Subject | Russian | English |
gen. | административно-властные полномочия | powers of administrative authority (ABelonogov) |
inf. | более властный, более начальственный | bossier (suburbian) |
Makarov. | вести себя властно | assert oneself |
gen. | вести себя высокомерно и властно | act high and mighty (Азери) |
polit. | властная вертикаль | chain of command (порядок подчинения, субординация, цепочка подчинённости, иерархия подчинённости Taras) |
polit. | властная вертикаль | top-down command structure (Belarusian president's top-down command structure Taras) |
polit. | властная вертикаль | power hierarchy (Taras) |
polit. | властная вертикаль | state power hierarchy (In other words, radical reforms require a strong state power hierarchy which is backed up by the bureaucracy Taras) |
polit. | властная вертикаль | state hierarchy (...the only salvation from these problems is to create a strong state hierarchy Taras) |
polit. | властная вертикаль | hierarchy of governance (тж. см. вертикаль власти: That was when the regime became convinced that obedient television channels, "managed democracy," and a strict hierarchy of governance could work electoral miracles Taras) |
polit. | властная вертикаль | chain of command (Taras) |
polit. | властная вертикаль | top-down system (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
context. | властная верхушка | decision-making apparatus (The speech highlighted how unconstrained power, and perhaps the absence of anybody brave enough to disagree with him, has led Putin further into his own version of reality – and he has drawn Russia’s decision-making apparatus with him. 4uzhoj) |
rhetor. | властная, всеподавляющая сила | all-devouring force (New York Times Alex_Odeychuk) |
inf. | властная женщина | dragon lady (Tamerlane) |
inf. | властная женщина | queen bee (тж. см. queenpin Taras) |
vulg. | властная женщина | hen-pecked |
slang | властная женщина | queenpin (Taras) |
austral., slang | властная женщина | old batalaxe (обычно жена или свекровь) |
austral., slang | властная женщина | battleaxe (обычно жена или свекровь) |
gen. | властная женщина | dominatrix (Dessinee au The) |
polit. | властная иерархия | power hierarchy (Sergei Aprelikov) |
EBRD | властная иерархия | chain of authority (raf) |
immunol. | властная клетка | blast |
adv. | властная личность | driver |
gen. | властная манера | authoritative manner |
Makarov. | властная манера | an overbearing manner |
gen. | властная манера | dictatorial manner |
gen. | властная манера | overbearing manner |
gen. | властная манера держаться | imperious bearing |
law | властная мера | sovereign measure (Административное право. Реализация органом публичного управления в одностороннем порядке своих властных полномочий для регулирования частного случая в сфере публичного права, имеющих непосредственное внешнее юридическое действие. Maksim Petrov) |
media. | властная политика | high-handed policy (bigmaxus) |
fig. | властная рука закона | the long arm of the law (the far-reaching power of the authorities Val_Ships) |
el. | властная структура | authority |
Игорь Миг | властная элита | political class |
Игорь Миг | властная элита | political bosses |
Игорь Миг | властная элита | ruling circles |
mil. | властная элита | commanding elite |
Игорь Миг | властная элита | leadership elite |
Игорь Миг | властная элита | body politic |
gen. | властно-обязывающие полномочия | regulatory and coercive powers (virtual sole authority over their lives and sets itself against the traditional services and regulatory and coercive powers of federal, state, and local governments. Britannica. will use the regulatory and coercive powers of government to shape laws and regulations in a way that is beneficial to them. WK Alexander Demidov) |
law | властно-подчинённые отношения | power-subordinate relationship (Yanamahan) |
gen. | властно потрясать | lord (напр., рукой Игорь Глазырин) |
mil. | властно-распорядительные полномочия | authority and administration powers |
gen. | властно-распорядительные функции | regulatory and executive authority (Alexander Demidov) |
gen. | властно-распорядительные функции | regulatory and executive powers (Alexander Demidov) |
gen. | властно-распорядительные функции | regulatory and coercive powers (Alexander Demidov) |
mil. | властно-собственническая система | private property power |
gen. | властное выражение лица | commanding aspect (Vadim Rouminsky) |
Makarov. | властное лицо | masterful face |
gen. | властное лицо | strong face |
polit. | властное поведение | high-handed behavior (ssn) |
law | властное подчинение | authoritative subordination (P.B. Maggs Vetrenitsa) |
gen. | властное подчинение | authority-based subordination (ABelonogov) |
relig. | властное предписание | authoritative order (Александр Рыжов) |
polit. | властное преобразование | authoritative transformation (Maria Klavdieva) |
gen. | властное приказание | imperative command |
polit. | властное распределение ценностей | authoritative allocation of values (ЛВ) |
lat. | властное решение | fiat (Taras) |
gen. | властное решение | arbitrary decree (Taras) |
gen. | властное сообщество | policymakers (Lavrov) |
law | властное толкование | authoritative interpretation |
law | властное толкование | authoritative construction |
relig. | властное указание | authoritative order (Александр Рыжов) |
lat. | властное указание | fiat (Taras) |
manag. | властное управление | authority-compliance management (стиль управления, при котором руководитель большое внимание уделяет достижению поставленных целей и не заботится о подчиненных ssn) |
sociol. | властное учреждение | institution of power (Alex Lilo) |
econ. | властные верхи | policy makers (A.Rezvov) |
Игорь Миг | властные круги | mandarins |
Игорь Миг | властные органы | establishment |
gen. | властные отношения | relations of power (ABelonogov) |
Игорь Миг | властные пацаны | government boys (конт.) |
law | властные полномочия | authoritative powers (Евгений Тамарченко) |
gen. | властные полномочия | coercive powers (coercive powers ability to coerce: The eighteenth-century Admiralty had few coercive powers over its officers. Collins Alexander Demidov) |
gen. | властные полномочия | official power (A.Rezvov) |
polit. | властные полномочия | power authorization (ЛВ) |
polit. | властные полномочия | political power (A.Rezvov) |
gen. | властные полномочия | powers and authority (For such an arrangement to be fully effective, the Board would have needed extensive powers and authority over the whole of the industry. Alexander Demidov) |
gen. | властные полномочия | powers of authority (Victoria M.) |
gen. | властные полномочия в отношении третьих лиц | coercive powers (Alexander Demidov) |
gen. | властные публичные отношения | public law matters (The excellent reputation of Brick Court Chambers is founded in part on its deep expertise in public law matters in the context of EU and competition law Alexander Demidov) |
gen. | властные родители | pushy parents (liga09) |
gen. | властные рычаги управления | reins of power (Val_Ships) |
Игорь Миг | властные структуры | establishment |
gen. | властные структуры | government agencies (bookworm) |
EBRD | властные структуры | environmental authorities (raf) |
Игорь Миг | властные структуры | political bosses (конт.) |
Игорь Миг | властные структуры | policy-makers |
amer. | властные структуры | the powers that be (the authorities Val_Ships) |
gen. | властные структуры | government (Stas-Soleil) |
gen. | властные структуры | bodies of government (bookworm) |
polit. | властные элиты | power elites (Maria Klavdieva) |
gen. | властный аппарат | government (Stas-Soleil) |
gen. | властный взгляд | commanding aspect (Vadim Rouminsky) |
gen. | властный взгляд | imperious look |
gen. | властный взгляд | commanding look |
gen. | властный голос | powerful voice (Louveteau) |
gen. | властный диктатор | overbearing dictator (Taras) |
gen. | властный жест | imperious gesture |
polit., news | властный лидер | strongman (Азери) |
mil., lingo | властный начальник | empire builder (MichaelBurov) |
gen. | властный орган | competent body |
gen. | властный орган | authoritative body |
gen. | властный приказ | imperative command |
media. | властный руководитель | dictatorial leader (bigmaxus) |
gen. | властный стиль одежды | power dressing (утрированный деловой стиль, чаще применительно к женской одежде, см. https://en.wikipedia.org/wiki/Power_dressing collinsdictionary.com Abysslooker) |
gen. | властный тон | imperious tone |
gen. | властный тон | commanding tone (Anglophile) |
gen. | властный тон | authoritative tone |
Makarov. | властный характер | imperious temper |
gen. | властный характер | domineering character |
gen. | властный человек | strong man |
gen. | властный человек | authoritarian (Andrey Truhachev) |
gen. | властный человек | autocrat |
gen. | во властных структурах | in the halls of power (denghu) |
gen. | время над ней не властно | she is ageless |
fig.of.sp. | время не властно | time will never tell (bigmaxus) |
gen. | вывести властные полномочия за рамки национального государства | expand governance beyond the nation-state (A.Rezvov) |
gen. | глубоко внедриться в СМИ и властные структуры / органы власти | be entrenched in the media and government (говоря, напр., о спецслужбистах ///Touching upon the negative stance on Russia, Giraldi acknowledged that "there are many older Americans entrenched in the media and government as well as in the plentitude of think tanks who will always regard Russia as the enemy." – The American Conservative, США (2016)–/) |
gen. | годы армейской службы наложили на него свой отпечаток, сделав его энергичным и властным | his army years had stamped him with an air of brisk authority |
gen. | группа властных людей или организаций с тесными связями | magic circle (xmoffx) |
gen. | группа властных людей или организаций с тесными связями | magical circle (xmoffx) |
Makarov. | его детство проходило под влиянием властной матери и холодного отца | his childhood was marked by an overbearing mother and a distant father |
gen. | захватить властные полномочия | usurp the powers of government (mascot) |
gen. | иметь властные полномочия над | have authority over (кем-либо User) |
Makarov. | иметь властный характер | have a domineering disposition |
amer., bill. | муниципальные облигации, обеспеченные общей гарантией муниципальных властен | general obligation bonds |
amer., bill. | муниципальные облигации, обеспеченные общей гарантией штатных властен | general obligation bonds |
amer., bill. | муниципальные облигации, обеспеченные общей гарантией штатных или муниципальных властен | general obligation bonds |
poetic | над которым не властно время | timeless |
proverb | над ней не властны годы, и не прискучит её разнообразие вовек | age cannot wither her, nor custom stale her infinite variety |
Игорь Миг | наделённый властными полномочиями | high-powered |
econ. | надлежащее исполнение властных полномочий | good quality of governance (A.Rezvov) |
immunol., hemat. | недифференцированный властный лейкоз | stem-cell disease |
polit. | обеспечить получение дополнительных властных полномочий | deliver extra devolution (Daily Telegraph; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
gen. | обладать властными полномочиями | be in a position of power and authority (Alexander Demidov) |
mil. | оборудование, предоставляемое властными структурами | AFE (Authority Furnished Equipment WiseSnake) |
mil. | оборудование, предоставляемое властными структурами | authority furnished equipment (WiseSnake) |
gen. | одетая во властном стиле | power-dressed ((translation corrected by Abysslooker) Especially of a woman: dressed in such a way as to convey efficiency, self-confidence, and assertiveness. КГА) |
Makarov. | оказание содействия властным структурам в выработке природоохранной политики | assisting authorities to develop their environmental policies |
gen. | он в этом не властен | it is not in his power to do it |
Makarov. | он в этом не властен | he has not the power to do it |
gen. | он в этом не властен | it does not lie in his power to do it |
gen. | он не властен в этом | he is not competent to do this |
Makarov. | он не властен изменить это | he has no power to change it |
Makarov. | он самодовольный и властный человек | he is a priggish, domineering man |
Makarov. | она ведёт себя властно, а временами почти высокомерно | she has an authoritative manner that at times is almost arrogant |
gen. | она весьма властная особа | she is a very managing woman |
Makarov. | она властная мать | she is a possessive mother |
gen. | орган или учреждение государства, наделённые государственно-властными полномочиями | governmental authority or agency (Alexander Demidov) |
polit. | осуществления властных полномочий | exercise of power (Ivan Pisarev) |
gen. | отклонила властным жестом руки | dismissed with an imperious flick of her hand (AKarp) |
polit. | передача властных полномочий | devolution (Alex_Odeychuk) |
gen. | передача властных полномочий на более низкий уровень власти | devolution (Stas-Soleil) |
Игорь Миг | политическая система, основанная на иерархии властных кланов | clientelism |
hist. | предгосударственно-властный | potestary (Супру) |
EBRD, ecol. | предоставление властными структурами субъектам экономической деятельности разрешений на выбросы сбросы в установленных пределах загрязнителей окружающей среды | permit allocation (raf) |
gen. | представители властных структур | officials (Nika Franchi) |
gen. | принцип независимости врачей от властных структур, заключающийся в праве на частную практику | doctor's autonomy (Franka_LV) |
Makarov. | природоохранные властные структуры | environmental authorities |
polit. | присвоение властных полномочий | appropriation of power authorization (ЛВ) |
gen. | присвоить властные полномочия | usurp the powers of government (mascot) |
UN, h.rghts.act. | Протокол о разделе властных полномочий | Protocol on Power Sharing |
gen. | публично-властный | governmental (e.g., functions Stas-Soleil) |
EBRD | разрешённый уровень загрязнения, устанавливаемый природоохранными органами или другими соответствующими властными структурами | pollution entitlement (raf) |
Игорь Миг | региональное звено властной пирамиды | regional power brokers |
law | самовольное присвоение властных полномочий | self-empowerment (Andrey Truhachev) |
polit. | сложить с себя властные полномочия | lay down the fasces of authority (ybelov) |
polit. | сложить с себя властные полномочия | abnegate powers (ybelov) |
polit. | сложить с себя властные полномочия | go out of office (ybelov) |
econ. | смещать властные полномочия вверх | push governance up (A.Rezvov) |
econ. | смещать властные полномочия вниз | push governance down (A.Rezvov) |
jarg. | Собирательное название для женщин властных, крупных, громогласных, самодурственных, возглавляющих семью или бизнес | feminazi (kraynova_o@mail.ru) |
polit. | субъект властных полномочий | power entity (Zukrynka) |
law | субъект властных полномочий | authority (sankozh) |
law | субъект властных полномочий | public body (Alex_Odeychuk) |
law | субъект властных полномочий | authority, agency or public officer (Субъект властных полномочий – это орган государственной власти, орган местного самоуправления, их должностное или служебное лицо, другой субъект при осуществлении ими властных управленческих функций на основе законодательства, в том числе во исполнение делегированных полномочий 4uzhoj) |
law | толковать властно | interpret authoritatively |
Makarov. | у него очень властный стиль поведения | his manner is extremely authoritarian |
manag. | управленческие, властные полномочия | managerial authority (Dashout) |
gen. | я над ним не властен | I have no authority over him |
Makarov. | я решил использовать свои властные полномочия, чтобы увеличить на 10 процентов все налоги на табак и алкоголь | I have decided to use my regulatory powers to increase by 10 per cent. All the revenue duties charged on tobacco and alcoholic drinks. |
mil. | являться начальником для личного состава ... и обладать соответствующими властными полномочиями в полном объёме | exercise full authority over (Киселев) |