Subject | Russian | English |
fish.farm. | вода бежит | the water flows (dimock) |
gen. | из крана и т.д. бежит вода | water runs from a tap (from a cistern, from a cask, etc.) |
gen. | под лежачий камень и вода не бежит | no pain, no gain (не течет) Ср. Божья воля само по себе, а надо и меры принимать. Под лежачий камень и вода не бежит. Салтыков. Пошехонская старина. 25. Михельсон. no pain, no gain also no gain without pain), informal – used to say that it is necessary to suffer or work hard in order to succeed or make progress. MWALD Alexander Demidov) |
Makarov. | ты беги вперёд и ставь воду на чай | you run ahead and pop the water on for the tea |