DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вне зависимости | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.атрибут, который всегда является стильным вне зависимости от перемены модыstyle staple (andreon)
energ.ind.вероятность готовности многовальной комбинированной парогазовой установки к выработке электроэнергии вне зависимости от того, потребуется ли она в действительности, с учётом всех часов неготовностиequivalent availability (MichaelBurov)
energ.ind.вероятность готовности многовальной комбинированной парогазовой установки к выработке электроэнергии вне зависимости от того, потребуется ли она в действительности, с учётом всех часов неготовностиequivalent availability coefficient (MichaelBurov)
energ.ind.вероятность готовности многовальной комбинированной парогазовой установки к выработке электроэнергии вне зависимости от того, потребуется ли она в действительности, с учётом всех часов неготовностиEA (MichaelBurov)
gen.вещь, которая является всегда стильной вне зависимости от перемены модыstyle staple (andreon)
gen.вне зависимостиwhether ... or not (Therefore, whether or not ceding commission was to be included in the underwriting profit depends of the purpose of reinsuring risks, the nature of rights and obligations assumed by an insurer under such treaty and whether or not an insurer remains liable before the insured. // Contractor will promptly correct any portion of the Work that is rejected by Employer (Consultant), whether observed before or after Substantial Completion and whether or not fabricated, installed, or completed. // If the plaintiff's claim be liquidated and proved by an instrument of writing purporting to have been executed by the defendant, or be upon an open account duly verified by affidavit, the justice shall, whether the plaintiff appear or not, render judgment in his favor against the defendant for the amount of such written obligation or sworn account, after deducting all credits indorsed thereon. 4uzhoj)
gen.вне зависимостиwhether or not (Therefore, whether or not ceding commission was to be included in the underwriting profit depends of the purpose of reinsuring risks, the nature of rights and obligations assumed by an insurer under such treaty and whether or not an insurer remains liable before the insured. // Contractor will promptly correct any portion of the Work that is rejected by Employer Consultant), whether observed before or after Substantial Completion and whether or not fabricated, installed, or completed. // If the plaintiff's claim be liquidated and proved by an instrument of writing purporting to have been executed by the defendant, or be upon an open account duly verified by affidavit, the justice shall, whether the plaintiff appear or not, render judgment in his favor against the defendant for the amount of such written obligation or sworn account, after deducting all credits indorsed thereon. 4uzhoj)
gen.вне зависимостиregardless (от того – of q3mi4)
gen.вне зависимостиalike (single-handedly captured a machine gun nest 4uzhoj)
context.вне зависимостиwhatever (ВосьМой)
Gruzovikвне зависимости от чего-либоnotwithstanding
gen.вне зависимостиirrespectively
gen.вне зависимости отwithout distinction of (bookworm)
gen.вне зависимости отirrespective of (ABelonogov)
gen.вне зависимости отin spite of (Victor812)
gen.вне зависимости отwhether or not (Stas-Soleil)
gen.вне зависимости от...no matter
gen.вне зависимости отwhether (Andrew-Nika)
gen.вне зависимости отwhatever + noun (См. пример в статье "каким бы ни был...". I. Havkin)
gen.вне зависимости отwhatever (bookworm)
gen.вне зависимости отregardless of (karchebnaya)
product.вне зависимости от весовой категорииpound-for-pound (Yeldar Azanbayev)
lawвне зависимости от виныregardless of fault (Inchionette)
nautic.вне зависимости от гибели судна и / или грузаVAOCLONL (Vessel and/or Cargo Lost Or Not Lost)
lawвне зависимости от исправленияwhether or not cured (нарушения договора Alexander Demidov)
gen.вне зависимости от любых последствий действий или бездействий со стороны А или её работников или субподрядчиковwhether or not the result of any act or omission on the part of A or its employees or subcontractors
lawвне зависимости от местаworldwide (страны, юрисдикции) В таких контекстах как, например: ...its worldwide income is liable to income tax in Cyprus. – Прибыль резидента подлежит обложению налогом на прибыль в Республике Кипр вне зависимости от места и источников ее формирования. 4uzhoj)
lawвне зависимости от места их нахожденияwherever they may be found (proz.com Krio)
corp.gov.вне зависимости от наименования должностиby whatever name called (proz.com Arandela)
gen.вне зависимости от наличияwhether or not there is (Stas-Soleil)
gen.вне зависимости от наличия или отсутствияwhether or not there is (Stas-Soleil)
O&G, tengiz.вне зависимости от наличия условийnotwithstanding (amatsyuk)
lawВне зависимости от определённого иными положениями настоящего КонтрактаNotwithstanding any other provision herein to the contrary (lidm)
gen.вне зависимости от погодных условийin all weathers (Alexander Demidov)
literal.вне зависимости от погодных условийcome rain or shine (whether there is rain or sun; whatever happens • He goes jogging every morning, rain or shine. OALD Alexander Demidov)
gen.вне зависимости от погодных условийwhatever the weather (Alexander Demidov)
gen.вне зависимости от полаmale/female
gen.вне зависимости от полаmale, female
lawвне зависимости от положений настоящего договора соглашения об обратномnotwithstanding anything to the contrary herein (Alexander Matytsin)
gen.вне зависимости от полученияwhether or not in receipt (Applies to all categories of students, whether or not in receipt of student support Alexander Demidov)
lawвне зависимости от права требования от Клиента произвести платежиregardless of right of claim against the Client to effect payment (Konstantin 1966)
gen.вне зависимости от причин возникновенияwhatever the cause (вне зависимости от причин ее/его/их возникновения = whatever the cause thereof Alexander Demidov)
abbr.Вне зависимости от причин возникновенияhowever arising (Aksakal)
notar.вне зависимости от причин и места возникновенияhowever and wherever arising (vatnik)
notar.вне зависимости от причин и оснований возникновения ответственностиhowever caused, on any theory of liability (Yuri Arinenko, proz.com rafail)
med.вне зависимости от приёма пищиwithout regard to timing of food (Dimpassy)
med.вне зависимости от приёма пищиwithout regard to timing of food ingestion (Dimpassy)
med.вне зависимости от приёма пищиwithout regard to meals (Dimpassy)
med.вне зависимости от приёма пищиwith or without food (Dimpassy)
med.вне зависимости от приёма пищиwithout regard to food (Dimpassy)
lawвне зависимости от тогоirrespective of whether (Elina Semykina)
lawвне зависимости от тогоregardless of whether (ли I. Havkin)
progr.вне зависимости от тогоregardless of (ssn)
gen.вне зависимости от тогоno matter (Stas-Soleil)
lawвне зависимости от того, было ли что-либо ранее включеноthat may or may not have been included (Technical)
lawвне зависимости от того, в чью пользу будет вынесено окончательное решениеwithout prejudice to a final adjustment (Andy)
rhetor.вне зависимости от того, во что они верятregardless what they believe in (Alex_Odeychuk)
rhetor.вне зависимости от того, во что они верят, а во что не верятregardless what they believe in or don't believe in (Alex_Odeychuk)
gen.вне зависимости от того, гдеno matter where (См. пример в статье "независимо от того, где". I. Havkin)
lawвне зависимости от того, какой изwhichever (Alexander Demidov)
offic.вне зависимости от того, согласны вы или нетregardless of whether you agree or not (Soulbringer)
gen.вне зависимости от того, так это или нетbe that as it may (User)
insur.вне зависимости от фактического местонахожденияwheresoever one may be situated (4uzhoj)
busin.вне зависимости от каких-либо формулировок в действующем заказе об обратномirrespective of any language to the contrary in the actual order (Koretskaya)
lawвне зависимости от хронологической последовательностиregardless of chronological sequence (Leonid Dzhepko)
busin.вне зависимости от чего-либоirrespective of
Игорь Мигвне зависимости от этогоregardless
lawдействие права вне зависимости от воли сторонact of law (Право международной торговли On-Line)
lawдоговор на транспортировку за фиксированную плату вне зависимости от объёма перевезённой продукцииship-or-pay (разновидность транспортного договора Leonid Dzhepko)
slangздание, помещение вне зависимости от его цены, состоянияdump
media.использование станцией одной частоты в течение одного часа вне зависимости от количества передатчиков, одновременно вещающих на этой частотеfrequency-hour
goldmin.налоги, выплачиваемые вне зависимости от доходовtaxes that should be paid independent of a revenue (Leonid Dzhepko)
gen.нахождение предмета в определённом месте и в определённое время вне зависимости от того, находится там воспринимающий этот предмет или нетperspective
gen.но вне зависимости отbut regardless (TranslationHelp)
fin.операционная прибыль (показатель конечного результата деятельности компании вне зависимости от того, как компания финансируетсяoperating profit (in the UK Alex Lilo)
fin.операционная прибыль (показатель конечного результата деятельности компании вне зависимости от того, как компания финансируетсяoperating income (Alex Lilo)
media.память, в которой данные должны непрерывно восстанавливаться вне зависимости от того считываются они или нетregenerative storage
SAP.fin.планирование вне зависимости от видов работactivity type independent planning
media.плата вне зависимости от числа разговоровtime rate (телефония)
cryptogr.Поддержка шифрования данных в облаке вне зависимости от того, где они локализованыSupport for regional segregation (pani_lada)
econ.Подразделение компании, которое функционирует самостоятельно, без поддержки и вне зависимости от планов других подразделенийbusiness silo (bubuka)
gen.предмет, который всегда является стильным вне зависимости от перемены модыstyle staple (andreon)
gen.прибыль вне зависимости от места страны её полученияworldwide income (4uzhoj)
gen.прибыль вне зависимости от места и источников её формированияworldwide income ("...its worldwide income is liable to income tax in Cyprus" – "прибыль резидента подлежит обложению налогом на прибыль в Республике Кипр вне зависимости от места и источников её формирования 4uzhoj)
lawравенство, вне зависимости от принадлежности к тому или иному регионуregional balance (Damiaeyn)
psychol.различия, относящиеся к предмету вне зависимости от деятельности умаreal distinction
O&G, sahk.s.реализация нефти вне зависимости от наличия экспортных трубопроводовcrude goes to market irrespective of export pipelines
media.роуминг, при котором все входящие вызовы автоматически пересылаются на мобильную станцию вне зависимости от места её первоначальной регистрации в сетиfollow the roaming
O&G. tech.роялти, снижающееся со временем вне зависимости от добычиtapered royalty
psychol.существующий вне зависимости от умаexternal
media.схема в усилителе низкой частоты, отслеживающая изменение импеданса нагрузки и поддерживающая постоянной выходную мощность на нагрузке вне зависимости от изменения её импедансаimpedance sensing circuit
media.фактическое число людей, посмотревших рекламу, вне зависимости от того, сколько показов видело каждое лицоnet unduplicated audience
nautic.Фрахт считается заработанным, уплачивается без скидки и не подлежит возврату вне зависимости от гибели судна и/или грузаFDEDANRSAOCLONL (Freight Deemed Earned Discountless & Non-Refundable Ship and/or Cargo Lost Or Not Lost Ying)