Subject | Russian | English |
media. | вновь возродить надежду | reiterate hope (bigmaxus) |
subl. | возродить былую силу | rekindle the strength of yore (Soulbringer) |
subl. | возродить былую силу | rekindle the former strength (Soulbringer) |
Makarov. | возродить город | raise the town from the ashes |
Makarov. | возродить движение | revive movement |
gen. | возродить духовно | regenerate |
Makarov. | возродить забытое искусство | recover a lost art |
gen. | возродить идею о | resurrect an idea (bigmaxus) |
dipl. | возродить "имидж" | restore the image |
Makarov. | возродить интерес | inspire a renewed interest |
gen. | возродить интерес | inspire a renewed interest (in; к Anglophile) |
math. | возродить к жизни | inspire a renewed interest |
math. | возродить к жизни | resuscitate |
math. | возродить к жизни | revive |
Gruzovik | возродить к жизни | restore to life |
gen. | возродить надежду | revive hope (scherfas) |
Makarov. | возродить напряжённость | revive tension |
dipl. | возродить образ | restore the image |
media. | возродить образ | restore image (bigmaxus) |
Makarov. | возродить обычай | revert to custom |
gen. | возродить обычай | revert to a custom |
media. | возродить план | resurrect a plan (bigmaxus) |
dipl. | возродить политику холодной войны | revive the cold war policy |
gen. | возродить, поспособствовать возрождению | give new life (Nekatro) |
Makarov. | возродить старинный обычай | resurrect an ancient custom |
gen. | возродить старую традицию | resurrect an old custom (bigmaxus) |
Makarov. | возродить старые обычаи | restore old customs |
Makarov. | возродить усилия | give life to efforts |
gen. | возродить утраченную славу | restored passed glory (Инесса Шляк) |
gen. | возродиться, восстановиться после упадка | make a comeback (то же, что stage a comeback sea holly) |
gen. | возродиться духовно | regenerate |
gen. | возродиться из пепла, как птица феникс | arise like a phoenix from the ashes |
gen. | возродиться, как птица феникс из пепла | rise like a phoenix from its ashes |
media. | возродиться с новой силой | take a different turn (Kidnapping took a different turn in north-eastern Nigeria in April 2014, when 276 predominantly Christian girls aged between 16 and 18 were abducted from their school. Андрей Уманец) |
gen. | его слова возродили в ней волю к жизни | his words revived in her the wall to live |
gen. | искусство драмы возродилось | the drama has taken on a new lease of life |
Makarov. | новый министр обещал возродить исторические центры городов | the new minister has promised to regenerate the inner cities |
Makarov. | он хочет возродить старый обычай | he wants to restore the old custom |
Makarov. | простота стиля, популярность и коммерческий успех вызывали насмешки некоторых снобов, но минимализм сыграл важную культурную роль, возродив интерес публики к современной музыке | the style's simplicity, popularity with audiences, and commercial success have been derided in some quarters, but minimalism has played a vital cultural role in recapturing the general public's interest in contemporary music |
Makarov. | эта традиция возродилась после многовекового забвения | the custom was revived after an abeyance of several centuries |
Makarov. | эта традиция возродилась после многовекового забвения | custom was revived after an abeyance of several centuries |
gen. | это снова возродило мою потухшую надежду | it relumed my expiring hopes |
gen. | этот роман возродил веру в его талант | this novel restored a belief in his talent |
Makarov. | я старался возродить прошедшие времена и людей | I have endeavoured to revivify the bygone times and people |