Subject | Russian | English |
gen. | атрибут, который всегда является стильным вне зависимости от перемены моды | style staple (andreon) |
energ.ind. | вероятность готовности многовальной комбинированной парогазовой установки к выработке электроэнергии вне зависимости от того, потребуется ли она в действительности, с учётом всех часов неготовности | equivalent availability (MichaelBurov) |
energ.ind. | вероятность готовности многовальной комбинированной парогазовой установки к выработке электроэнергии вне зависимости от того, потребуется ли она в действительности, с учётом всех часов неготовности | equivalent availability coefficient (MichaelBurov) |
energ.ind. | вероятность готовности многовальной комбинированной парогазовой установки к выработке электроэнергии вне зависимости от того, потребуется ли она в действительности, с учётом всех часов неготовности | EA (MichaelBurov) |
gen. | вещь, которая является всегда стильной вне зависимости от перемены моды | style staple (andreon) |
gen. | вне зависимости | whether ... or not (Therefore, whether or not ceding commission was to be included in the underwriting profit depends of the purpose of reinsuring risks, the nature of rights and obligations assumed by an insurer under such treaty and whether or not an insurer remains liable before the insured. // Contractor will promptly correct any portion of the Work that is rejected by Employer (Consultant), whether observed before or after Substantial Completion and whether or not fabricated, installed, or completed. // If the plaintiff's claim be liquidated and proved by an instrument of writing purporting to have been executed by the defendant, or be upon an open account duly verified by affidavit, the justice shall, whether the plaintiff appear or not, render judgment in his favor against the defendant for the amount of such written obligation or sworn account, after deducting all credits indorsed thereon. 4uzhoj) |
gen. | вне зависимости | whether or not (Therefore, whether or not ceding commission was to be included in the underwriting profit depends of the purpose of reinsuring risks, the nature of rights and obligations assumed by an insurer under such treaty and whether or not an insurer remains liable before the insured. // Contractor will promptly correct any portion of the Work that is rejected by Employer Consultant), whether observed before or after Substantial Completion and whether or not fabricated, installed, or completed. // If the plaintiff's claim be liquidated and proved by an instrument of writing purporting to have been executed by the defendant, or be upon an open account duly verified by affidavit, the justice shall, whether the plaintiff appear or not, render judgment in his favor against the defendant for the amount of such written obligation or sworn account, after deducting all credits indorsed thereon. 4uzhoj) |
gen. | вне зависимости | regardless (от того – of q3mi4) |
gen. | вне зависимости | alike (single-handedly captured a machine gun nest 4uzhoj) |
context. | вне зависимости | whatever (ВосьМой) |
Gruzovik | вне зависимости от чего-либо | notwithstanding |
gen. | вне зависимости | irrespectively |
gen. | вне зависимости от | without distinction of (bookworm) |
gen. | вне зависимости от | irrespective of (ABelonogov) |
gen. | вне зависимости от | in spite of (Victor812) |
gen. | вне зависимости от | whether or not (Stas-Soleil) |
gen. | вне зависимости от... | no matter |
gen. | вне зависимости от | whether (Andrew-Nika) |
gen. | вне зависимости от | whatever + noun (См. пример в статье "каким бы ни был...". I. Havkin) |
gen. | вне зависимости от | whatever (bookworm) |
gen. | вне зависимости от | regardless of (karchebnaya) |
product. | вне зависимости от весовой категории | pound-for-pound (Yeldar Azanbayev) |
law | вне зависимости от вины | regardless of fault (Inchionette) |
nautic. | вне зависимости от гибели судна и / или груза | VAOCLONL (Vessel and/or Cargo Lost Or Not Lost) |
law | вне зависимости от исправления | whether or not cured (нарушения договора Alexander Demidov) |
gen. | вне зависимости от любых последствий действий или бездействий со стороны А или её работников или субподрядчиков | whether or not the result of any act or omission on the part of A or its employees or subcontractors |
law | вне зависимости от места | worldwide (страны, юрисдикции) В таких контекстах как, например: ...its worldwide income is liable to income tax in Cyprus. – Прибыль резидента подлежит обложению налогом на прибыль в Республике Кипр вне зависимости от места и источников ее формирования. 4uzhoj) |
law | вне зависимости от места их нахождения | wherever they may be found (proz.com Krio) |
corp.gov. | вне зависимости от наименования должности | by whatever name called (proz.com Arandela) |
gen. | вне зависимости от наличия | whether or not there is (Stas-Soleil) |
gen. | вне зависимости от наличия или отсутствия | whether or not there is (Stas-Soleil) |
O&G, tengiz. | вне зависимости от наличия условий | notwithstanding (amatsyuk) |
law | Вне зависимости от определённого иными положениями настоящего Контракта | Notwithstanding any other provision herein to the contrary (lidm) |
gen. | вне зависимости от погодных условий | in all weathers (Alexander Demidov) |
literal. | вне зависимости от погодных условий | come rain or shine (whether there is rain or sun; whatever happens • He goes jogging every morning, rain or shine. OALD Alexander Demidov) |
gen. | вне зависимости от погодных условий | whatever the weather (Alexander Demidov) |
gen. | вне зависимости от пола | male/female |
gen. | вне зависимости от пола | male, female |
law | вне зависимости от положений настоящего договора соглашения об обратном | notwithstanding anything to the contrary herein (Alexander Matytsin) |
gen. | вне зависимости от получения | whether or not in receipt (Applies to all categories of students, whether or not in receipt of student support Alexander Demidov) |
law | вне зависимости от права требования от Клиента произвести платежи | regardless of right of claim against the Client to effect payment (Konstantin 1966) |
gen. | вне зависимости от причин возникновения | whatever the cause (вне зависимости от причин ее/его/их возникновения = whatever the cause thereof Alexander Demidov) |
abbr. | Вне зависимости от причин возникновения | however arising (Aksakal) |
notar. | вне зависимости от причин и места возникновения | however and wherever arising (vatnik) |
notar. | вне зависимости от причин и оснований возникновения ответственности | however caused, on any theory of liability (Yuri Arinenko, proz.com rafail) |
med. | вне зависимости от приёма пищи | without regard to timing of food (Dimpassy) |
med. | вне зависимости от приёма пищи | without regard to timing of food ingestion (Dimpassy) |
med. | вне зависимости от приёма пищи | without regard to meals (Dimpassy) |
med. | вне зависимости от приёма пищи | with or without food (Dimpassy) |
med. | вне зависимости от приёма пищи | without regard to food (Dimpassy) |
law | вне зависимости от того | irrespective of whether (Elina Semykina) |
law | вне зависимости от того | regardless of whether (ли I. Havkin) |
progr. | вне зависимости от того | regardless of (ssn) |
gen. | вне зависимости от того | no matter (Stas-Soleil) |
law | вне зависимости от того, было ли что-либо ранее включено | that may or may not have been included (Technical) |
law | вне зависимости от того, в чью пользу будет вынесено окончательное решение | without prejudice to a final adjustment (Andy) |
rhetor. | вне зависимости от того, во что они верят | regardless what they believe in (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | вне зависимости от того, во что они верят, а во что не верят | regardless what they believe in or don't believe in (Alex_Odeychuk) |
gen. | вне зависимости от того, где | no matter where (См. пример в статье "независимо от того, где". I. Havkin) |
law | вне зависимости от того, какой из | whichever (Alexander Demidov) |
offic. | вне зависимости от того, согласны вы или нет | regardless of whether you agree or not (Soulbringer) |
gen. | вне зависимости от того, так это или нет | be that as it may (User) |
insur. | вне зависимости от фактического местонахождения | wheresoever one may be situated (4uzhoj) |
busin. | вне зависимости от каких-либо формулировок в действующем заказе об обратном | irrespective of any language to the contrary in the actual order (Koretskaya) |
law | вне зависимости от хронологической последовательности | regardless of chronological sequence (Leonid Dzhepko) |
busin. | вне зависимости от чего-либо | irrespective of |
Игорь Миг | вне зависимости от этого | regardless |
law | действие права вне зависимости от воли сторон | act of law (Право международной торговли On-Line) |
law | договор на транспортировку за фиксированную плату вне зависимости от объёма перевезённой продукции | ship-or-pay (разновидность транспортного договора Leonid Dzhepko) |
slang | здание, помещение вне зависимости от его цены, состояния | dump |
media. | использование станцией одной частоты в течение одного часа вне зависимости от количества передатчиков, одновременно вещающих на этой частоте | frequency-hour |
goldmin. | налоги, выплачиваемые вне зависимости от доходов | taxes that should be paid independent of a revenue (Leonid Dzhepko) |
gen. | нахождение предмета в определённом месте и в определённое время вне зависимости от того, находится там воспринимающий этот предмет или нет | perspective |
gen. | но вне зависимости от | but regardless (TranslationHelp) |
fin. | операционная прибыль (показатель конечного результата деятельности компании вне зависимости от того, как компания финансируется | operating profit (in the UK Alex Lilo) |
fin. | операционная прибыль (показатель конечного результата деятельности компании вне зависимости от того, как компания финансируется | operating income (Alex Lilo) |
media. | память, в которой данные должны непрерывно восстанавливаться вне зависимости от того считываются они или нет | regenerative storage |
SAP.fin. | планирование вне зависимости от видов работ | activity type independent planning |
media. | плата вне зависимости от числа разговоров | time rate (телефония) |
cryptogr. | Поддержка шифрования данных в облаке вне зависимости от того, где они локализованы | Support for regional segregation (pani_lada) |
econ. | Подразделение компании, которое функционирует самостоятельно, без поддержки и вне зависимости от планов других подразделений | business silo (bubuka) |
gen. | предмет, который всегда является стильным вне зависимости от перемены моды | style staple (andreon) |
gen. | прибыль вне зависимости от места страны её получения | worldwide income (4uzhoj) |
gen. | прибыль вне зависимости от места и источников её формирования | worldwide income ("...its worldwide income is liable to income tax in Cyprus" – "прибыль резидента подлежит обложению налогом на прибыль в Республике Кипр вне зависимости от места и источников её формирования 4uzhoj) |
law | равенство, вне зависимости от принадлежности к тому или иному региону | regional balance (Damiaeyn) |
psychol. | различия, относящиеся к предмету вне зависимости от деятельности ума | real distinction |
O&G, sahk.s. | реализация нефти вне зависимости от наличия экспортных трубопроводов | crude goes to market irrespective of export pipelines |
media. | роуминг, при котором все входящие вызовы автоматически пересылаются на мобильную станцию вне зависимости от места её первоначальной регистрации в сети | follow the roaming |
O&G. tech. | роялти, снижающееся со временем вне зависимости от добычи | tapered royalty |
psychol. | существующий вне зависимости от ума | external |
media. | схема в усилителе низкой частоты, отслеживающая изменение импеданса нагрузки и поддерживающая постоянной выходную мощность на нагрузке вне зависимости от изменения её импеданса | impedance sensing circuit |
media. | фактическое число людей, посмотревших рекламу, вне зависимости от того, сколько показов видело каждое лицо | net unduplicated audience |
nautic. | Фрахт считается заработанным, уплачивается без скидки и не подлежит возврату вне зависимости от гибели судна и/или груза | FDEDANRSAOCLONL (Freight Deemed Earned Discountless & Non-Refundable Ship and/or Cargo Lost Or Not Lost Ying) |