika) |
proverb | один в поле не воин | one man does not make a team (contrast: many hands make light work. one man is worth a hundred and a hundred is not worth one) |
proverb | один в поле не воин | one man in the field is no warrior |
proverb | один в поле не воин | one man can't do the work of ten |
proverb | один в поле не воин | one's as good as none (Anglophile) |
proverb | один в поле не воин | one man, no man (дословно: Один человек не в счёт) |
proverb | один в поле не воин | one man no man (he who works or fights alone, cannot do much (cannot cope with the task)) |
gen. | один в поле не воин | one cannot conquer alone (Franka_LV) |
Makarov. | он пировал и бражничал со своими воинами | he feasted and wassailed with his warriors |
gen. | он приобрел выносливость воина | he hardened into a warrior |
gen. | он приобрел закалку воина | he hardened into a warrior |
gen. | он приобрёл выносливость воина | he hardened into a warrior |
gen. | он приобрёл закалку воина | he hardened into a warrior |
gen. | оправдать великое звание воина | justify the noble title of warrior (Technical) |
obs. | отважный воин | war-wolf |
gen. | отважный воин | Hector |
Makarov. | отдан приказ, чтобы все воины, находящиеся в лагере, прошли перед Цезарем | the order goes forth that all the encampment is to pass before Caesar |
Makarov. | отряд храбрых воинов встал плечом к плечу | the courageous band of warriors serried together |
gen. | павшие воины | KIAs (Alexander Demidov) |
gen. | партизанская воина | guerilla warfare |
mil. | пеший воин | dismount warrior (WiseSnake) |
hist. | пеший воин | footsoldier (Liv Bliss) |
mil. | пеший воин | Dismounted Warrior (WiseSnake) |
hist. | пеший воин со щитом | targeteer |
gen. | плащ воина | sagum (у древних римлян) |
gen. | пляска воинов перед походом | war-dance |
gen. | погибшие воины | KIAs (Alexander Demidov) |
gen. | погибший воин | dead serviceman (ABelonogov) |
fig. | поджигатель воины | warmonger |
relig. | покровитель воинов | Hachiman |
hist. | прозвище, данное британскими солдатами воинам племени беджа во время войны в Судане в 1880-е годы | fuzzy-wuzzy (VLZ_58) |
hist. | профессиональный воин | professional warrior (Andrey Truhachev) |
mil. | психология воина | warrior mentality (Alex_Odeychuk) |
gen. | святой воин | warrior saint (напр., Георгий Победоносец) |
arch. | солдат, воин | Souldier (устаревшее написание soldier Zenikof) |
gen. | солдат, личный воин или охранник скандинавского короля или лорда | huskarl (wikipedia.org Smartie) |
Makarov. | сотня добрых воинов, ... сорок – пешие с алебардами | a hundred able men ... forty bills on foot |
mil. | спешенный воин | Dismounted Warrior (WiseSnake) |
gen. | старый воин | war horse |
gen. | старый воин | war-horse |
Makarov. | стрелы градом посыпались на приближающихся воинов | arrows hailed down on the troops as they advanced |
gen. | стрелы градом посыпались на приближающихся воинов | arrows hailed down on the troops as they advanced |
rel., christ. | Тит Воин | Titus the Soldier (христианский святой browser) |
gen. | только меч изобличал в нём воина | only the sword pointed to his being a warrior |
Gruzovik, mil. | увечный воин | war cripple |
Makarov. | усталое лицо воина | warworn visage |
gen. | усталое лицо воина | war-worn visage |
lat., lit. | "Хвастливый воин" | Miles Glorious (комедия Плавта) |
archaeol. | Храм воинов | the Chac Mool Temple (в г. Чичен-Ица, Мексика hizman) |
Makarov. | яростные степные воины, столь беспощадные к своим врагам | the furious horsemen of the steppes, so destructive to their enemies |