DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing воин | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
idiom.аника-воинanika the warrior (wikipedia.org JIZM)
hist.бесстрашный и неуязвимый древнескандинавский воинberserk
mil., inf.бывалый воинcampaigner
gen.бывалый воинold campaigner
rel., christ.Варвар воинBarbarus the Soldier (христианский святой browser)
rel., christ.Василид, воин АлександрийскийBasilides the Soldier at Alexandria (раннехристианский святой browser)
relig.воин Аллахаgod's warrior (Andrey Truhachev)
relig.воин Аллахаwarrior of God (Andrey Truhachev)
relig.воин Аллахаholy warrior (Andrey Truhachev)
gen.воин Аллахаsoldier of Allah (Tanya Gesse)
gen."Воин Боргезе"the Borghese Warrior (мраморная статуя (Лувр, Париж) обнажённого воина, изображённого в момент яростной схватки)
gen.воин в доспехахcorslet
gen.воин в доспехахcorselet
gen.воин в полном вооруженииcataphract
gen.воин в полном вооружении и в латахcataphract
clas.ant.воин в составе манипулаmanipular
hist.воин, вооружённый аркебузойarquebusier
hist.воин, вооружённый аркебузойarquebusier (или пищалью)
hist.воин, вооружённый боевым топоромaxeman
hist.воин, вооружённый пищальюarquebusier
hist., Makarov.воин, вооружённый пищальюarquebusier
Makarov.воин, завоевавший древнюю крепостьthe champion who won the ancient fortress
gen.воин-интернационалистpeacekeeper (Alexander Demidov)
gen.воин-интернационалистpeacekeeping soldier (Alexander Demidov)
hist.воин-казачкаCossack warlike woman (Yanamahan)
hist.воин майяMaya warrior (Andrey Truhachev)
gen.воин на боевой колесницеcharioteer
mil.воин-пехотинецdismount warrior (WiseSnake)
Makarov.воин, покоривший древнюю крепостьthe champion who won the ancient fortress
jamaic.eng.Воин, предводитель марунов, Капитан Аккомпонг, брат другого воина – Cudjoe. Название селения на Ямайке, где живут маруныaccompong (isouljah)
relig.воин-рабMamluk
gen.воин с аркебузойarquebusier
hist.воин с большим щитомpavisor
gen.воин с большим щитомpaviser
hist.воин с копьемlance
gen.воин социальной справедливостиsocial justice warrior (Social Justice Warrior is a pejorative label applied to bloggers, activists and commentators who are prone to engage in lengthy and hostile debates against others on a range of issues concerning social injustice, identity politics and political correctness knowyourmeme.com yulia_mikh)
gen.воин фалангиphalangite
Makarov.воину пришлось отразить опасный ударthe fighter had to ward off a dangerous blow
gen."Воины в саду Армиды"the Warriors in Armida's Garden
coll., hist.воины на боевых колесницахchariotry
footb."воины пустыни"the Desert Warriors (прозвище сборной Алжира по футболу Юрий Гомон)
hist.воины, сражающиеся за трофеи и землиwarriors after booty and land (Alex_Odeychuk)
relig.воины Христовыmilites Christi (Latin for "warriors of Christ")
genet."ген воина"warrior gene (capricolya)
amer.головной убор индейского воинаwar bonnet (из перьев)
polit.гражданская воинаcivil war
irish.lang.группа воиновfian (pl. fianna; в ирландской мифологии; исторический прототип – группы, в которые собирались молодые безземельные аристократы Tiny Tony)
poeticдева-воинwarrioress
amer.День памяти погибших воиновMemorial Day (a US public holiday for remembering those who died while serving in the country's armed forces – observed now on the last Monday in May Val_Ships)
humor.диванные воиныarmchair warriors ('More)
inf.диванный воинkeyboard warrior (Alexander Oshis)
derog.диванный воинchicken hawk (PanKotskiy)
humor.диванный воинarmchair warrior (Taras)
humor.диванный воинsocial justice warrior (Taras)
inet.диванный воинSJW (Social justice warrior – псевдоэксперт, активно отстаивающий ту или иную идею в Интернете. Контекстуально! geraltik)
humor.диванный воинarmchair general (a person who sits in a chair behind a computer and leads people or at least attempts to, instead of doing it in person. Usually complains about government, organization, military, political, or religious events through blogs, forums, and social networking sites Taras)
inf.диванный воинcouch potato (Taras)
inf.диванный воинbackseat driver (Taras)
inf.диванный воинcouch warrior (Alexander Oshis)
rel., christ.Дидим воинDidymus the Soldier (раннехристианский святой browser)
dipl.дипломатия "воина-волка"wolf-warrior style of diplomacy (конфронтационная дипломатия theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.доблестный воинnoble warrior (Taras)
gen.доблестный воинtrue warrior (Taras)
gen.доблестный воинbrave warrior (Taras)
gen.доблестный воинvaliant warrior (Taras)
gen.доблестный воинvalorous warrior (Taras)
gen.доблестный воинgallant soldier
relig.древнегреческий воинstratiote
afr.дубинка воинов зулуiwisa (Влък)
tib.дух-воин, которого Падмасамбхава назначил быть охранителем Самьеpe kar
rel., christ.Евстафий воинEustathius the Soldier (раннехристианский святой browser)
hist.женщина-воинwarlike woman (Yanamahan)
mil.женщина-воинfemale fighter (Andrey Truhachev)
gen.женщина-воинwarrioress
fig.закалённый воинwar-dog
gen.закалённый воинwar dog
notar.законы и обычаи воиныlaws and customs of war
cinemaЗена – королева воиновXena Warrior Princess (Название телесериала с участием Люси Лоулесс. (на самом деле она, конечно, принцесса, а не королева) Leonid Dzhepko)
gen.и один в поле воинone soldier can make a battle (букв. и перен. Рина Грант)
gen.индейский воинbrave
rel., christ.Иоанн ВоинSt. John the Soldier (Alexander Demidov)
rel., christ.Иоанн ВоинJohn the Soldier (христианский святой browser)
rel., christ.Иоанн, воин ЕгипетскийJohn the Soldier of Egypt (христианский святой browser)
rel., christ.Исихий воинHesychius the Soldier (христианский святой browser)
gen.испытанный воинveteran
anc.gr., hist.кожаный пояс греческого воинаzoster
gen.конные воины-кочевникиequestrian warriors nomads (Валерия 555)
hist.конный воинcavalier
gen.конный воинhorse soldier
afr.копье с длинным лезвием воинов зулуiklwa (название созвучно с криками воинов, вонщающих и извлекающих оружие из тела жертвы Влък)
rel., christ.Крестовоздвиженская община сестёр попечения о больных и раненых воинах РоссииExaltation of the Holy Cross Community of Sisters of Charity for the care of sick or wounded Russian Soldiers (Isaac Paenson, Manual of the Terminology of the Law of Armed Conflicts and of International Humanitarian Organizations, Bruylant, Brussels, Martinus Nijhoff, London/Dordrecht/Boston Anton S.)
gen.легионный воинlegionary
hist.легковооружённый конный воинhobbler
rel., christ.Лука воинLuke the Soldier (святой browser)
rel., christ.Марин воинMarinus the Soldier (раннехристианский святой browser)
gen.медаль воина-интернационалистаMedal of the International Warrior (sankozh)
Makarov.меткий удар воина поразил его противникаthe fighter's well-aimed blow curled his opponent up
gen.могила воинаbed of honor
gen.могила воина, павшего в боюbed-of-honour
gen.Могила Неизвестного Воинаthe grave of the Unknown Warrior (в Вестминстерском аббатстве)
entomol., Makarov.муравей-воинdinergate
biol.муравей-воинsoldier ant
hist.нация воиновnation at war (Александр Стерляжников)
hist.нация воиновmilitant nation (японский: гункоку, коммунисты переводили этот термин как "милитаристы" Александр Стерляжников)
gen.наш полковник – старый воинour colonel is an old soldier
gen.наёмный воинtrigger man
gen.недостойный солдата, воинаunsoldierly
gen.неистовый воинberserker
gen.непобедимый воинthunderer
gen.неустрашимый воинberserker
Makarov.но генерал-губернатор был не каким-нибудь штатским – он был храбрым и заслуженным воиномbut the chief governor was not a civilian, he was a brave and distinguished soldier
gen.образ воинаan image of a warrior
afr.овальный щит воинов зулуishlangu (Влък)
Игорь Мигодин в поле воинlone warrior
gen.один в поле воинon a lonely mission (Ремедиос_П)
idiom.один в поле не воинunited we stand, divided we fall (Yeldar Azanbayev)
idiom.один в поле не воинthe voice of one cannot conquer alone
proverbодин в поле не воинone-to-one is the fight you can win, but battle you'll only win as a team (astroma1978)
proverbодин в поле не воинthe voice of one man is the voice of no one (дословно: Голос одного человека не в счёт)
proverbодин в поле не воинno man is an island
proverbодин в поле не воинit takes two to tango (VLZ_58)
proverbодин в поле не воинone man is no man
proverbодин в поле не воинone body is nobody (Anglophile)
gen.один в поле не воинmany hands make light work
Makarov., proverbодин в поле не воинthe voice of one man is the voice of no one
gen.один в поле не воинone in the field but without shield (Inabat)
idiom.один в поле не воинone soldier does not make a battle (visitor)
gen.один в поле не воинthere is safety in numbers
gen.один в поле не воинno one is an island (kopeika)
proverbодин в поле не воинone man does not make a team (contrast: many hands make light work. one man is worth a hundred and a hundred is not worth one)
proverbодин в поле не воинone man in the field is no warrior
proverbодин в поле не воинone man can't do the work of ten
proverbодин в поле не воинone's as good as none (Anglophile)
proverbодин в поле не воинone man, no man (дословно: Один человек не в счёт)
proverbодин в поле не воинone man no man (he who works or fights alone, cannot do much (cannot cope with the task))
gen.один в поле не воинone cannot conquer alone (Franka_LV)
Makarov.он пировал и бражничал со своими воинамиhe feasted and wassailed with his warriors
gen.он приобрел выносливость воинаhe hardened into a warrior
gen.он приобрел закалку воинаhe hardened into a warrior
gen.он приобрёл выносливость воинаhe hardened into a warrior
gen.он приобрёл закалку воинаhe hardened into a warrior
gen.оправдать великое звание воинаjustify the noble title of warrior (Technical)
obs.отважный воинwar-wolf
gen.отважный воинHector
Makarov.отдан приказ, чтобы все воины, находящиеся в лагере, прошли перед Цезаремthe order goes forth that all the encampment is to pass before Caesar
Makarov.отряд храбрых воинов встал плечом к плечуthe courageous band of warriors serried together
gen.павшие воиныKIAs (Alexander Demidov)
gen.партизанская воинаguerilla warfare
mil.пеший воинdismount warrior (WiseSnake)
hist.пеший воинfootsoldier (Liv Bliss)
mil.пеший воинDismounted Warrior (WiseSnake)
hist.пеший воин со щитомtargeteer
gen.плащ воинаsagum (у древних римлян)
gen.пляска воинов перед походомwar-dance
gen.погибшие воиныKIAs (Alexander Demidov)
gen.погибший воинdead serviceman (ABelonogov)
fig.поджигатель воиныwarmonger
relig.покровитель воиновHachiman
hist.прозвище, данное британскими солдатами воинам племени беджа во время войны в Судане в 1880-е годыfuzzy-wuzzy (VLZ_58)
hist.профессиональный воинprofessional warrior (Andrey Truhachev)
mil.психология воинаwarrior mentality (Alex_Odeychuk)
gen.святой воинwarrior saint (напр., Георгий Победоносец)
arch.солдат, воинSouldier (устаревшее написание soldier Zenikof)
gen.солдат, личный воин или охранник скандинавского короля или лордаhuskarl (wikipedia.org Smartie)
Makarov.сотня добрых воинов, ... сорок – пешие с алебардамиa hundred able men ... forty bills on foot
mil.спешенный воинDismounted Warrior (WiseSnake)
gen.старый воинwar horse
gen.старый воинwar-horse
Makarov.стрелы градом посыпались на приближающихся воиновarrows hailed down on the troops as they advanced
gen.стрелы градом посыпались на приближающихся воиновarrows hailed down on the troops as they advanced
rel., christ.Тит ВоинTitus the Soldier (христианский святой browser)
gen.только меч изобличал в нём воинаonly the sword pointed to his being a warrior
Gruzovik, mil.увечный воинwar cripple
Makarov.усталое лицо воинаwarworn visage
gen.усталое лицо воинаwar-worn visage
lat., lit."Хвастливый воин"Miles Glorious (комедия Плавта)
archaeol.Храм воиновthe Chac Mool Temple (в г. Чичен-Ица, Мексика hizman)
Makarov.яростные степные воины, столь беспощадные к своим врагамthe furious horsemen of the steppes, so destructive to their enemies