DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing включая | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
media.автоматическая остановка магнитофона во всех режимах работы, включая ускоренную перемотку вперёд-назадfull auto stop
gen.автоматически включатьсяsnap on (напр., о холодильнике mosq)
media.автоматическое применение приоритетных процедур в соответствии с установленным критерием, включая несколько уровней перераспределения приоритетов и способность вхождения в занятую коммутируемую сеть автоматической передачи данныхautomatic multilevel precedence (или в телефонную сеть)
trd.class.аренда и лизинг офисных машин и оборудования, включая вычислительную техникуrenting and leasing of office machinery and equipment /including computers/ (ОКВЭД 77.33 europa.eu 'More)
gen.арендатор дома, в арендную плату которого включается также сумма налогаcompound householder
Makarov.ароматические 10-членные кольца, включая хинолин, нафталин, фталазин, нафтиридинaromatic 10-membered rings including quinoline, naphthalene, phthalazine, naphthyridine
Makarov.ароматические 10-членные кольца, включая хинолин, нафталин, фталазин, нафтиридинan aromatic 10-membered rings including quinoline, naphthalene, phthalazine, naphthyridine
bank.банк, осуществляющий любые виды или совмещающий многие виды банковских операций, включая депозитную, кредитную и инвестиционную деятельностьall-purpose bank
bank.банк, осуществляющий любые виды или совмещающий многие виды банковских операций, включая депозитную, кредитную и инвестиционную деятельностьuniversal bank
gen.библиотека открыта ежедневно, включая праздникиthe library is open every day including holidays
avia.будет перечислять агенту по обслуживанию предоплату которая включаетwill transfer to the handling agent a prepayment that is covering (Your_Angel)
media.в архитектуре SNA — сетевые компоненты управления маршрутом, включая периферийные линии, образующие участки маршрута между узлом подобласти и сетевым адресуемым блоком NAU в соседнем периферийном узлеroute extension
gen.в квартирную плату включается и плата за водуthe rent includes water-rate
gen.в опись включается всё, что находится в комнатеthe inventory takes in all the contents of the room
avia.в случае возвращения на место стоянки включая изменения физических свойств загрузкиHandling in case of return to ramp involving a physical change of load will be charged as for handling in case of technical landing in accordance with (Your_Angel)
avia.в случае возвращения на место стоянки включая изменения физических свойств загрузкиHandling in case of return to ramp involving a physical change of load will be charged 50% of the above rates (Your_Angel)
gen.в частности, включая, но, не ограничиваясьspecifically including but not limited to (understandings whatsoever, express or implied, specifically including but not limited to warranties of satisfactory quality, merchantability, fitness for a particular ... Alexander Demidov)
gen.в это число не включаются люди старше семидесятиmen above seventy are not included in this number
Makarov.вечерняя программа включает интервью сthis evening line-up includes an interview with
gen.включает в себя использованиеinvolves use of (freelance_trans)
avia.включать автомат защиты цепиclose circuit breakers
gen.включать в доклад самые последние данныеupdate the report
gen.включать в доклад самые последние данныеbring the report up to date
Игорь Мигвключать в качестве главного приоритетаmainstream
gen.включать в качестве пункта спецификацииspecify (Victor812)
gen.включать в общий потокmainstream
gen.включать в отчёт самые последние данныеupdate the report
gen.включать в отчёт самые последние данныеbring the report up to date
gen.включать что-л. в программуplace smth. on the programme (in the list, в спи́сок)
gen.включать в программу песни и танцыintroduce songs and dances into the programme (some music into a play, phonetics into the list of subjects to be studied, a story into the conversation, etc., и т.д.)
gen.включать в себеcomposite
gen.включать в себяblanket
gen.включать в себяinvolve
gen.включать в себяpresuppose
gen.включать в себяbe a home for (sankozh)
gen.включать в себяextend (Alexander Demidov)
gen.включать в себяcompris (Sheva1611)
gen.включать в себяconsist of (I. Havkin)
gen.включать в себяentail (Notburga)
gen.включать в себяcome with (The computer system doesn't come with a printer. Ofelia)
Gruzovikвключать в себяinclude
gen.включать в себя, помимо прочегоinclude, but not be limited to (Alexander Demidov)
gen.включать в сетьpower up
gen.включать в составinclude among (Alexander Demidov)
gen.включать в состав основной группыmainstream (особ. помещать отстающих в своём развитии детей вместе с нормальными)
gen.включать кого-либо в список выступающихenter someone's name into the list of speakers
gen.включать в список канонических книгcanonize
gen.включать в список присяжныхpanel (заседателей)
gen.включать в список присяжныхempanel
gen.включать в список присяжных заседателейpanel
gen.включать в сферу действияinorb
gen.включать в финальный списокshort-list (to put someone or something on a short list This story was short-listed for the Pulitzer Prize. MED Alexander Demidov)
avia.включать в электро цепьconnect in circuit
gen.включать в число членовincorporate
Gruzovikвключать в штатtake on the staff
gen.включать в документ для удобства пользованияinsert for reference purposes
Игорь Мигвключать дуракаplay the fool
Игорь Мигвключать дуракаfeign ignorance (Ну, что ты мне тут дурака включаешь? Говори уже брал деньги из ящика?)
Игорь Мигвключать дуракаplay possum
Игорь Мигвключать дуракаact dumb (конт.)
gen.включать картыinclude maps (a book of instructions, a bibliography of the subject, all expenses, house and furniture, all the regions, etc., и т.д.)
gen.включать моторput an engine into operation
gen.включать моторput an engine in motion
gen.включать налог в издержки производстваpyramid
gen.включать, напр. генератор на работу с внешней модуляциейset, e. g., an oscillator for external modulation
gen.включать нейтральную передачуput into neutral (Ремедиос_П)
gen.включать отдельные события и т.д. в рассказweave incidents facts, episodes, etc. into a story (in a tale, into a tale, in a poem, into a poem, in a continuous narrative, into a continuous narrative, in a connected whole, into a connected whole, etc., и т.д.)
gen.включать отдельные события и т.д. в рассказweave incidents facts, episodes, etc. in a story (in a tale, into a tale, in a poem, into a poem, in a continuous narrative, into a continuous narrative, in a connected whole, into a connected whole, etc., и т.д.)
avia.включать параллельноparallel (напр., о конденсаторе)
Gruzovikвключать параллельноconnect in parallel
avia.включать подачу топлива из бака с помощью механического кранаturn the proper tank on
avia.включать подачу топлива из бака с помощью электрического кранаswitch to the proper tank
avia.включать подачу топлива из бока с помощью механического кранаturn the proper tank on
gen.включать пьесу в программу гастролейtour the play
gen.включать радиоturn on the radio
avia.включать реверс тягиdeploy a thrust reverser
gen.включать светturn on the light
gen.включать светswitch on the light
Gruzovikвключать скоростьengage a gear
Gruzovikвключать совместноinterconnect (Here "interconnect" is a verb, not a noun.)
gen.включать суп в менюinclude soup in the menu (everything in his survey, children in its membership, men in this party, etc., и т.д.)
gen.включать телевизорswitch on the TV (из учебника dimock)
gen.включать тормозаoperate the brakes
gen.включать условие оprovide for (Alexander Demidov)
Gruzovikвключать фонограммуdial a tape
gen.включать фонтанturn on the fountain
gen.включать цитату в речьwork this quotation into a speech (an incident into a book, etc., и т.д.)
avia.включать шинуpower the bus
comp.включаться в контур управленияcome on line
gen.включаться в линиюanswer on the circuit
gen.включаться в процессcome on board (raspberry)
gen.включаться в процессbe active (in Stanislav Silinsky)
gen.включаться в работуkick into gear (Alexey Lebedev)
gen.включаться в разговорmonitor
gen.включаться в разговорlisten in
gen.включаться в соцсоревнованиеjoin in social competition (kee46)
gen.включаться в цепcut in a circuit
gen.включаться в эту категориюenter into this category (into the composition of smth., into their diet, etc., и т.д.)
Gruzovikвключаться на линиюenter a circuit
gen.включающийся при слабом нажимеhair trigger
gen.включающийся при слабом нажимеhair-trigger
avia.включая банковские комиссииincluding banking charges (Your_Angel)
gen.включая, без ограниченийincluding, without limitation (VictorMashkovtsev)
gen.включая, без ограниченияincluding, but not limited to (VictorMashkovtsev)
gen.включая, без ограниченияincluding, without limitation (VictorMashkovtsev)
gen.включая, без ограничения нижеперечисленнымincluding, but not limited to (Aiduza)
gen.включая, без ограничения нижеперечисленнымincluding, without limitation (Aiduza)
math.включая бесконечно удалённую точкуincluding the point at infinity
gen.включая, в том числе,including (запятая в конце необходима, поскольку "в том числе" – разъяснение, повторение по смыслу для "включая" MichaelBurov)
gen.включая, в частностиspecifically including (Alexander Demidov)
gen.включая, в частностиspecifically including, but not by way of limitation (Alexander Demidov)
offic.включая, в частностиincluding, among others (Alexander Matytsin)
offic.включая, в частностиincluding, without limiting the foregoing (Alexander Matytsin)
offic.включая, в частностиincluding amongst others (Alexander Matytsin)
gen.включая, в частностиincluding, but not limited to (Alexander Demidov)
clin.trial.включая верхнюю и нижнюю границыboth thresholds included (MichaelBurov)
busin.включая всеcum all
busin.включая всеincluding everything
gen.включая всеall told
Makarov.включая всеoverall
gen.включая всеall included (Taras)
gen.включая всеall-in
gen.включая все датыall dates inclusive (WiseSnake)
econ.включая все затратыall charges included
bank.включая все праваcum all (обозначение цены акции, покупка по которой даёт все права, имевшиеся у прежнего владельца)
adv.включая все рискиwith all risks (вид страхования)
avia.включая все ущербы, долги, штрафы, издержки, расходы и юридические расходыincluding all damages, liabilities, penalties, costs, expenses and legal fees (Your_Angel)
gen.включая всехall told
Игорь Мигвключая всех присутствующихpresent company included
lawвключая всё рискиwith all risks
transp.включая выходflute length including run-out
gen.включая граничные значенияlimits included (I. Havkin)
gen.включая дивидендcum dividend
insur.включая дорогу к месту работы и обратноincluding his way to and from work (Example: ...when the insured person discharges his official duty, including his way to and from work (or from his place of work) Пазенко Георгий)
oil.proc.включая другие доходы, такие как страховое возмещение и другие нестандартные источники доходаincluding other revenue such as business interruption insurance reimbursement and other non-typical sources of income (MichaelBurov)
gen.включая и субботуSaturday inclusive
avia.включая каждый отдельный документincluding each single document (NDA PrasoLana)
account.включая комиссию посредникаcost, insurance, freight and commission (CIFC, CIF&C)
mil., avia."включая коммерческие самолёты"including commercial air
gen.включая, кроме прочегоincluding without limitation (Баян)
gen.включая, кроме прочегоincluding, but not limited to (считаю этот перевод наиболее близким к "нашим" юридическим штампам Евгений Киян)
account.включая курсовую разницуcost, insurance, freight and exchange (CIF&E)
gen.включая меняmyself included (Марат Каюмов)
gen.включая меняincluding me (Pickman)
gen.включая меня самогоincluding myself (dimock)
econ.включая наросшие процентыplus accrued interest (о цене облигаций)
gen.включая НДСinclusive VAT (bigmaxus)
gen.включая НДСVAT included (bigmaxus)
gen.включая НДСinclusive of VAT (mascot)
gen.включая НДСincluded VAT (bigmaxus)
offic.включая ..., но не ограничиваясь этим /имиincluding, but not limited to (Баян)
avia.включая перечень оборудования, монтажную таблицу, схему соединенийinclude Equipment list, Wire List, Hookup List (Your_Angel)
oil.proc.включая плату третьих лиц за пользование терминалом для продукцииincluding third-party product terminalling fees (MichaelBurov)
gen.включая, помимо возможных прочихincluding, but not limited to (Ася Кудрявцева)
gen.включая помимо прочегоincluding, among other things (more hits Alexander Demidov)
lawвключая, помимо прочегоincluding, but not limited to
lawвключая, помимо прочегоincluding, among other things (spanishru)
auto.включая потери на трениеinput work
auto.включая потери на трениеwork input
gen.включая почтовые расходыinclusive of postage
patents.включая пошлиныinclusive of the fees
econ.включая право на покупку новых акцийcum new (Andrey Truhachev)
gen.включая предельные значенияlimits included (I. Havkin)
gen.включая преувеличенные критерии несоответствияincluding inflated inefficient criteria (Andy)
econ.включая процентыincluding the interests (Your_Angel)
econ.включая процентыcum interest
bank.включая процентыwith interest
gen.включая процентыinterest included
transp.включая расходыw.c. (Prime)
econ.включая расходыwith costs
avia.включая скидкуreflect the discount (Your_Angel)
lawвключая случаиincluding when (Alexander Matytsin)
O&G, sakh.включая случайное давление в неустановившемся режимеincidental pressure during transient conditions
lawвключая, среди прочегоincluding, but not limited to (undp.org Баян)
gen.включая, среди прочегоincluding without limitation (Баян)
gen.включая, среди прочихby no means restricted to (dreamjam)
libr.включая стоимость пересылкиincluding postage
wood.включая стоимость фрахтаcost and freight
patents.включая страну происхожденияincluding the country of origin
abbr.включая субботы, воскресенья и праздникиSaturdays, Sundays, holidays included (Yuriy83)
econ., nautic.включая субботы, воскресенья и праздникиshinc
bank.включая сумму налогаtax included (pelipejchenko)
account.включая упаковкуpacking inclusive
econ.включая упаковкуpacking included
pharma.включая формы, сопровождающиеся бактериемиейincluding cases associated with concurrent bacteremia (Elle777)
mar.lawвключая частную авариюwith particular average (оговорка в страховом полисе)
int.transport.включая частную авариюWA (with average: Cargo Clauses (WA) Prime)
goldmin.включая чистую прибыль от продажи серебраnet of silver credits (mine Bema)
el.включая электрическое торможениеcontinuous operation duty-type with electric braking
adv.включая это местоincluding here (Konstantin 1966)
avia.включая юридические издержкиincluding legal fees (Your_Angel)
Makarov.владельцы хлопковых комбинатов пытаются получить колоссальные прибыли, включая налог на обрабатываемый товар в стоимость рабочей силыcotton manufacturers are attempting to make abnormal profits by pyramiding their labor costs and the processing tax
Makarov.вновь включатьсяto re-engage
Makarov.вот уже сорок один год Дональд Финкель – профессор и "приглашённый поэт" в Университете Вашингтона. Он несколько раз выигрывал в конкурсах на получение грантов, включая конкурс на грант от Фонда ГуггенхаймаA professor and poet-in-residence at Washington University for 41 years, Donald Finkel has won several grants, including a Guggenheim fellowship.
Makarov.все главные вклады в J-взаимодействие были вычислены, включая ферми-контактный, парамагнитный спин-орбитальный и диамагнитный спин-орбитальный члены, в то время как спин-дипольный член, который обычно составляет лишь малую часть основного ферми-контактного члена, был отброшенall major J-coupling contributions were calculated including the Fermi contact FC, the paramagnetic spin-orbit PSO, and the diamagnetic spin-orbit DSO term, while the spin-dipolar SD term that is usually only a small fraction of the leading FC term was neglected (проигнорирован)
account.все долгосрочные неденежные активы, включая и нематериальныеfixed assets (teterevaann)
media.вся информация, включая данные управления, запомненная в компьютере за одну записьphysical record
scient.всё это было бы достаточными причинами для ..., включая ...all of these would be sufficient reasons for including
progr.Выбор и разработка организацией конкретных форм жизненного цикла зависят от ряда факторов, включая бизнес-контекст, природу и сложность системы, стабильность требований, технологические возможности, потребность в различных системных возможностях во времени и наличие бюджетных средств и ресурсовthe selection and development of such life cycle forms by an organization depend on several factors, including the business context, the nature and complexity of the system, the stability of requirements, the technology opportunities, the need for different system capabilities at different times and the availability of budget and resources (см. ISO/IEC 15288:2002E)
gen.выключать фары и включать подфарникиdip the headlight of a car
polygr.выравнивание левых и правых границ строк одновременно, включая неполноформатные строкиforce justify (mariakn)
Makarov.высоковольтные линии включаются с помощью релеthe high-voltage lines are activated by relays
insur.Гавр – Гамбург включая или Гавр – Гамбург ренджLe Havre to Hamburg inclusive or Le Havre – Hamburg range of ports
org.name.Глобальная система раннего предупреждения и реагирования в связи с особо опасными болезнями животных, включая зоонозыGlobal Early Warning and Response System for Major Animal Diseases, including Zoonoses
busin.голосовать через своего представителя, уполномоченного голосовать вместо доверителя, либо через поверенного, уполномоченного на основании доверенности с более широким кругом полномочий, включая право голосовать вместо доверителяvote by proxy or attorney (Moonranger)
bank.государственные финансы: формирование и исполнение доходной и расходной частей бюджета, включая официальные заимствования, а также управление государственным долгомpublic finance
media.группа факсимильного оборудования, используемого в общественных цифровых сетях, включая ISDNGroup 4
inherit.law.движимое имущество, включая деньги, акции, передаваемое душеприказчику для распределения среди наследниковexecutry (шотландское право Xristina)
media.децентрализованная сетевая топология, при которой одна соединительная шина линия является общей для ряда узлов, включая рабочие станции, периферийное оборудование и файловые серверыbus network
mil.деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные телаtreaty
media.диапазон частот, используемый для передачи одного ТВ ретранслируемого сигнала, включая защитные полосыrelay channel
construct.для подготовки проекта нам нужны исходные данные, включая цены местного рынкаprepare the project report we need initial data, including the local market prices
math.для того, чтобы попытаться сделать этот текст понятным для неспециалистов, включая студентовin the attempt to make this text usable by nonspecialists, including graduate students (, we have provided Parts A and B)
math.для того, чтобы попытаться сделать этот текст понятным для неспециалистов, включая студентовin the attempt to make this text usable by nonspecialists, including graduate students (, we have provided Parts A and B; ...)
math.до n включаяthe gain up and including the nth trial is
med.доброкачественные, злокачественные и неуточнённые новообразования, включая кисты и полипыneoplasms benign, malignant and unspecified, including cysts and polyps (системно-органный класс peregrin)
astronaut.Договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные телаTreaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies (also called: Outer Space Treaty, OST; Договор по космосу)
mil.Договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные телаTreaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies (Outer Space Treaty – Договор о космосе wikipedia.org)
ecol.Договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные телаOuter Space Treaty (1966)
lawдокументы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющихся юрисдикции государства, включая документы, исходящие от прокуратуры, секретаря суда или судебного исполнителяdocuments emanating from an authority or an official connected with the courts or tribunals of the State, including those emanating from a public prosecutor, a clerk of a court or a process-server ("huissier de justice" Johnny Bravo)
media.дополнительная плата, устанавливаемая в системы нелинейного видеомонтажа MicroSphere, VideoSphere и StrataSphere, позволяет выполнять в реальном времени трёхмерные DVE со сглаживанием и цветным бордюром, анимируемые во времени, включая изменение перспективы, положения и размеров видеослоя по осям X-Y-Z, переворачивание и загибание страницDveous FX
gen.доход в тысячу фунтов, включая дополнительные гонорарыan income of £1000 counting in extra fees
ITдрайвер устройств ОС, управляющий использованием расширенной памяти, включая зону высокой памяти, и предотвращающий одновременное использование одной области памяти двумя программамиHIMEM.SYS (MS DOS и PC DOS версий 5.0 и выше)
archit.единообразное размещение зданий по отношению к улице, друг другу и прилегающим объектам недвижимости, включая единообразные отступы и расстояния между зданиямиsimilarity of arrangement of buildings relative to the street, each other, and adjacent properties, including similar setbacks and distances between buildings (yevsey)
gen.её неизменно включают в списки самых элегантных женщин мираa fixture in most rosters of the world's best-dressed women
avia.задержки по вине не Обслуживающей Компании включая физическое изменение загрузкиnon-Handling Company attributable delay involving a physical change of load (Your_Angel)
media.записанные сигналы на магнитную ленту, включая и саму лентуtape recording
gen.Запрещается полное или частичное воспроизведение или передача настоящего издания в любом виде и любыми средствами, включая фотокопирование и любую электронную форму, без письменного разрешения держателя авторского праваno part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, including photocopying and recording, without the written permission of the copyright holder
Игорь Мигзаставлять людей включать мозгиget people to think
progr.Знания об объектах, таких как факты, события, предметы, процессы, идеи, включая понятия, имеющие конкретное значение в определённом контекстеKnowledge concerning objects, such as facts, events, things, processes, or ideas, including concepts, that within a certain context has a particular meaning (определение информации в IEC 61850-7-1 ssn)
logist.изделие или продукция, которую покупатель оплачивает поставщику, включая себестоимость и накладные расходы, связанные с её получениемcost plus item (Serik Jumanov)
logist.изделие, которое покупатель оплачивает поставщику, включая себестоимость и накладные расходы, связанные с его получениемcost plus item (напр., транспортные или накладные расходы. в общем, продукт, за который платят по себестоимости плюс любые наценки на него Serik Jumanov)
Makarov.иллюстрация во всю страницу включая поляbleed illustration
polygr.иллюстрация на всю страницу, включая поляbleed
stat.инвентаризация и сбор научно-технических данных, включая инвентарное описание естественных условий и ресурсовscientific and technical surveys and data collection, including surveys on the natural environment and natural resources (документы ООН)
comp.Интерфейс мозг-машина, компьютерная технология для мысленного управления машинами, включая роботов и т.п.BMI (Brain-machine interface Raxwell)
manag.Информационная система, основанная на Web технологиях, обеспечивающая актуальной информацией по выполнению проекта, включая бюджеты и отклоненияESP (Primavera Enterprise Summary Performance Ник Харди)
biol.искусственный водитель ритма, включающийся только в отсутствие естественного импульсаstand-by pacemaker
biol.искусственный водитель ритма, включающийся только в отсутствие естественного импульсаdemand pacemaker
Makarov.их изобразительная манера постепенно стала включать в себя фабульные и декоративные мотивыtheir expressionist facture was gradually rounded out to include anecdotic or decorative motifs
gen.каким бы делом ты ни занимался, надо включаться в него с самого началаit's a good idea to get in at the start, whatever you're doing
media.кинофильм, снятый и демонстрируемый со звукозаписью и воспроизводящими устройствами, радиоустройствами и другими усовершенствованиями, включая телевидениеphotoplay
Makarov.ковры состоят из лицевого волокна, прикреплённого к изнаночному материалу подложке, который может включать джут, полипропилен, латекс типа стирол-бутадиенового каучука и различные органические материалы, такие как карбонат кальция, глина или наполнители из гидратированного оксида алюминияcarpets include a face fiber that is adhered to a backing support material which may include jute, polypropylene, latex such as a styrene-butadiene rubber and a variety of inorganic materials such as calcium carbonate, clay, or hydrate alumina fillers
gen.когда сгорает первая ступень ракеты, включается двигатель второй ступениas the first rocket burns out, the second-stage motor ignites
nautic.комбинированное судно для перевозки нефти и навалочных грузов, включая рудуcombined oil, bulk, ore carrier
bank.Комиссия Банка за перечисления сотрудниками иностранной валюты со счета на счёт, открытый другим банком, включая иностранный банк, не взимается за 2 два перевода в месяцthe Bank's fee for outgoing foreign currency transfer for employees from their Accounts to accounts with other banks, including foreign ones, is waived for 2 two transfers a month
Makarov.компания оплатит все ваши расходы, включая аренду автомобиляthe company will defray all your expenses, including car hire
org.name.Комплексная платформа для оказания технической помощи в вопросах торговли, включая создание кадрового и организационного потенциала, наименее развитым странам в торговле и смежных областяхIntegrated Framework for Trade-Related Technical Assistance, Including for Human and Institutional Capacity-Building, to Support Least-Developed Countries in their Trade and Trade-Related Activities
automat.компьютеризованные инженерные работы, включая автоматизированные проектирование и программированиеCAE/CAD/CAM
astronaut.Космические исследования верхней атмосферы Земли и планет, включая модели атмосферыSpace Studies of the Upper Atmospheres of the Earth and Planets including Reference Atmospheres (COSPAR)
progr.краткое описание связей, включая необходимую отчётностьbrief description of communications, including reporting (ssn)
wood.лесозаготовительная бригада, выполняющая все работы, включая погрузкуside
gen.любая собака, субъективно похожая на волка, включая лаек, гибриды с волком и даже немецких овчарокwolf dog (Vadim Rouminsky)
gen.лётчики должны пройти курс обучения, который включает ночные полётыpilots are required to pass out a course which includes night flights
gen.маршрут включает все важные городаthe tour takes in all the important towns (six European capitals, etc., и т.д.)
O&G, sakh.материалы и оборудование, включая арендуMaterials and Equipment, Including Rentals (cost element – WP&B)
R&D.междисциплинарное направление, объединяющее историю, философию и социологию науки и науковедение, включая научную политику и коммуникацииSTS (integrated study of history of science, philosophy of science, science policy, science communication, and sociology of science Maria Klavdieva)
R&D.междисциплинарное направление, объединяющее историю, философию и социологию науки и науковедение, включая научную политику и коммуникацииscience and technology studies (integrated study of history of science, philosophy of science, science policy, science communication, and sociology of science Maria Klavdieva)
unions.Международный союз ассоциаций работников пищевой, сельскохозяйственной, табачной и обслуживающей сфере, включая отели и рестораныInternational Union of Food, Agricultural, Hotel, Restaurant, Catering, Tobacco and Allied Workers Associations (Wakeful dormouse)
unions.Международный союз ассоциаций работников пищевой, сельскохозяйственной, табачной и обслуживающей сфере, включая отели и рестораныIUF (МФХБ Wakeful dormouse)
gen.меня не включайте, я в этом деле участвовать не будуyou can count me out
media.метод объединения всего трафика связи, включая речь, данные и некоторые виды изображений, для высокоскоростной передачи по широкополосным каналам пакетной связиwideband packet technology
Makarov.модификация реакционной способности, включая стабилизацию реакционноспособных функциональных группthe modification of reactivity including the stabilization of reactive groups
Makarov.модификация реакционной способности, включая стабилизацию реакционноспособных функциональных группmodification of reactivity including the stabilization of reactive groups
media.монитор для непрерывного контроля качества компрессированного цифрового видеоматериала в требуемом диапазоне рабочих частот и в реальном времени, позволяет идентифицировать наиболее общие визуальные помехи, включая блочные сбои, повторяющиеся и застывшие кадры, появление гауссового шума и устранять их до передачи потребителям информацииPQM300 (фирма Tektronix)
media.мощные функции для редактирования полигональной модели, включая: деление, слияние, выдавливание, извлечение, вставка, вращение, взрывание, сокращениеpolygon tools (в пакете Power Animator)
progr.мы рассмотрели функции Neutrino, ответственные за манипулирование временем, включая таймеры и их применение, а также тайм-ауты ядраWe've looked at Neutrino's time-based functions, including timers and how they can be used, as well as kernel timeouts (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009)
gen.на корабле погибли все, включая капитанаall on board the ship were lost, including the captain
comp., net.Набор адресов, атрибутов пути например, QoS межсетевого уровня и другой информации, полученной из принятого пакета, включая желаемую точку доставки и атрибуты пути устройств MPOA, которые могут использоваться как ключевые точкиMPOA Target
Makarov.накопление снега на поверхности земли, включая образование корок и настовaccumulation of snow on the earth's surface including the formation of crusts and ice crusts
gen.население Кембриджа, включая профессуру и студентовtown and gown
gen.население Оксфорда, включая профессуру и студентовtown and gown
lawнастоящий Договор, включая его Приложения, являющиеся его составной частью, представляет собой полный объём договорённостей между Сторонами в отношении изложенных в нём положений и заменяет собой любые предшествующие и совпадающие по времени соглашения, договорённости и сообщения, как письменные, так и устныеthis Agreement and its incorporated Exhibits constitute the entire agreement between the Parties regarding the subject hereof and supersedes all prior or contemporaneous agreements, understandings, and communication, whether written or oral
gen.наш завод включается в соревнованиеour factory is entering into the competition
gen.не включает в себя всёnot inclusive (GeorgeK)
avia.не включает информацию которая уже в общественном доступеwill not include information which is already in the public domain (Your_Angel)
gen.не включать вdrop (команду)
gen.не включать его в матчleave him out of the match (out of the conversation, out of an agreement, etc., и т.д.)
gen.не включать налог на добавленную стоимостьbe exclusive of value-added tax (All charges are exclusive of value added tax. Collins Thesaurus of the English Language – Complete and Unabridged 2nd Edition. 2002 Alexander Demidov)
gen.не включать никаких Налоговbe exclusive of all Taxes (soa.iya)
math.не включаяexclusive of
math.не включаяless
math.не включаяnot including
gen.не включаяnet of (The payment into court should be net of any recoverable benefits and/or lump sum payments and net of any allowable deductions specified in ... Alexander Demidov)
gen.не включаяplus (1 hour 40 minutes, plus refrigeration & cooling time sankozh)
gen.не включая в себяexclusive of (flows reported in accordance with IAS 7 "Cash Flow Statements" should be measured as inclusive or exclusive of value added tax (VAT). Alexander Demidov)
gen.не включая НДСexclusive of VAT (ABelonogov)
libr.не включая оплаты за пересылкуpostage extra
cloth.не включая отделку, обработку текстильного изделияexclusive of trimmings (Такую надпись указывают на этикетке, когда указанный состав изделия не входит в его отделку changeview1)
EBRDне включая расходов на оформление выплатexclusive of disbursement (raf)
torped.не включая стоимость доставкиon an ex-works basis
econ.не включая стоимость доставки потребителюon an ex-works basis (о цене)
econ.не включая стоимость доставки потребителюon an ex-works basis (о цене)
busin.не включая упаковкуpacking not included
lawне даёт никаких обязательств в отношении каких-либо явно выраженных или подразумеваемых гарантий, включая, в том числе гарантий товарного качества, соответствия назначению и отсутствия нарушений чьих-либо прав и гарантий, возникающих в результате обычной практики деловых операций или обычаев делового оборотаdisclaims all warranties, express or implied, including, without limitation, those of merchantibility, fitness for a particular purpose and noninfringement or arising from a course of dealing, usage or trade practice (triumfov)
media.необходимая ширина полосы частот передачи или приёма сигналов, включая запас на отклонение частоты передатчика и доплеровский сдвигauthorized bandwidth
energ.syst.необходимое ЭЭС, включая потери и предусмотренные контрактами поставкиnet system energy (MichaelBurov)
lawнесвободно от расходов по выгрузке, включая расходы по выгрузкеnon free out
geol.нефтепродукты, включая и газ, полученный в процессе нефтепереработкиpetroleum products
progr.обеспечение защиты, включая правила доступа к информации на уровне каждой проектной организацииsecurity policy, that is, the rules for access-to-information at each project organization level (ssn)
ed.образование для людей, страдающих любой физической нетрудоспособностью, заболеваниями, умственными или эмоциональными проблемами, включая глухоту, слепоту, дислексию неспособность к чтению, проблемы, связанные с поведением.special needs education (drag)
Makarov.обслуживание, включая консервацию, перед поставкой оборудованияpredelivery service
Makarov.обслуживание, включая расконсервацию, при поставке оборудованияdelivery service
progr.общая организация пользовательского интерфейса, включая форму и поведениеoverall organization of a user interface including both form and behavior (ssn)
brit.общая площадь торгового предприятия, включая подсобные помещенияgross floorspace
energ.syst.общая располагаемая мощность ЭЭС включая покупнуюtotal for load capability (MichaelBurov)
account.общая стоимость основных средств, включая амортизациюgross block (mphto)
bot.Общее название нескольких видов тропических и субтропических растений, включая баньян Ficus benghalensis, фикус золотистый Ficus aurea, Florida strangler fig и другиеstrangler fig (MikeIva)
econ.общий размер возмещаемого ущерба, включая генеральные и фактические убыткиreal damages
construct.объём, включая закрытые порыapparent solid volume
forestr.объём ствола дерева без пня и вершины, но включая повреждённые участкиgross merchantable volume of wood
media.один или группа элементов на стороне абонента интерфейса общественной телефонной сети для передачи данных, включая всё оборудование, которое может оказывать влияние на характеристики интерфейсаdirect access adaptor
media.один или группа элементов на стороне абонента интерфейса общественной телефонной сети для передачи данных, включая всё оборудование, которое может оказывать влияние на характеристики интерфейсаdata access arrangement
media.один или группа элементов на стороне абонента интерфейса общественной телефонной сети для передачи данных, включая всё оборудование, которое может оказывать влияние на характеристики интерфейсаdata arrangement
media.одна из лучших почтовых программ, интерфейс программы существует на разных языках, включая русский, встроена мощная система сортировки почты, предусмотрена возможность удалять письма прямо на сервере, программа работоспособна и в среде Windows NTThe Bat!
mil.оказывать поддержку любыми необходимыми средствами, включая военную помощьsupport by any means necessary, including military assistance (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
mil.оказывать поддержку любыми необходимыми средствами, включая военную помощьsupport by any means necessary, including military assistance
busin.оклад включая налогиgross salary
media.окончательная стадия производства игрового фильма, включая редактирование, поправки режиссёра и продюсера, синхронизацию диалогов, запись звука, специальных эффектов и т.д.postproduction
gen.он включал собственные идеи в официальные заявленияhe weaved his own ideas into the official statements
gen.опись включает всё, что находится в комнатеan inventory takes in all the contents of the room
econ.оплата труда, включая начисленияcompensation of employees
econ.оплачивать полную стоимость, включая административный сборpay the full price plus an administrative fee (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.определение размеров ИБП переменного тока, включая аккумуляторAC UPS sizing including battery (eternalduck)
avia.Опционные даты включают установленную дату и дату завершенияOptional dates to include are the target and completion dates (Your_Angel)
media.организация и размещение данных в файле, включая формат, структуру, команды доступа и др.file layout
psychiat.органические, включая симптоматические психические расстройстваorganic, including symptomatic, mental disorders (F00 – F09: рубрика МКБ-10 Acruxia)
refrig.освещение, включающееся при открывании двериdoor-operated light (в домашнем холодильнике)
slangосновные понятия и содержание любого вида человеческой деятельности, включая научнуюABC's cabe
Makarov.отбеливание покрытых пятнами материалов, таких как ткани, домашние твёрдые поверхности, включая раковины, туалеты и т.п. и даже зубыbleaching stained substrates such as clothes, household hard surfaces including sinks, toilets and the like, and even dentures
mil.ответный военный удар с применением любых необходимых средств поражения, включая ядерное оружиеmilitary retaliation by any and all means necessary, including the use of nuclear weapons (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
construct.Отключающее устройство – Механическое устройство, обеспечивающее физическое отключение передачи или высвобождения энергии, включая без ограничения следующие устройства: прерыватели цепи, управляемые вручную, выключатели, управляемый вручную, блокираторы либо любые подобные устройства. Кнопочные и селекторные выключатели и другие устройства управления не относятся к отключающим устройствамEnergy isolating device (kondorsky)
construct.Отключающее устройство – Механическое устройство, обеспечивающее физическое отключение передачи или высвобождения энергии, включая без ограничения следующие устройства: прерыватели цепи, управляемые вручную, выключатели, управляемый вручную, блокираторы либо любые подобные устройства. Кнопочные и селекторные выключатели и другие устройства управления не относятся к отключающим устройствамEnergy isolating device (kondorsky)
commun.отметка: "не включая почтовые расходы"postage extra
media.отметка: «не включая почтовые расходы»«postage extra»
gen.отопление включают позднееthe heating goes on later
trd.class.охота, отлов и отстрел диких животных, включая предоставление услуг в этих областяхhunting, trapping and related service activities (ОКВЭД 01.7 europa.eu 'More)
media.переключатель, изменяющий чувствительность тюнера для настройки только на сильные местные local либо на все, включая слабые дальние DX, станцииLocalDX
econ.перенесённая стоимость материальных средств, включая износ основного капиталаmaterial inputs, including depreciation
econ.перенесённый расход материальных средств, включая износ основного капиталаmaterial inputs, including depreciation
hotelsпитание в течение дня, включая напитки импортного производстваultra all inc
hotelsпитание в течение дня, включая напитки импортного производства в том числе спиртные + возможны дополнительные услуги на усмотрение администрации отеляUltra All Inclusive (Yuriy83)
hotelsпитание в течение дня, включая напитки импортного производства и дополнительные услугиmax all inc
hotelsпитание в течение дня, включая напитки местного производстваall inc
hotelsпитание в течение дня, включая напитки местного производства в неограниченном количествеAll inclusive (Yuriy83)
gen.питание включается в стоимость билетаrefreshments provided (на самолёте и т. п.)
media.планирование, организация, координация и контроль систем связи и сетей, включая ответственность за выполнение спланированных функцийcommunications systems management
avia.площадь крыла, включая подфюзеляжную частьgross wing area
Игорь Мигпогашение кредитной задолженности включает в себя досрочное погашение кредитаloan debt repayment includes prescheduled repayment of credit
media.подбор по нормам ФКС электронного оборудования, пригодного для вещания, включая передатчики, антенны и т.д., ФКС — Федеральная Комиссия Связиtype acceptance
astronaut.Подкомиссия по метеорологии и климатологии нижних слоёв атмосферы, включая фундаментальные динамические процессы океановSubcommission on Meteorology and Climatology of the Lower Atmosphere, including Fundamental Dynamical Processes in the Oceans
busin.подлежащий оплате, включая расходы по инкассоpayable with exchange
fin.Подтверждение финансовой надёжности подотчётных лиц, включая проверку и оценку достоверности финансовых заключений и выражение аудиторского мнения по финансовой отчётностиAttestation of financial accountability of accountable entities, involving examination and evaluation of financial records and expression of opinions on financial statements (Alex Lilo)
O&Gполная длина трубы, включая резьбуoverall length (MichaelBurov)
transp.полная работа машины, включая потери на трениеwork input
dril.полная работа машины, включая потери на трениеinput work
shipb.полное число нейтронов, включая запаздывающие, за один акт деленияneutrons per fission
comp.полностью включатьсяtransclude (Alex_Odeychuk)
media.полноценная модель «виртуального» телекинодатчика ТКД в виде совокупности компьютерной рабочей станции с видеопроцессорами, включая несколько дисковых накопителей и контроллер ТКД Spirit DataCine, получая цифровые данные от физического аппарата, считывающего фильм, виртуальный ТКД осуществляет «чистовую» компоновку ТВ стандартной и высокой чёткостиSpecter Virtual DataCine (фирма Philips)
audit.полный доход, включая все изменения в чистых активах, за исключением тех средств, которые являются результатом операций с собственниками компанииcomprehensive income
transp.полоса движения, выделенная для машин, в которых едут два и более человека включая водителяHOV lane
gen.полоса движения для машин, в которых едут два-три и более человека, включая водителяcarpool lane
textileполотнище ткани, не включая кромки или закрайкиbody
progr.Популярная тактовая частота для систем с очень низким энергопотреблением, включая наручные часы, составляет 32,768 кГцA popular clock frequency for very-low-power applications, including wristwatches, is 32.768 kHz (ssn)
oilправа на владение полезными ископаемыми, находящимися под данным участком земной поверхности, включая право недропользованияmineral interest (see also: minerals; в отличие от права на владение поверхностью)
avia.Правила ведения радиосвязи, включая процедуры при потере радиосвязиMaintenance rules of radio contact including communication failure procedures (tina.uchevatkina)
dipl.право покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою странуright to leave any country including his own and to return to his country
Makarov.предвкушая конец боя, она продолжила свой парад ударов, включая резкий удар справа в мою левую грудь, и я снова оказалась на полуlooking to end the fight, she continued her punchfest including a sharp right punch to my left breast and I once again dropped to the ground
media.предоставление услуг связи пользователю, включая линии передачи и оборудованиеprovisioning
gen.предохранительное устройство, включающееся при превышении максимальной скоростиoverspeed operated safety gear (Yeldar Azanbayev)
gen.представление в своём новом варианте включало как музыкальные, так и комедийные номераthe format of the new show included music and comedy
media.принципы построения программного и аппаратного обеспечения, включая протоколы и интерфейсы, требуемые для коммуникации, сетевая архитектура определяет форматы данных и процедуры, применяемые для передачи информации по сетиarchitecture
comp.games.присутствуют азартные игры, включая ставки и пари реальными деньгамиReal Gambling (Таким играм всегда присваивают рейтинг "Только для взрослых" Andy)
Makarov.присутствуют около ста человек, включая детейabout 100 are present, counting children
OHSпроведение инструктажа на регулярной основе, включая описание задания, специфику его выполнения и оценку рискаtool box talks held as routine, combining task description, risk assessment and the specifics of implementation (Leonid Dzhepko)
automat.программное обеспечение для компьютеризованных инженерных работ, включая автоматизированное проектирование и программированиеCAE/CAD/CAM software
account.продажа пакета ценных бумаг включая проценты и обратная покупка с исключением процентовbondwashing (фиктивная сделка)
O&G, sakh.проектант платформ выполняет конструкционные расчёты включая опоры и Dws стоякаplatforms to carry out structural design including supports and Dws for riser
trd.class.производство безалкогольных напитков, производство упакованных питьевых вод, включая минеральные водыmanufacture of soft drinks, production of mineral waters and other bottled waters (ОКВЭД 2. 11.07. Manufacture of soft drinks; production of mineral waters and other bottled waters – Производство безалкогольных напитков; производство упакованных питьевых вод, включая минеральные воды. europa.eu 'More)
trd.class.производство и обработка прочих стеклянных изделий, включая технические изделия из стеклаmanufacture and processing of other glass, including technical glassware (Код ОКВЭД 23.19 europa.eu 'More)
trd.class.производство летательных аппаратов, включая космические, и соответствующего оборудованияmanufacture of air and spacecraft and related machinery (ОКВЭД код 30.3 europa.eu 'More)
Makarov.промышленное изделие, перевозки которого оплачиваются по специальному тарифу и включают дополнительные услугиcommodity
media.протокол гибкого изменения топологии сети, включая перемещение рабочих станций в локальную сеть без изменения программных или аппаратных средствsource routing protocol
psychiat.профессиональный невроз, включая писчий спазмoccupational neurosis, including writer's cramp (F48.8 Acruxia)
comp., net.Процесс на уровне управления ATM LM, управляющий различными типами сигнализации и виртуальными каналами VC, включая присваивание, удаление и проверку VCMetasignaling
progr.прямоугольные области на рабочем столе GUI, которые содержат другие компоненты, включая другие контейнеры, меню и элементы управленияrectangular areas on a GUI desktop that contain other components, including other containers, menus, and controls (о контейнерах ssn)
psychiat.психические и поведенческие расстройства, вызванные употреблением других стимуляторов, включая кофеинmental and behavioural disorders due to use of other stimulants, including caffeine (F15 Acruxia)
gen.пьеса некоторое время не включалась в программу гастрольных поездокthe play has not been toured for some time
org.name.Рабочая группа открытого состава по мерам, направленным на повышение эффективности работы руководящих органов, включая вопрос о представительствеOpen-ended Working Group on Measures Designed to Increase the Efficiency of Governing Bodies, including Representation
tech.рабочие мембраны, включая поверхность уплотняющей прокладкиprocess diaphragms, including process gasket surface (Метран)
media.радиочастотная связь, включая СВЧ, УКВ ЧМ вещание и инфракрасный диапазонopen-air transmission
progr.различные сервисы для приложений, включая планирование и выполнение алгоритмовvarious services to applications, including the scheduling and execution of algorithms (ssn)
Gruzovik, econ.разница между государственными доходами и расходами, включая расходы местных властейPSBR (public-sector borrowing requirement)
law, contr.раскрытие информации о физическом состоянии собственности, включая наличие свинца:Lead-based paint disclosure (Civa13)
energ.ind.распределение, включая потериdistribution including loss (MichaelBurov)
energ.syst.расходы на производство, включая стоимость сырьяworking price for electric energy (production costs including input material cost MichaelBurov)
econ.расчёт заработной платы охватывает все необходимые основные функции расчёта зарплаты, включая обработку данных по выплатам и удержаниям, подготовку ведомости оплаты, банковских перечислений, налоговой отчётности и последующих действий, например, передачи данных в систему Финансыwage calculation covers all necessary basic functions of wage calculation, including payment and deduction data processing, payroll preparation, bank transfers, tax statements and subsequent actions such as transfer of data to the Finance system (kee46)
media.расширение набора команд для процессоров Pentium, обеспечивающих быструю обработку мультимедийных данных, включая речь, аудио- и видеоклипыMMX
el.режим повторно-кратковременной нагрузки, включая пускintermittent periodic duty-type with starting
el.режим повторно-кратковременной нагрузки, включая электрическое торможениеintermittent periodic duty-type with electric braking
tech.Результаты калибровки, включая неопределённостьCalibration results including uncertainty (Alex Lilo)
org.name.Рекомендованные международные гигиенические нормы и правила для обезвоженных фруктов и овощей, включая съедобные грибыCode of Hygienic Practice for Dehydrated Fruits and Vegetables including Edible Fungi
trd.class.ремонт и техническое обслуживание летательных аппаратов, включая космическиеrepair and maintenance of aircraft and spacecraft (ОКВЭД код 33.16 europa.eu 'More)
dipl.репрессалии, включая эмбаргоreprisals including embargo
media.реселлер, поставляющий продукт с дополнительными возможностями, включая обучение персонала, установку оборудования и сдачу «под ключ»value-added reseller
avia.с и включая дату вступления в силуfrom and including the commencement date (Your_Angel)
Makarov.сборник включает в себя стихи четырёх явно различающихся типовthe collection includes poems of four markedly different kinds
mar.lawсвободно включая трюмные работыfree out from vessel's holds
nautic.свободно от расходов по выгрузке, включая трюмные работыfree out from vessel's holds (вк)
gen.Сводный государственный реестр генно-инженерно-модифицированных организмов ГМО, а также продукции, полученной с применением таких организмов или содержащей такие организмы, включая указанную продукцию, ввозимую на территорию Российской ФедерацииConsolidated State Register of Genetically Modified Organisms GMOs and the Products Made With Application of Such Organisms or Containing Such Organisms, Including the Listed Products Imported to the Territory of the Russian Federation (rosminzdrav.ru Ivan Pisarev)
media.сигнал, содержащий полную информацию о цветном изображении, включая защитный интервал и сигнал цветовой синхронизации, без других синхросигналовnon-composite color-picture signal
media.система, обеспечивающая автоматическое распределение телефонных звонков, включая очередь звонковSmart Call Center (если все абоненты заняты)
econ.сиф, включая комиссию посредникаcost, insurance, freight and commission
lawсиф, включая комиссию посредника и расход по учёту акцепта покупателяcost, insurance, freight, commission, and interest
Gruzovik, econ.сиф, включая комиссию посредника и расход по учёту акцепта покупателяc.i.f.c.&i. (cost, insurance, freight, commission, and interest)
gen.сиф, включая комиссию посредника и расход по учёту акцепта покупателяcost, insurance, freight, commission and interest
account.сиф, включая курсовую разницуCIF&E (cost , insurance, freight and exchange)
lawсиф, включая курсовую разницуcost, insurance, freight, and exchange
gen.сиф, включая курсовую разницуcost, insurance, freight and exchange
lawсиф, включая расходы no выгрузке товара с судна на пристаньcost, insurance, freight landed
media.скрытность, обеспечиваемая электронной аппаратурой и системами, включая волоконнооптические системыelectronic security
progr.Сложность сетей растёт по экспоненте с добавлением новых элементов к структуре. На практике все сложные работающие структуры, включая живые организмы и сделанные человеком системы, являются иерархическимиthe complexity of networks grows exponentially with addition of new elements to the structure. In practice, all complex structures that work, including living organisms and human-made systems, are hierarchies (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
gen.случайно и т.д. не включатьomit smth. inadvertently (voluntarily, intentionally, etc., что-л.)
O&G, sakh.содержание офисов, включая арендуOffice Services, Including Rentals (cost element – WP&B)
dril.специалист, которому можно доверить выполнение любых работ, включая работы в ночные сменыnight hand (которые проводятся без надзора более опытного персонала буровой evermore)
media.список полей, образующих запись, включая их длину и тип данныхrecord structure
hist.способ ухаживания молодого человека за девушкой, допускавший их совместное проживание, обычно в доме родителей девушки, включая разделение ложа, но без интимной близостиbundling (wikipedia.org VLZ_58)
mar.lawсрочное извещение об опасности для плавания в морях, омывающих Европу, включая Средиземное мореnaveam
lawставка арендной платы, составляющая не менее 2/3 годовой арендной ставки, за вычетом налогов, но включая страхование и расходы на содержание недвижимостиrack rent (. UK: Not less than two-thirds of the rent for which a premises is reasonably expected to be rented out from year to year, excluding applicable rates and taxes but including insurance and other expenses required to maintain it in the state to command such rent. Read more: businessdictionary.com Moonranger)
media.станции, охватываемые системой кабельного ТВ, включая местные станции и удалённые станцииsignal carriage
energ.ind.стоимость распределения, включая потериdistribution including loss (MichaelBurov)
insur.стоимость, страхование, фрахт, включая комиссионные и процентыCost, insurance, freight, commission & interest
int.transport.стоимость, страхование, фрахт, включая комиссию посредника и проценты по учёту акцепта покупателяcost, insurance, freight, commission and exchange (Yuriy83)
int.transport.стоимость, страхование, фрахт, включая проценты по учёту акцепта покупателяcost, insurance, freight and interest (Yuriy83)
int.transport.стоимость, страхование, фрахт, включая проценты по учёту акцепта покупателя и комиссию посредникаcost, insurance, freight, interest and commission (Yuriy83)
int.transport.стоимость, страхование, фрахт, включая проценты по учёту акцепта покупателя и комиссию посредникаcost, insurance, freight, commission and interest (Yuriy83)
int.transport.стоимость, страхование, фрахт, включая проценты по учёту акцепта покупателя и курсовую разницуcost, insurance, freight, interest and exchange (Yuriy83)
Makarov.стоимость строительства, включая материалыthe cost of building inclusive of materials
Makarov.стоимость строительства, включая материалыcost of building inclusive of materials
progr.структурная ролевая модель – структурная модель ролей пользователей с точки зрения определённых категорий явно выраженных или различимых характеристик, включая профиль ролевых обязанностей, профиль ролевой квалифицированности, профиль ролевого взаимодействия, информационный профиль роли, профиль ролевой поддержки, профиль критериев практичности и связанные между собой роли ролевая картаstructured role model: A structured model of user roles in terms of specific categories of salient or distinguishing characteristics, including role incumbent profile, role proficiency profile, role interaction profile, role information profile, role support profile, usability criterion profile, and related roles role map (см. "Software for Use: A Practical Guide to the Models and Methods of Usage- Centered Design" by Larry L. Constantine, Lucy A. D. Lockwood 1999 ssn)
progr.структурная ролевая модель – структурная модель ролей пользователей с точки зрения определённых категорий явно выраженных или различимых характеристик, включая профиль ролевых обязанностей, профиль ролевой квалифицированности, профиль ролевого взаимодействия, информационный профиль роли, профиль ролевой поддержки, профиль критериев практичности и связанные между собой роли ролевая картаstructured role model: A structured model of user roles in terms of specific categories of salient or distinguishing characteristics, including role incumbent profile, role proficiency profile, role interaction profile, role information profile, role support profile, usability criterion profile, and related roles role map (см. "Software for Use: A Practical Guide to the Models and Methods of Usage- Centered Design" by Larry L. Constantine, Lucy A. D. Lockwood 1999 ssn)
nautic.судно для перевозки навалочных грузов, включая рудуbulk-cum-ore carrier
econ.сумма денег в обращении, включая банковские депозитыmoney stock
econ.сумма денег в обращении, включая банковские депозитыmonetary stock
electr.eng.суммарное потребление энергии, включая потериtotal gross energy consumption
gen.супрамолекулярные комплексы каликсаренов с неполярными молекулами-гостями, включая фуллерены C60 и C70supramolecular complexes of calixarenes with apolar guests including C60 and C70 fullerenes
Makarov.тариф за день включает стол, ночлег, пользование бассейном и спортивным залом без ограниченийthe daily tariff includes accommodation and unlimited use of the pool and gymnasium
construct.территория, занимаемая группой торговых зданий, включая пространство между нимиshopping core area
progr.Тип функционального блока-программный компонент, который определяет характеристики всех экземпляров типа, включая:A function block type is a software element which specifies the characteristics of all instances of the type, including: (см. IEC 61499-1 ssn)
progr.Тип функционального блока-программный компонент, который определяет характеристики всех экземпляров типа, включая:A function block type is a software element which specifies the characteristics of all instances of the type, including:
progr.типы событий, включая создаваемые мышью, клавиатурой и различными элементами управления GUI, такими как кнопка, полоса прокрутки или флажокtypes of events, including those generated by the mouse, the keyboard, and various GUI controls, such as a push button, scroll bar, or check box (ssn)
media.тонкая плёнка из прозрачного материала, образующая тракт распространения световых волн, используется в интегральных оптических схемах, включая передачу, коммутацию и фильтрациюthin-film waveguide
Makarov.тора включает шестьсот тринадцать предписаний, однако большинство из них относится только к евреямthe Torah includes six hundred and thirteen commandments, but the vast majority are specific to Jews
Makarov.Тора включает шестьсот тринадцать предписаний, однако большинство из них относятся только к евреямthe Torah includes six hundred and thirteen commandments, but the vast majority are specific to Jews
trd.class.торговля оптовая прочими пищевыми продуктами, включая рыбу, ракообразных и моллюсковwholesale of other food, including fish, crustaceans and molluscs (ОКВЭД код 46.38 europa.eu 'More)
trd.class.торговля розничная преимущественно пищевыми продуктами, включая напитки, и табачными изделиями в неспециализированных магазинахretail sale in non-specialised stores with food, beverages or tobacco predominating (ОКВЭД код 47.11 europa.eu 'More)
trd.class.торговля розничная телекоммуникационным оборудованием, включая розничную торговлю мобильными телефонами, в специализированных магазинахretail sale of telecommunications equipment in specialised stores (ОКВЭД код 47.42 europa.eu 'More)
econ.транспортировка грузов на дальние расстояния, включая соответствующие услугиtrunking
construct.транспортная сеть страны, включая район строительстваcountry's infrastructure in the area of construction (исходные данные)
media.третье поколение систем подвижной радиосвязи, обеспечивает возможность высокоскоростной передачи данных, включая визуальную информацию, параметры систем 3G нормируются стандартом 3GPP, типы систем: WCDMA-DS, MC-CDMA, ULTRA TDD3 G
Makarov.у каждого подразделения, включая вышестоящую организацию, есть своё местное руководствоeach unit including the parent company has its own, local management
media.узел сети, в котором размещены процессоры, контроллеры и другое оборудование обработки данных, включая программное обеспечениеdata processing node
gen.указанная цена в два доллара семьдесят пять центов включает почтовые расходыthe price is $2.75 postage included
gen.указанные цены включают доставку срочной почтойthese prices include expressage
PSPУправление энергетическими системами и связанным с этим обменом информацией. Часть 4. Безопасность данных и коммуникаций. Профили, включая MMSIEC/TS 62351-42007 (Shmelev Alex)
PSPУправление энергетическими системами и связанным с этим обменом информацией. Часть 3. Безопасность коммуникационных сетей и систем. Профили, включая TCP / IPIEC/TS 62351-32007
el.Управляемые фронтом тактового импульса триггеры синхронные триггеры – это универсальные устройства, которые можно использовать для решения самых разнообразных задач, включая вычисления, хранение двоичной информации, передачу данных в двоичной форме и многие другиеEdge-triggered clocked flip-flops are versatile devices that can be used in a wide variety of applications including counting, storing of binary data, transferring binary data, and many more (см. Digital Systems: Principles and Applications 8th Edition by Ronald J. Tocci, Neal S. Widmer 2001 ssn)
media.установление полномочий отправителя или источника сообщений, включая самоаутентификацию, а также аутентификацию станции и сообщенияtransmission authentication
media.утилита в Windows 2000 — единый инструмент управления всеми аппаратными средствами компьютера, включая установку и удаление устройств, а также устранение неполадок в их работеHardware Wizard
nat.res.ферралитизированные глинисто-дифференцированные почвы, включая многие красноземы и желтозёмыultisols (inclusive of the farmer Red-yellow podzolic soils)
nat.res.ферралитизированные глинисто-дифференцированные почвы, включая многие красноземы и желтозёмыacrisols (inclusive of the farmer Red-yellow podzolic soils)
gen.финансовые обязательства компании перед сотрудниками, вышедшими на пенсию, включают пенсионные выплаты, оплату страховки и медицинского обслуживанияlegacy cost (Андреева)
Makarov.фонари включаются, когда темнеет, и гаснут в полночьthe street lights go on when it gets dark and go off at midnight
gen.франко-завод, включая погрузкуEXW loaded (ABelonogov)
gen.цена включает в себяprice covers (Post Scriptum)
gen.цена включает стоимость и доставкуthe price covers the cost and delivery
account.цена, включая всеall-in price
oil.proc.цена включая доставку третьей сторонойestimate of delivered third-party price (MichaelBurov)
oil.proc.цена включая доставку третьей сторонойestimate of delivered third-party price US $/bbl (MichaelBurov)
oil.proc.цена, включая доставку третьей стороной, долл. США / барр.estimate of delivered third-party price
oil.proc.цена, включая доставку третьей стороной, долл. США / барр.estimate of delivered third-party price US $/bbl
econ.цена, включая упаковкуpacking inclusive
econ.цена импортного товара СИФ плюс все дополнительные издержки, включая таможенные сборыlanded cost
econ.цена облигации, включая наросшие процентыprice plus
econ.цена облигации, включая процентыbond price plus interest
Makarov.цены – от двух фунтов на человека, включая стоимость перелёта, проживания в гостинице и различных экскурсийprices start at 2 pounds per person, including flights, hotel accommodation and various excursions
media.часть рабочего потребления, требуемая для связи, тактических операций, вспомогательного оборудования, включая необходимое освещение, кондиционирование или вентиляцию, необходимых для обеспечения полной непрерывности связиtechnical load
media.часть рабочей нагрузки, требуемая для связи, тактических операций, вспомогательного оборудования, включая необходимое освещение, кондиционирование или вентиляцию, необходимых для обеспечения полной непрерывности связиtechnical load
meat.шейная часть говяжьей туши, включая зарезneck
mech.eng., obs.эксплуатационные расходы, включая ремонтmaintenance cost
mech.eng., obs.эксплуатационные расходы, включая текущий ремонтmaintenance
Makarov.экстрадиция преступников, включая лиц, незаконно бросивших жён и детейthe extradition of offenders including deserters of wives and children
gen.эта сумма включает пересылкуthis sum includes postage
Makarov.эти модели включают в себя новейшие достижения компьютерной технологииthese models are at the cutting edge of computer technology
scient.это подчёркивалось многими исследователями, включая ...this has been emphasised by many researchers, including
gen.этот том включает избранную лирикуthis volume contains a choice of lyrical poems
gen.этот том включает избранную лирикуthis volume contains a selection of lyrical poems
gen.этот том включает подборку лирических стихотворенийthis volume contains a choice of lyrical poems
gen.этот том включает подборку лирических стихотворенийthis volume contains a selection of lyrical poems
media.эффективная шумовая температура, соответствующая заданному уровню шумов от всех источников, включая тепловой шум, шум источника, наведённый и внутренний шумыeffective noise temperature
Showing first 500 phrases