Subject | Russian | English |
Makarov. | во главе стола | at the top of the table |
Makarov. | во главе стола | at the head of the table |
Makarov. | мне предложили место во главе стола | I was offered the seat at the head of the table |
Makarov. | он сидел во главе стола | he presided at table |
Makarov. | сесть во главе стола | take the head of the table |
obs. | сидеть во главе стола | begin the board (Bobrovska) |
gen. | сидеть во главе стола | take the top of the table |
Makarov. | сидеть во главе стола | be at the top of the table |
Makarov. | сидеть во главе стола | sit at the top of the table |
gen. | сидеть во главе стола | preside |
gen. | сидеть во главе стола | sit topside at the table |
lit. | "Тебе что, так трудно было заверить их, что ты не отходил от меня ни на минуту?..." — "Я сказал им то, что знал, ни больше и ни меньше".— "Ну что ж, воссядьте во главе Круглого стола, о доблестный и честный рыцарь!" | 'You could have sworn, for Christ's sake, that you were with me every minute...' 'I told them what I knew. No more and no less.' 'So go to the head of the Honor Roll, Sir Galahad,' Hagen said. (I. Shaw) |