Subject | Russian | English |
media. | автоматическая остановка магнитофона во всех режимах работы, включая ускоренную перемотку вперёд-назад | full auto stop |
gen. | автоматически включаться | snap on (напр., о холодильнике mosq) |
media. | автоматическое применение приоритетных процедур в соответствии с установленным критерием, включая несколько уровней перераспределения приоритетов и способность вхождения в занятую коммутируемую сеть автоматической передачи данных | automatic multilevel precedence (или в телефонную сеть) |
trd.class. | аренда и лизинг офисных машин и оборудования, включая вычислительную технику | renting and leasing of office machinery and equipment /including computers/ (ОКВЭД 77.33 europa.eu 'More) |
gen. | арендатор дома, в арендную плату которого включается также сумма налога | compound householder |
Makarov. | ароматические 10-членные кольца, включая хинолин, нафталин, фталазин, нафтиридин | aromatic 10-membered rings including quinoline, naphthalene, phthalazine, naphthyridine |
Makarov. | ароматические 10-членные кольца, включая хинолин, нафталин, фталазин, нафтиридин | an aromatic 10-membered rings including quinoline, naphthalene, phthalazine, naphthyridine |
bank. | банк, осуществляющий любые виды или совмещающий многие виды банковских операций, включая депозитную, кредитную и инвестиционную деятельность | all-purpose bank |
bank. | банк, осуществляющий любые виды или совмещающий многие виды банковских операций, включая депозитную, кредитную и инвестиционную деятельность | universal bank |
gen. | библиотека открыта ежедневно, включая праздники | the library is open every day including holidays |
avia. | будет перечислять агенту по обслуживанию предоплату которая включает | will transfer to the handling agent a prepayment that is covering (Your_Angel) |
media. | в архитектуре SNA — сетевые компоненты управления маршрутом, включая периферийные линии, образующие участки маршрута между узлом подобласти и сетевым адресуемым блоком NAU в соседнем периферийном узле | route extension |
gen. | в квартирную плату включается и плата за воду | the rent includes water-rate |
gen. | в опись включается всё, что находится в комнате | the inventory takes in all the contents of the room |
avia. | в случае возвращения на место стоянки включая изменения физических свойств загрузки | Handling in case of return to ramp involving a physical change of load will be charged as for handling in case of technical landing in accordance with (Your_Angel) |
avia. | в случае возвращения на место стоянки включая изменения физических свойств загрузки | Handling in case of return to ramp involving a physical change of load will be charged 50% of the above rates (Your_Angel) |
gen. | в частности, включая, но, не ограничиваясь | specifically including but not limited to (understandings whatsoever, express or implied, specifically including but not limited to warranties of satisfactory quality, merchantability, fitness for a particular ... Alexander Demidov) |
gen. | в это число не включаются люди старше семидесяти | men above seventy are not included in this number |
Makarov. | вечерняя программа включает интервью с | this evening line-up includes an interview with |
gen. | включает в себя использование | involves use of (freelance_trans) |
avia. | включать автомат защиты цепи | close circuit breakers |
gen. | включать в доклад самые последние данные | update the report |
gen. | включать в доклад самые последние данные | bring the report up to date |
Игорь Миг | включать в качестве главного приоритета | mainstream |
gen. | включать в качестве пункта спецификации | specify (Victor812) |
gen. | включать в общий поток | mainstream |
gen. | включать в отчёт самые последние данные | update the report |
gen. | включать в отчёт самые последние данные | bring the report up to date |
gen. | включать что-л. в программу | place smth. on the programme (in the list, в спи́сок) |
gen. | включать в программу песни и танцы | introduce songs and dances into the programme (some music into a play, phonetics into the list of subjects to be studied, a story into the conversation, etc., и т.д.) |
gen. | включать в себе | composite |
gen. | включать в себя | blanket |
gen. | включать в себя | involve |
gen. | включать в себя | presuppose |
gen. | включать в себя | be a home for (sankozh) |
gen. | включать в себя | extend (Alexander Demidov) |
gen. | включать в себя | compris (Sheva1611) |
gen. | включать в себя | consist of (I. Havkin) |
gen. | включать в себя | entail (Notburga) |
gen. | включать в себя | come with (The computer system doesn't come with a printer. Ofelia) |
Gruzovik | включать в себя | include |
gen. | включать в себя, помимо прочего | include, but not be limited to (Alexander Demidov) |
gen. | включать в сеть | power up |
gen. | включать в состав | include among (Alexander Demidov) |
gen. | включать в состав основной группы | mainstream (особ. помещать отстающих в своём развитии детей вместе с нормальными) |
gen. | включать кого-либо в список выступающих | enter someone's name into the list of speakers |
gen. | включать в список канонических книг | canonize |
gen. | включать в список присяжных | panel (заседателей) |
gen. | включать в список присяжных | empanel |
gen. | включать в список присяжных заседателей | panel |
gen. | включать в сферу действия | inorb |
gen. | включать в финальный список | short-list (to put someone or something on a short list This story was short-listed for the Pulitzer Prize. MED Alexander Demidov) |
avia. | включать в электро цепь | connect in circuit |
gen. | включать в число членов | incorporate |
Gruzovik | включать в штат | take on the staff |
gen. | включать в документ для удобства пользования | insert for reference purposes |
Игорь Миг | включать дурака | play the fool |
Игорь Миг | включать дурака | feign ignorance (Ну, что ты мне тут дурака включаешь? Говори уже брал деньги из ящика?) |
Игорь Миг | включать дурака | play possum |
Игорь Миг | включать дурака | act dumb (конт.) |
gen. | включать карты | include maps (a book of instructions, a bibliography of the subject, all expenses, house and furniture, all the regions, etc., и т.д.) |
gen. | включать мотор | put an engine into operation |
gen. | включать мотор | put an engine in motion |
gen. | включать налог в издержки производства | pyramid |
gen. | включать, напр. генератор на работу с внешней модуляцией | set, e. g., an oscillator for external modulation |
gen. | включать нейтральную передачу | put into neutral (Ремедиос_П) |
gen. | включать отдельные события и т.д. в рассказ | weave incidents facts, episodes, etc. into a story (in a tale, into a tale, in a poem, into a poem, in a continuous narrative, into a continuous narrative, in a connected whole, into a connected whole, etc., и т.д.) |
gen. | включать отдельные события и т.д. в рассказ | weave incidents facts, episodes, etc. in a story (in a tale, into a tale, in a poem, into a poem, in a continuous narrative, into a continuous narrative, in a connected whole, into a connected whole, etc., и т.д.) |
avia. | включать параллельно | parallel (напр., о конденсаторе) |
Gruzovik | включать параллельно | connect in parallel |
avia. | включать подачу топлива из бака с помощью механического крана | turn the proper tank on |
avia. | включать подачу топлива из бака с помощью электрического крана | switch to the proper tank |
avia. | включать подачу топлива из бока с помощью механического крана | turn the proper tank on |
gen. | включать пьесу в программу гастролей | tour the play |
gen. | включать радио | turn on the radio |
avia. | включать реверс тяги | deploy a thrust reverser |
gen. | включать свет | turn on the light |
gen. | включать свет | switch on the light |
Gruzovik | включать скорость | engage a gear |
Gruzovik | включать совместно | interconnect (Here "interconnect" is a verb, not a noun.) |
gen. | включать суп в меню | include soup in the menu (everything in his survey, children in its membership, men in this party, etc., и т.д.) |
gen. | включать телевизор | switch on the TV (из учебника dimock) |
gen. | включать тормоза | operate the brakes |
gen. | включать условие о | provide for (Alexander Demidov) |
Gruzovik | включать фонограмму | dial a tape |
gen. | включать фонтан | turn on the fountain |
gen. | включать цитату в речь | work this quotation into a speech (an incident into a book, etc., и т.д.) |
avia. | включать шину | power the bus |
comp. | включаться в контур управления | come on line |
gen. | включаться в линию | answer on the circuit |
gen. | включаться в процесс | come on board (raspberry) |
gen. | включаться в процесс | be active (in Stanislav Silinsky) |
gen. | включаться в работу | kick into gear (Alexey Lebedev) |
gen. | включаться в разговор | monitor |
gen. | включаться в разговор | listen in |
gen. | включаться в соцсоревнование | join in social competition (kee46) |
gen. | включаться в цеп | cut in a circuit |
gen. | включаться в эту категорию | enter into this category (into the composition of smth., into their diet, etc., и т.д.) |
Gruzovik | включаться на линию | enter a circuit |
gen. | включающийся при слабом нажиме | hair trigger |
gen. | включающийся при слабом нажиме | hair-trigger |
avia. | включая банковские комиссии | including banking charges (Your_Angel) |
gen. | включая, без ограничений | including, without limitation (VictorMashkovtsev) |
gen. | включая, без ограничения | including, but not limited to (VictorMashkovtsev) |
gen. | включая, без ограничения | including, without limitation (VictorMashkovtsev) |
gen. | включая, без ограничения нижеперечисленным | including, but not limited to (Aiduza) |
gen. | включая, без ограничения нижеперечисленным | including, without limitation (Aiduza) |
math. | включая бесконечно удалённую точку | including the point at infinity |
gen. | включая, в том числе, | including (запятая в конце необходима, поскольку "в том числе" – разъяснение, повторение по смыслу для "включая" MichaelBurov) |
gen. | включая, в частности | specifically including (Alexander Demidov) |
gen. | включая, в частности | specifically including, but not by way of limitation (Alexander Demidov) |
offic. | включая, в частности | including, among others (Alexander Matytsin) |
offic. | включая, в частности | including, without limiting the foregoing (Alexander Matytsin) |
offic. | включая, в частности | including amongst others (Alexander Matytsin) |
gen. | включая, в частности | including, but not limited to (Alexander Demidov) |
clin.trial. | включая верхнюю и нижнюю границы | both thresholds included (MichaelBurov) |
busin. | включая все | cum all |
busin. | включая все | including everything |
gen. | включая все | all told |
Makarov. | включая все | overall |
gen. | включая все | all included (Taras) |
gen. | включая все | all-in |
gen. | включая все даты | all dates inclusive (WiseSnake) |
econ. | включая все затраты | all charges included |
bank. | включая все права | cum all (обозначение цены акции, покупка по которой даёт все права, имевшиеся у прежнего владельца) |
adv. | включая все риски | with all risks (вид страхования) |
avia. | включая все ущербы, долги, штрафы, издержки, расходы и юридические расходы | including all damages, liabilities, penalties, costs, expenses and legal fees (Your_Angel) |
gen. | включая всех | all told |
Игорь Миг | включая всех присутствующих | present company included |
law | включая всё риски | with all risks |
transp. | включая выход | flute length including run-out |
gen. | включая граничные значения | limits included (I. Havkin) |
gen. | включая дивиденд | cum dividend |
insur. | включая дорогу к месту работы и обратно | including his way to and from work (Example: ...when the insured person discharges his official duty, including his way to and from work (or from his place of work) Пазенко Георгий) |
oil.proc. | включая другие доходы, такие как страховое возмещение и другие нестандартные источники дохода | including other revenue such as business interruption insurance reimbursement and other non-typical sources of income (MichaelBurov) |
gen. | включая и субботу | Saturday inclusive |
avia. | включая каждый отдельный документ | including each single document (NDA PrasoLana) |
account. | включая комиссию посредника | cost, insurance, freight and commission (CIFC, CIF&C) |
mil., avia. | "включая коммерческие самолёты" | including commercial air |
gen. | включая, кроме прочего | including without limitation (Баян) |
gen. | включая, кроме прочего | including, but not limited to (считаю этот перевод наиболее близким к "нашим" юридическим штампам Евгений Киян) |
account. | включая курсовую разницу | cost, insurance, freight and exchange (CIF&E) |
gen. | включая меня | myself included (Марат Каюмов) |
gen. | включая меня | including me (Pickman) |
gen. | включая меня самого | including myself (dimock) |
econ. | включая наросшие проценты | plus accrued interest (о цене облигаций) |
gen. | включая НДС | inclusive VAT (bigmaxus) |
gen. | включая НДС | VAT included (bigmaxus) |
gen. | включая НДС | inclusive of VAT (mascot) |
gen. | включая НДС | included VAT (bigmaxus) |
offic. | включая ..., но не ограничиваясь этим /ими | including, but not limited to (Баян) |
avia. | включая перечень оборудования, монтажную таблицу, схему соединений | include Equipment list, Wire List, Hookup List (Your_Angel) |
oil.proc. | включая плату третьих лиц за пользование терминалом для продукции | including third-party product terminalling fees (MichaelBurov) |
gen. | включая, помимо возможных прочих | including, but not limited to (Ася Кудрявцева) |
gen. | включая помимо прочего | including, among other things (more hits Alexander Demidov) |
law | включая, помимо прочего | including, but not limited to |
law | включая, помимо прочего | including, among other things (spanishru) |
auto. | включая потери на трение | input work |
auto. | включая потери на трение | work input |
gen. | включая почтовые расходы | inclusive of postage |
patents. | включая пошлины | inclusive of the fees |
econ. | включая право на покупку новых акций | cum new (Andrey Truhachev) |
gen. | включая предельные значения | limits included (I. Havkin) |
gen. | включая преувеличенные критерии несоответствия | including inflated inefficient criteria (Andy) |
econ. | включая проценты | including the interests (Your_Angel) |
econ. | включая проценты | cum interest |
bank. | включая проценты | with interest |
gen. | включая проценты | interest included |
transp. | включая расходы | w.c. (Prime) |
econ. | включая расходы | with costs |
avia. | включая скидку | reflect the discount (Your_Angel) |
law | включая случаи | including when (Alexander Matytsin) |
O&G, sakh. | включая случайное давление в неустановившемся режиме | incidental pressure during transient conditions |
law | включая, среди прочего | including, but not limited to (undp.org Баян) |
gen. | включая, среди прочего | including without limitation (Баян) |
gen. | включая, среди прочих | by no means restricted to (dreamjam) |
libr. | включая стоимость пересылки | including postage |
wood. | включая стоимость фрахта | cost and freight |
patents. | включая страну происхождения | including the country of origin |
abbr. | включая субботы, воскресенья и праздники | Saturdays, Sundays, holidays included (Yuriy83) |
econ., nautic. | включая субботы, воскресенья и праздники | shinc |
bank. | включая сумму налога | tax included (pelipejchenko) |
account. | включая упаковку | packing inclusive |
econ. | включая упаковку | packing included |
pharma. | включая формы, сопровождающиеся бактериемией | including cases associated with concurrent bacteremia (Elle777) |
mar.law | включая частную аварию | with particular average (оговорка в страховом полисе) |
int.transport. | включая частную аварию | WA (with average: Cargo Clauses (WA) Prime) |
goldmin. | включая чистую прибыль от продажи серебра | net of silver credits (mine Bema) |
el. | включая электрическое торможение | continuous operation duty-type with electric braking |
adv. | включая это место | including here (Konstantin 1966) |
avia. | включая юридические издержки | including legal fees (Your_Angel) |
Makarov. | владельцы хлопковых комбинатов пытаются получить колоссальные прибыли, включая налог на обрабатываемый товар в стоимость рабочей силы | cotton manufacturers are attempting to make abnormal profits by pyramiding their labor costs and the processing tax |
Makarov. | вновь включаться | to re-engage |
Makarov. | вот уже сорок один год Дональд Финкель – профессор и "приглашённый поэт" в Университете Вашингтона. Он несколько раз выигрывал в конкурсах на получение грантов, включая конкурс на грант от Фонда Гуггенхайма | A professor and poet-in-residence at Washington University for 41 years, Donald Finkel has won several grants, including a Guggenheim fellowship. |
Makarov. | все главные вклады в J-взаимодействие были вычислены, включая ферми-контактный, парамагнитный спин-орбитальный и диамагнитный спин-орбитальный члены, в то время как спин-дипольный член, который обычно составляет лишь малую часть основного ферми-контактного члена, был отброшен | all major J-coupling contributions were calculated including the Fermi contact FC, the paramagnetic spin-orbit PSO, and the diamagnetic spin-orbit DSO term, while the spin-dipolar SD term that is usually only a small fraction of the leading FC term was neglected (проигнорирован) |
account. | все долгосрочные неденежные активы, включая и нематериальные | fixed assets (teterevaann) |
media. | вся информация, включая данные управления, запомненная в компьютере за одну запись | physical record |
scient. | всё это было бы достаточными причинами для ..., включая ... | all of these would be sufficient reasons for including |
progr. | Выбор и разработка организацией конкретных форм жизненного цикла зависят от ряда факторов, включая бизнес-контекст, природу и сложность системы, стабильность требований, технологические возможности, потребность в различных системных возможностях во времени и наличие бюджетных средств и ресурсов | the selection and development of such life cycle forms by an organization depend on several factors, including the business context, the nature and complexity of the system, the stability of requirements, the technology opportunities, the need for different system capabilities at different times and the availability of budget and resources (см. ISO/IEC 15288:2002E) |
gen. | выключать фары и включать подфарники | dip the headlight of a car |
polygr. | выравнивание левых и правых границ строк одновременно, включая неполноформатные строки | force justify (mariakn) |
Makarov. | высоковольтные линии включаются с помощью реле | the high-voltage lines are activated by relays |
insur. | Гавр – Гамбург включая или Гавр – Гамбург рендж | Le Havre to Hamburg inclusive or Le Havre – Hamburg range of ports |
org.name. | Глобальная система раннего предупреждения и реагирования в связи с особо опасными болезнями животных, включая зоонозы | Global Early Warning and Response System for Major Animal Diseases, including Zoonoses |
busin. | голосовать через своего представителя, уполномоченного голосовать вместо доверителя, либо через поверенного, уполномоченного на основании доверенности с более широким кругом полномочий, включая право голосовать вместо доверителя | vote by proxy or attorney (Moonranger) |
bank. | государственные финансы: формирование и исполнение доходной и расходной частей бюджета, включая официальные заимствования, а также управление государственным долгом | public finance |
media. | группа факсимильного оборудования, используемого в общественных цифровых сетях, включая ISDN | Group 4 |
inherit.law. | движимое имущество, включая деньги, акции, передаваемое душеприказчику для распределения среди наследников | executry (шотландское право Xristina) |
media. | децентрализованная сетевая топология, при которой одна соединительная шина линия является общей для ряда узлов, включая рабочие станции, периферийное оборудование и файловые серверы | bus network |
mil. | деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тела | treaty |
media. | диапазон частот, используемый для передачи одного ТВ ретранслируемого сигнала, включая защитные полосы | relay channel |
construct. | для подготовки проекта нам нужны исходные данные, включая цены местного рынка | prepare the project report we need initial data, including the local market prices |
math. | для того, чтобы попытаться сделать этот текст понятным для неспециалистов, включая студентов | in the attempt to make this text usable by nonspecialists, including graduate students (, we have provided Parts A and B) |
math. | для того, чтобы попытаться сделать этот текст понятным для неспециалистов, включая студентов | in the attempt to make this text usable by nonspecialists, including graduate students (, we have provided Parts A and B; ...) |
math. | до n включая | the gain up and including the nth trial is |
med. | доброкачественные, злокачественные и неуточнённые новообразования, включая кисты и полипы | neoplasms benign, malignant and unspecified, including cysts and polyps (системно-органный класс peregrin) |
astronaut. | Договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тела | Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies (also called: Outer Space Treaty, OST; Договор по космосу) |
mil. | Договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тела | Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies (Outer Space Treaty – Договор о космосе wikipedia.org) |
ecol. | Договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тела | Outer Space Treaty (1966) |
law | документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющихся юрисдикции государства, включая документы, исходящие от прокуратуры, секретаря суда или судебного исполнителя | documents emanating from an authority or an official connected with the courts or tribunals of the State, including those emanating from a public prosecutor, a clerk of a court or a process-server ("huissier de justice" Johnny Bravo) |
media. | дополнительная плата, устанавливаемая в системы нелинейного видеомонтажа MicroSphere, VideoSphere и StrataSphere, позволяет выполнять в реальном времени трёхмерные DVE со сглаживанием и цветным бордюром, анимируемые во времени, включая изменение перспективы, положения и размеров видеослоя по осям X-Y-Z, переворачивание и загибание страниц | Dveous FX |
gen. | доход в тысячу фунтов, включая дополнительные гонорары | an income of £1000 counting in extra fees |
IT | драйвер устройств ОС, управляющий использованием расширенной памяти, включая зону высокой памяти, и предотвращающий одновременное использование одной области памяти двумя программами | HIMEM.SYS (MS DOS и PC DOS версий 5.0 и выше) |
archit. | единообразное размещение зданий по отношению к улице, друг другу и прилегающим объектам недвижимости, включая единообразные отступы и расстояния между зданиями | similarity of arrangement of buildings relative to the street, each other, and adjacent properties, including similar setbacks and distances between buildings (yevsey) |
gen. | её неизменно включают в списки самых элегантных женщин мира | a fixture in most rosters of the world's best-dressed women |
avia. | задержки по вине не Обслуживающей Компании включая физическое изменение загрузки | non-Handling Company attributable delay involving a physical change of load (Your_Angel) |
media. | записанные сигналы на магнитную ленту, включая и саму ленту | tape recording |
gen. | Запрещается полное или частичное воспроизведение или передача настоящего издания в любом виде и любыми средствами, включая фотокопирование и любую электронную форму, без письменного разрешения держателя авторского права | no part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, including photocopying and recording, without the written permission of the copyright holder |
Игорь Миг | заставлять людей включать мозги | get people to think |
progr. | Знания об объектах, таких как факты, события, предметы, процессы, идеи, включая понятия, имеющие конкретное значение в определённом контексте | Knowledge concerning objects, such as facts, events, things, processes, or ideas, including concepts, that within a certain context has a particular meaning (определение информации в IEC 61850-7-1 ssn) |
logist. | изделие или продукция, которую покупатель оплачивает поставщику, включая себестоимость и накладные расходы, связанные с её получением | cost plus item (Serik Jumanov) |
logist. | изделие, которое покупатель оплачивает поставщику, включая себестоимость и накладные расходы, связанные с его получением | cost plus item (напр., транспортные или накладные расходы. в общем, продукт, за который платят по себестоимости плюс любые наценки на него Serik Jumanov) |
Makarov. | иллюстрация во всю страницу включая поля | bleed illustration |
polygr. | иллюстрация на всю страницу, включая поля | bleed |
stat. | инвентаризация и сбор научно-технических данных, включая инвентарное описание естественных условий и ресурсов | scientific and technical surveys and data collection, including surveys on the natural environment and natural resources (документы ООН) |
comp. | Интерфейс мозг-машина, компьютерная технология для мысленного управления машинами, включая роботов и т.п. | BMI (Brain-machine interface Raxwell) |
manag. | Информационная система, основанная на Web технологиях, обеспечивающая актуальной информацией по выполнению проекта, включая бюджеты и отклонения | ESP (Primavera Enterprise Summary Performance Ник Харди) |
biol. | искусственный водитель ритма, включающийся только в отсутствие естественного импульса | stand-by pacemaker |
biol. | искусственный водитель ритма, включающийся только в отсутствие естественного импульса | demand pacemaker |
Makarov. | их изобразительная манера постепенно стала включать в себя фабульные и декоративные мотивы | their expressionist facture was gradually rounded out to include anecdotic or decorative motifs |
gen. | каким бы делом ты ни занимался, надо включаться в него с самого начала | it's a good idea to get in at the start, whatever you're doing |
media. | кинофильм, снятый и демонстрируемый со звукозаписью и воспроизводящими устройствами, радиоустройствами и другими усовершенствованиями, включая телевидение | photoplay |
Makarov. | ковры состоят из лицевого волокна, прикреплённого к изнаночному материалу подложке, который может включать джут, полипропилен, латекс типа стирол-бутадиенового каучука и различные органические материалы, такие как карбонат кальция, глина или наполнители из гидратированного оксида алюминия | carpets include a face fiber that is adhered to a backing support material which may include jute, polypropylene, latex such as a styrene-butadiene rubber and a variety of inorganic materials such as calcium carbonate, clay, or hydrate alumina fillers |
gen. | когда сгорает первая ступень ракеты, включается двигатель второй ступени | as the first rocket burns out, the second-stage motor ignites |
nautic. | комбинированное судно для перевозки нефти и навалочных грузов, включая руду | combined oil, bulk, ore carrier |
bank. | Комиссия Банка за перечисления сотрудниками иностранной валюты со счета на счёт, открытый другим банком, включая иностранный банк, не взимается за 2 два перевода в месяц | the Bank's fee for outgoing foreign currency transfer for employees from their Accounts to accounts with other banks, including foreign ones, is waived for 2 two transfers a month |
Makarov. | компания оплатит все ваши расходы, включая аренду автомобиля | the company will defray all your expenses, including car hire |
org.name. | Комплексная платформа для оказания технической помощи в вопросах торговли, включая создание кадрового и организационного потенциала, наименее развитым странам в торговле и смежных областях | Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance, Including for Human and Institutional Capacity-Building, to Support Least-Developed Countries in their Trade and Trade-Related Activities |
automat. | компьютеризованные инженерные работы, включая автоматизированные проектирование и программирование | CAE/CAD/CAM |
astronaut. | Космические исследования верхней атмосферы Земли и планет, включая модели атмосферы | Space Studies of the Upper Atmospheres of the Earth and Planets including Reference Atmospheres (COSPAR) |
progr. | краткое описание связей, включая необходимую отчётность | brief description of communications, including reporting (ssn) |
wood. | лесозаготовительная бригада, выполняющая все работы, включая погрузку | side |
gen. | любая собака, субъективно похожая на волка, включая лаек, гибриды с волком и даже немецких овчарок | wolf dog (Vadim Rouminsky) |
gen. | лётчики должны пройти курс обучения, который включает ночные полёты | pilots are required to pass out a course which includes night flights |
gen. | маршрут включает все важные города | the tour takes in all the important towns (six European capitals, etc., и т.д.) |
O&G, sakh. | материалы и оборудование, включая аренду | Materials and Equipment, Including Rentals (cost element – WP&B) |
R&D. | междисциплинарное направление, объединяющее историю, философию и социологию науки и науковедение, включая научную политику и коммуникации | STS (integrated study of history of science, philosophy of science, science policy, science communication, and sociology of science Maria Klavdieva) |
R&D. | междисциплинарное направление, объединяющее историю, философию и социологию науки и науковедение, включая научную политику и коммуникации | science and technology studies (integrated study of history of science, philosophy of science, science policy, science communication, and sociology of science Maria Klavdieva) |
unions. | Международный союз ассоциаций работников пищевой, сельскохозяйственной, табачной и обслуживающей сфере, включая отели и рестораны | International Union of Food, Agricultural, Hotel, Restaurant, Catering, Tobacco and Allied Workers Associations (Wakeful dormouse) |
unions. | Международный союз ассоциаций работников пищевой, сельскохозяйственной, табачной и обслуживающей сфере, включая отели и рестораны | IUF (МФХБ Wakeful dormouse) |
gen. | меня не включайте, я в этом деле участвовать не буду | you can count me out |
media. | метод объединения всего трафика связи, включая речь, данные и некоторые виды изображений, для высокоскоростной передачи по широкополосным каналам пакетной связи | wideband packet technology |
Makarov. | модификация реакционной способности, включая стабилизацию реакционноспособных функциональных групп | the modification of reactivity including the stabilization of reactive groups |
Makarov. | модификация реакционной способности, включая стабилизацию реакционноспособных функциональных групп | modification of reactivity including the stabilization of reactive groups |
media. | монитор для непрерывного контроля качества компрессированного цифрового видеоматериала в требуемом диапазоне рабочих частот и в реальном времени, позволяет идентифицировать наиболее общие визуальные помехи, включая блочные сбои, повторяющиеся и застывшие кадры, появление гауссового шума и устранять их до передачи потребителям информации | PQM300 (фирма Tektronix) |
media. | мощные функции для редактирования полигональной модели, включая: деление, слияние, выдавливание, извлечение, вставка, вращение, взрывание, сокращение | polygon tools (в пакете Power Animator) |
progr. | мы рассмотрели функции Neutrino, ответственные за манипулирование временем, включая таймеры и их применение, а также тайм-ауты ядра | We've looked at Neutrino's time-based functions, including timers and how they can be used, as well as kernel timeouts (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009) |
gen. | на корабле погибли все, включая капитана | all on board the ship were lost, including the captain |
comp., net. | Набор адресов, атрибутов пути например, QoS межсетевого уровня и другой информации, полученной из принятого пакета, включая желаемую точку доставки и атрибуты пути устройств MPOA, которые могут использоваться как ключевые точки | MPOA Target |
Makarov. | накопление снега на поверхности земли, включая образование корок и настов | accumulation of snow on the earth's surface including the formation of crusts and ice crusts |
gen. | население Кембриджа, включая профессуру и студентов | town and gown |
gen. | население Оксфорда, включая профессуру и студентов | town and gown |
law | настоящий Договор, включая его Приложения, являющиеся его составной частью, представляет собой полный объём договорённостей между Сторонами в отношении изложенных в нём положений и заменяет собой любые предшествующие и совпадающие по времени соглашения, договорённости и сообщения, как письменные, так и устные | this Agreement and its incorporated Exhibits constitute the entire agreement between the Parties regarding the subject hereof and supersedes all prior or contemporaneous agreements, understandings, and communication, whether written or oral |
gen. | наш завод включается в соревнование | our factory is entering into the competition |
gen. | не включает в себя всё | not inclusive (GeorgeK) |
avia. | не включает информацию которая уже в общественном доступе | will not include information which is already in the public domain (Your_Angel) |
gen. | не включать в | drop (команду) |
gen. | не включать его в матч | leave him out of the match (out of the conversation, out of an agreement, etc., и т.д.) |
gen. | не включать налог на добавленную стоимость | be exclusive of value-added tax (All charges are exclusive of value added tax. Collins Thesaurus of the English Language – Complete and Unabridged 2nd Edition. 2002 Alexander Demidov) |
gen. | не включать никаких Налогов | be exclusive of all Taxes (soa.iya) |
math. | не включая | exclusive of |
math. | не включая | less |
math. | не включая | not including |
gen. | не включая | net of (The payment into court should be net of any recoverable benefits and/or lump sum payments and net of any allowable deductions specified in ... Alexander Demidov) |
gen. | не включая | plus (1 hour 40 minutes, plus refrigeration & cooling time sankozh) |
gen. | не включая в себя | exclusive of (flows reported in accordance with IAS 7 "Cash Flow Statements" should be measured as inclusive or exclusive of value added tax (VAT). Alexander Demidov) |
gen. | не включая НДС | exclusive of VAT (ABelonogov) |
libr. | не включая оплаты за пересылку | postage extra |
cloth. | не включая отделку, обработку текстильного изделия | exclusive of trimmings (Такую надпись указывают на этикетке, когда указанный состав изделия не входит в его отделку changeview1) |
EBRD | не включая расходов на оформление выплат | exclusive of disbursement (raf) |
torped. | не включая стоимость доставки | on an ex-works basis |
econ. | не включая стоимость доставки потребителю | on an ex-works basis (о цене) |
econ. | не включая стоимость доставки потребителю | on an ex-works basis (о цене) |
busin. | не включая упаковку | packing not included |
law | не даёт никаких обязательств в отношении каких-либо явно выраженных или подразумеваемых гарантий, включая, в том числе гарантий товарного качества, соответствия назначению и отсутствия нарушений чьих-либо прав и гарантий, возникающих в результате обычной практики деловых операций или обычаев делового оборота | disclaims all warranties, express or implied, including, without limitation, those of merchantibility, fitness for a particular purpose and noninfringement or arising from a course of dealing, usage or trade practice (triumfov) |
media. | необходимая ширина полосы частот передачи или приёма сигналов, включая запас на отклонение частоты передатчика и доплеровский сдвиг | authorized bandwidth |
energ.syst. | необходимое ЭЭС, включая потери и предусмотренные контрактами поставки | net system energy (MichaelBurov) |
law | несвободно от расходов по выгрузке, включая расходы по выгрузке | non free out |
geol. | нефтепродукты, включая и газ, полученный в процессе нефтепереработки | petroleum products |
progr. | обеспечение защиты, включая правила доступа к информации на уровне каждой проектной организации | security policy, that is, the rules for access-to-information at each project organization level (ssn) |
ed. | образование для людей, страдающих любой физической нетрудоспособностью, заболеваниями, умственными или эмоциональными проблемами, включая глухоту, слепоту, дислексию неспособность к чтению, проблемы, связанные с поведением. | special needs education (drag) |
Makarov. | обслуживание, включая консервацию, перед поставкой оборудования | predelivery service |
Makarov. | обслуживание, включая расконсервацию, при поставке оборудования | delivery service |
progr. | общая организация пользовательского интерфейса, включая форму и поведение | overall organization of a user interface including both form and behavior (ssn) |
brit. | общая площадь торгового предприятия, включая подсобные помещения | gross floorspace |
energ.syst. | общая располагаемая мощность ЭЭС включая покупную | total for load capability (MichaelBurov) |
account. | общая стоимость основных средств, включая амортизацию | gross block (mphto) |
bot. | Общее название нескольких видов тропических и субтропических растений, включая баньян Ficus benghalensis, фикус золотистый Ficus aurea, Florida strangler fig и другие | strangler fig (MikeIva) |
econ. | общий размер возмещаемого ущерба, включая генеральные и фактические убытки | real damages |
construct. | объём, включая закрытые поры | apparent solid volume |
forestr. | объём ствола дерева без пня и вершины, но включая повреждённые участки | gross merchantable volume of wood |
media. | один или группа элементов на стороне абонента интерфейса общественной телефонной сети для передачи данных, включая всё оборудование, которое может оказывать влияние на характеристики интерфейса | direct access adaptor |
media. | один или группа элементов на стороне абонента интерфейса общественной телефонной сети для передачи данных, включая всё оборудование, которое может оказывать влияние на характеристики интерфейса | data access arrangement |
media. | один или группа элементов на стороне абонента интерфейса общественной телефонной сети для передачи данных, включая всё оборудование, которое может оказывать влияние на характеристики интерфейса | data arrangement |
media. | одна из лучших почтовых программ, интерфейс программы существует на разных языках, включая русский, встроена мощная система сортировки почты, предусмотрена возможность удалять письма прямо на сервере, программа работоспособна и в среде Windows NT | The Bat! |
mil. | оказывать поддержку любыми необходимыми средствами, включая военную помощь | support by any means necessary, including military assistance (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
mil. | оказывать поддержку любыми необходимыми средствами, включая военную помощь | support by any means necessary, including military assistance |
busin. | оклад включая налоги | gross salary |
media. | окончательная стадия производства игрового фильма, включая редактирование, поправки режиссёра и продюсера, синхронизацию диалогов, запись звука, специальных эффектов и т.д. | postproduction |
gen. | он включал собственные идеи в официальные заявления | he weaved his own ideas into the official statements |
gen. | опись включает всё, что находится в комнате | an inventory takes in all the contents of the room |
econ. | оплата труда, включая начисления | compensation of employees |
econ. | оплачивать полную стоимость, включая административный сбор | pay the full price plus an administrative fee (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | определение размеров ИБП переменного тока, включая аккумулятор | AC UPS sizing including battery (eternalduck) |
avia. | Опционные даты включают установленную дату и дату завершения | Optional dates to include are the target and completion dates (Your_Angel) |
media. | организация и размещение данных в файле, включая формат, структуру, команды доступа и др. | file layout |
psychiat. | органические, включая симптоматические психические расстройства | organic, including symptomatic, mental disorders (F00 – F09: рубрика МКБ-10 Acruxia) |
refrig. | освещение, включающееся при открывании двери | door-operated light (в домашнем холодильнике) |
slang | основные понятия и содержание любого вида человеческой деятельности, включая научную | ABC's cabe |
Makarov. | отбеливание покрытых пятнами материалов, таких как ткани, домашние твёрдые поверхности, включая раковины, туалеты и т.п. и даже зубы | bleaching stained substrates such as clothes, household hard surfaces including sinks, toilets and the like, and even dentures |
mil. | ответный военный удар с применением любых необходимых средств поражения, включая ядерное оружие | military retaliation by any and all means necessary, including the use of nuclear weapons (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
construct. | Отключающее устройство – Механическое устройство, обеспечивающее физическое отключение передачи или высвобождения энергии, включая без ограничения следующие устройства: прерыватели цепи, управляемые вручную, выключатели, управляемый вручную, блокираторы либо любые подобные устройства. Кнопочные и селекторные выключатели и другие устройства управления не относятся к отключающим устройствам | Energy isolating device (kondorsky) |
construct. | Отключающее устройство Механическое устройство, обеспечивающее физическое отключение передачи или высвобождения энергии, включая без ограничения следующие устройства: прерыватели цепи, управляемые вручную, выключатели, управляемый вручную, блокираторы либо любые подобные устройства. Кнопочные и селекторные выключатели и другие устройства управления не относятся к отключающим устройствам | Energy isolating device (kondorsky) |
commun. | отметка: "не включая почтовые расходы" | postage extra |
media. | отметка: «не включая почтовые расходы» | «postage extra» |
gen. | отопление включают позднее | the heating goes on later |
trd.class. | охота, отлов и отстрел диких животных, включая предоставление услуг в этих областях | hunting, trapping and related service activities (ОКВЭД 01.7 europa.eu 'More) |
media. | переключатель, изменяющий чувствительность тюнера для настройки только на сильные местные local либо на все, включая слабые дальние DX, станции | LocalDX |
econ. | перенесённая стоимость материальных средств, включая износ основного капитала | material inputs, including depreciation |
econ. | перенесённый расход материальных средств, включая износ основного капитала | material inputs, including depreciation |
hotels | питание в течение дня, включая напитки импортного производства | ultra all inc |
hotels | питание в течение дня, включая напитки импортного производства в том числе спиртные + возможны дополнительные услуги на усмотрение администрации отеля | Ultra All Inclusive (Yuriy83) |
hotels | питание в течение дня, включая напитки импортного производства и дополнительные услуги | max all inc |
hotels | питание в течение дня, включая напитки местного производства | all inc |
hotels | питание в течение дня, включая напитки местного производства в неограниченном количестве | All inclusive (Yuriy83) |
gen. | питание включается в стоимость билета | refreshments provided (на самолёте и т. п.) |
media. | планирование, организация, координация и контроль систем связи и сетей, включая ответственность за выполнение спланированных функций | communications systems management |
avia. | площадь крыла, включая подфюзеляжную часть | gross wing area |
Игорь Миг | погашение кредитной задолженности включает в себя досрочное погашение кредита | loan debt repayment includes prescheduled repayment of credit |
media. | подбор по нормам ФКС электронного оборудования, пригодного для вещания, включая передатчики, антенны и т.д., ФКС — Федеральная Комиссия Связи | type acceptance |
astronaut. | Подкомиссия по метеорологии и климатологии нижних слоёв атмосферы, включая фундаментальные динамические процессы океанов | Subcommission on Meteorology and Climatology of the Lower Atmosphere, including Fundamental Dynamical Processes in the Oceans |
busin. | подлежащий оплате, включая расходы по инкассо | payable with exchange |
fin. | Подтверждение финансовой надёжности подотчётных лиц, включая проверку и оценку достоверности финансовых заключений и выражение аудиторского мнения по финансовой отчётности | Attestation of financial accountability of accountable entities, involving examination and evaluation of financial records and expression of opinions on financial statements (Alex Lilo) |
O&G | полная длина трубы, включая резьбу | overall length (MichaelBurov) |
transp. | полная работа машины, включая потери на трение | work input |
dril. | полная работа машины, включая потери на трение | input work |
shipb. | полное число нейтронов, включая запаздывающие, за один акт деления | neutrons per fission |
comp. | полностью включаться | transclude (Alex_Odeychuk) |
media. | полноценная модель «виртуального» телекинодатчика ТКД в виде совокупности компьютерной рабочей станции с видеопроцессорами, включая несколько дисковых накопителей и контроллер ТКД Spirit DataCine, получая цифровые данные от физического аппарата, считывающего фильм, виртуальный ТКД осуществляет «чистовую» компоновку ТВ стандартной и высокой чёткости | Specter Virtual DataCine (фирма Philips) |
audit. | полный доход, включая все изменения в чистых активах, за исключением тех средств, которые являются результатом операций с собственниками компании | comprehensive income |
transp. | полоса движения, выделенная для машин, в которых едут два и более человека включая водителя | HOV lane |
gen. | полоса движения для машин, в которых едут два-три и более человека, включая водителя | carpool lane |
textile | полотнище ткани, не включая кромки или закрайки | body |
progr. | Популярная тактовая частота для систем с очень низким энергопотреблением, включая наручные часы, составляет 32,768 кГц | A popular clock frequency for very-low-power applications, including wristwatches, is 32.768 kHz (ssn) |
oil | права на владение полезными ископаемыми, находящимися под данным участком земной поверхности, включая право недропользования | mineral interest (see also: minerals; в отличие от права на владение поверхностью) |
avia. | Правила ведения радиосвязи, включая процедуры при потере радиосвязи | Maintenance rules of radio contact including communication failure procedures (tina.uchevatkina) |
dipl. | право покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну | right to leave any country including his own and to return to his country |
Makarov. | предвкушая конец боя, она продолжила свой парад ударов, включая резкий удар справа в мою левую грудь, и я снова оказалась на полу | looking to end the fight, she continued her punchfest including a sharp right punch to my left breast and I once again dropped to the ground |
media. | предоставление услуг связи пользователю, включая линии передачи и оборудование | provisioning |
gen. | предохранительное устройство, включающееся при превышении максимальной скорости | overspeed operated safety gear (Yeldar Azanbayev) |
gen. | представление в своём новом варианте включало как музыкальные, так и комедийные номера | the format of the new show included music and comedy |
media. | принципы построения программного и аппаратного обеспечения, включая протоколы и интерфейсы, требуемые для коммуникации, сетевая архитектура определяет форматы данных и процедуры, применяемые для передачи информации по сети | architecture |
comp.games. | присутствуют азартные игры, включая ставки и пари реальными деньгами | Real Gambling (Таким играм всегда присваивают рейтинг "Только для взрослых" Andy) |
Makarov. | присутствуют около ста человек, включая детей | about 100 are present, counting children |
OHS | проведение инструктажа на регулярной основе, включая описание задания, специфику его выполнения и оценку риска | tool box talks held as routine, combining task description, risk assessment and the specifics of implementation (Leonid Dzhepko) |
automat. | программное обеспечение для компьютеризованных инженерных работ, включая автоматизированное проектирование и программирование | CAE/CAD/CAM software |
account. | продажа пакета ценных бумаг включая проценты и обратная покупка с исключением процентов | bondwashing (фиктивная сделка) |
O&G, sakh. | проектант платформ выполняет конструкционные расчёты включая опоры и Dws стояка | platforms to carry out structural design including supports and Dws for riser |
trd.class. | производство безалкогольных напитков, производство упакованных питьевых вод, включая минеральные воды | manufacture of soft drinks, production of mineral waters and other bottled waters (ОКВЭД 2. 11.07. Manufacture of soft drinks; production of mineral waters and other bottled waters – Производство безалкогольных напитков; производство упакованных питьевых вод, включая минеральные воды. europa.eu 'More) |
trd.class. | производство и обработка прочих стеклянных изделий, включая технические изделия из стекла | manufacture and processing of other glass, including technical glassware (Код ОКВЭД 23.19 europa.eu 'More) |
trd.class. | производство летательных аппаратов, включая космические, и соответствующего оборудования | manufacture of air and spacecraft and related machinery (ОКВЭД код 30.3 europa.eu 'More) |
Makarov. | промышленное изделие, перевозки которого оплачиваются по специальному тарифу и включают дополнительные услуги | commodity |
media. | протокол гибкого изменения топологии сети, включая перемещение рабочих станций в локальную сеть без изменения программных или аппаратных средств | source routing protocol |
psychiat. | профессиональный невроз, включая писчий спазм | occupational neurosis, including writer's cramp (F48.8 Acruxia) |
comp., net. | Процесс на уровне управления ATM LM, управляющий различными типами сигнализации и виртуальными каналами VC, включая присваивание, удаление и проверку VC | Metasignaling |
progr. | прямоугольные области на рабочем столе GUI, которые содержат другие компоненты, включая другие контейнеры, меню и элементы управления | rectangular areas on a GUI desktop that contain other components, including other containers, menus, and controls (о контейнерах ssn) |
psychiat. | психические и поведенческие расстройства, вызванные употреблением других стимуляторов, включая кофеин | mental and behavioural disorders due to use of other stimulants, including caffeine (F15 Acruxia) |
gen. | пьеса некоторое время не включалась в программу гастрольных поездок | the play has not been toured for some time |
org.name. | Рабочая группа открытого состава по мерам, направленным на повышение эффективности работы руководящих органов, включая вопрос о представительстве | Open-ended Working Group on Measures Designed to Increase the Efficiency of Governing Bodies, including Representation |
tech. | рабочие мембраны, включая поверхность уплотняющей прокладки | process diaphragms, including process gasket surface (Метран) |
media. | радиочастотная связь, включая СВЧ, УКВ ЧМ вещание и инфракрасный диапазон | open-air transmission |
progr. | различные сервисы для приложений, включая планирование и выполнение алгоритмов | various services to applications, including the scheduling and execution of algorithms (ssn) |
Gruzovik, econ. | разница между государственными доходами и расходами, включая расходы местных властей | PSBR (public-sector borrowing requirement) |
law, contr. | раскрытие информации о физическом состоянии собственности, включая наличие свинца: | Lead-based paint disclosure (Civa13) |
energ.ind. | распределение, включая потери | distribution including loss (MichaelBurov) |
energ.syst. | расходы на производство, включая стоимость сырья | working price for electric energy (production costs including input material cost MichaelBurov) |
econ. | расчёт заработной платы охватывает все необходимые основные функции расчёта зарплаты, включая обработку данных по выплатам и удержаниям, подготовку ведомости оплаты, банковских перечислений, налоговой отчётности и последующих действий, например, передачи данных в систему Финансы | wage calculation covers all necessary basic functions of wage calculation, including payment and deduction data processing, payroll preparation, bank transfers, tax statements and subsequent actions such as transfer of data to the Finance system (kee46) |
media. | расширение набора команд для процессоров Pentium, обеспечивающих быструю обработку мультимедийных данных, включая речь, аудио- и видеоклипы | MMX |
el. | режим повторно-кратковременной нагрузки, включая пуск | intermittent periodic duty-type with starting |
el. | режим повторно-кратковременной нагрузки, включая электрическое торможение | intermittent periodic duty-type with electric braking |
tech. | Результаты калибровки, включая неопределённость | Calibration results including uncertainty (Alex Lilo) |
org.name. | Рекомендованные международные гигиенические нормы и правила для обезвоженных фруктов и овощей, включая съедобные грибы | Code of Hygienic Practice for Dehydrated Fruits and Vegetables including Edible Fungi |
trd.class. | ремонт и техническое обслуживание летательных аппаратов, включая космические | repair and maintenance of aircraft and spacecraft (ОКВЭД код 33.16
europa.eu 'More) |
dipl. | репрессалии, включая эмбарго | reprisals including embargo |
media. | реселлер, поставляющий продукт с дополнительными возможностями, включая обучение персонала, установку оборудования и сдачу «под ключ» | value-added reseller |
avia. | с и включая дату вступления в силу | from and including the commencement date (Your_Angel) |
Makarov. | сборник включает в себя стихи четырёх явно различающихся типов | the collection includes poems of four markedly different kinds |
mar.law | свободно включая трюмные работы | free out from vessel's holds |
nautic. | свободно от расходов по выгрузке, включая трюмные работы | free out from vessel's holds (вк) |
gen. | Сводный государственный реестр генно-инженерно-модифицированных организмов ГМО, а также продукции, полученной с применением таких организмов или содержащей такие организмы, включая указанную продукцию, ввозимую на территорию Российской Федерации | Consolidated State Register of Genetically Modified Organisms GMOs and the Products Made With Application of Such Organisms or Containing Such Organisms, Including the Listed Products Imported to the Territory of the Russian Federation (rosminzdrav.ru Ivan Pisarev) |
media. | сигнал, содержащий полную информацию о цветном изображении, включая защитный интервал и сигнал цветовой синхронизации, без других синхросигналов | non-composite color-picture signal |
media. | система, обеспечивающая автоматическое распределение телефонных звонков, включая очередь звонков | Smart Call Center (если все абоненты заняты) |
econ. | сиф, включая комиссию посредника | cost, insurance, freight and commission |
law | сиф, включая комиссию посредника и расход по учёту акцепта покупателя | cost, insurance, freight, commission, and interest |
Gruzovik, econ. | сиф, включая комиссию посредника и расход по учёту акцепта покупателя | c.i.f.c.&i. (cost, insurance, freight, commission, and interest) |
gen. | сиф, включая комиссию посредника и расход по учёту акцепта покупателя | cost, insurance, freight, commission and interest |
account. | сиф, включая курсовую разницу | CIF&E (cost , insurance, freight and exchange) |
law | сиф, включая курсовую разницу | cost, insurance, freight, and exchange |
gen. | сиф, включая курсовую разницу | cost, insurance, freight and exchange |
law | сиф, включая расходы no выгрузке товара с судна на пристань | cost, insurance, freight landed |
media. | скрытность, обеспечиваемая электронной аппаратурой и системами, включая волоконнооптические системы | electronic security |
progr. | Сложность сетей растёт по экспоненте с добавлением новых элементов к структуре. На практике все сложные работающие структуры, включая живые организмы и сделанные человеком системы, являются иерархическими | the complexity of networks grows exponentially with addition of new elements to the structure. In practice, all complex structures that work, including living organisms and human-made systems, are hierarchies (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
gen. | случайно и т.д. не включать | omit smth. inadvertently (voluntarily, intentionally, etc., что-л.) |
O&G, sakh. | содержание офисов, включая аренду | Office Services, Including Rentals (cost element – WP&B) |
dril. | специалист, которому можно доверить выполнение любых работ, включая работы в ночные смены | night hand (которые проводятся без надзора более опытного персонала буровой evermore) |
media. | список полей, образующих запись, включая их длину и тип данных | record structure |
hist. | способ ухаживания молодого человека за девушкой, допускавший их совместное проживание, обычно в доме родителей девушки, включая разделение ложа, но без интимной близости | bundling (wikipedia.org VLZ_58) |
mar.law | срочное извещение об опасности для плавания в морях, омывающих Европу, включая Средиземное море | naveam |
law | ставка арендной платы, составляющая не менее 2/3 годовой арендной ставки, за вычетом налогов, но включая страхование и расходы на содержание недвижимости | rack rent (. UK: Not less than two-thirds of the rent for which a premises is reasonably expected to be rented out from year to year, excluding applicable rates and taxes but including insurance and other expenses required to maintain it in the state to command such rent. Read more: businessdictionary.com Moonranger) |
media. | станции, охватываемые системой кабельного ТВ, включая местные станции и удалённые станции | signal carriage |
energ.ind. | стоимость распределения, включая потери | distribution including loss (MichaelBurov) |
insur. | стоимость, страхование, фрахт, включая комиссионные и проценты | Cost, insurance, freight, commission & interest |
int.transport. | стоимость, страхование, фрахт, включая комиссию посредника и проценты по учёту акцепта покупателя | cost, insurance, freight, commission and exchange (Yuriy83) |
int.transport. | стоимость, страхование, фрахт, включая проценты по учёту акцепта покупателя | cost, insurance, freight and interest (Yuriy83) |
int.transport. | стоимость, страхование, фрахт, включая проценты по учёту акцепта покупателя и комиссию посредника | cost, insurance, freight, interest and commission (Yuriy83) |
int.transport. | стоимость, страхование, фрахт, включая проценты по учёту акцепта покупателя и комиссию посредника | cost, insurance, freight, commission and interest (Yuriy83) |
int.transport. | стоимость, страхование, фрахт, включая проценты по учёту акцепта покупателя и курсовую разницу | cost, insurance, freight, interest and exchange (Yuriy83) |
Makarov. | стоимость строительства, включая материалы | the cost of building inclusive of materials |
Makarov. | стоимость строительства, включая материалы | cost of building inclusive of materials |
progr. | структурная ролевая модель – структурная модель ролей пользователей с точки зрения определённых категорий явно выраженных или различимых характеристик, включая профиль ролевых обязанностей, профиль ролевой квалифицированности, профиль ролевого взаимодействия, информационный профиль роли, профиль ролевой поддержки, профиль критериев практичности и связанные между собой роли ролевая карта | structured role model: A structured model of user roles in terms of specific categories of salient or distinguishing characteristics, including role incumbent profile, role proficiency profile, role interaction profile, role information profile, role support profile, usability criterion profile, and related roles role map (см. "Software for Use: A Practical Guide to the Models and Methods of Usage- Centered Design" by Larry L. Constantine, Lucy A. D. Lockwood 1999 ssn) |
progr. | структурная ролевая модель структурная модель ролей пользователей с точки зрения определённых категорий явно выраженных или различимых характеристик, включая профиль ролевых обязанностей, профиль ролевой квалифицированности, профиль ролевого взаимодействия, информационный профиль роли, профиль ролевой поддержки, профиль критериев практичности и связанные между собой роли ролевая карта | structured role model: A structured model of user roles in terms of specific categories of salient or distinguishing characteristics, including role incumbent profile, role proficiency profile, role interaction profile, role information profile, role support profile, usability criterion profile, and related roles role map (см. "Software for Use: A Practical Guide to the Models and Methods of Usage- Centered Design" by Larry L. Constantine, Lucy A. D. Lockwood 1999 ssn) |
nautic. | судно для перевозки навалочных грузов, включая руду | bulk-cum-ore carrier |
econ. | сумма денег в обращении, включая банковские депозиты | money stock |
econ. | сумма денег в обращении, включая банковские депозиты | monetary stock |
electr.eng. | суммарное потребление энергии, включая потери | total gross energy consumption |
gen. | супрамолекулярные комплексы каликсаренов с неполярными молекулами-гостями, включая фуллерены C60 и C70 | supramolecular complexes of calixarenes with apolar guests including C60 and C70 fullerenes |
Makarov. | тариф за день включает стол, ночлег, пользование бассейном и спортивным залом без ограничений | the daily tariff includes accommodation and unlimited use of the pool and gymnasium |
construct. | территория, занимаемая группой торговых зданий, включая пространство между ними | shopping core area |
progr. | Тип функционального блока-программный компонент, который определяет характеристики всех экземпляров типа, включая: | A function block type is a software element which specifies the characteristics of all instances of the type, including: (см. IEC 61499-1 ssn) |
progr. | Тип функционального блока-программный компонент, который определяет характеристики всех экземпляров типа, включая: | A function block type is a software element which specifies the characteristics of all instances of the type, including: |
progr. | типы событий, включая создаваемые мышью, клавиатурой и различными элементами управления GUI, такими как кнопка, полоса прокрутки или флажок | types of events, including those generated by the mouse, the keyboard, and various GUI controls, such as a push button, scroll bar, or check box (ssn) |
media. | тонкая плёнка из прозрачного материала, образующая тракт распространения световых волн, используется в интегральных оптических схемах, включая передачу, коммутацию и фильтрацию | thin-film waveguide |
Makarov. | тора включает шестьсот тринадцать предписаний, однако большинство из них относится только к евреям | the Torah includes six hundred and thirteen commandments, but the vast majority are specific to Jews |
Makarov. | Тора включает шестьсот тринадцать предписаний, однако большинство из них относятся только к евреям | the Torah includes six hundred and thirteen commandments, but the vast majority are specific to Jews |
trd.class. | торговля оптовая прочими пищевыми продуктами, включая рыбу, ракообразных и моллюсков | wholesale of other food, including fish, crustaceans and molluscs (ОКВЭД код 46.38 europa.eu 'More) |
trd.class. | торговля розничная преимущественно пищевыми продуктами, включая напитки, и табачными изделиями в неспециализированных магазинах | retail sale in non-specialised stores with food, beverages or tobacco predominating (ОКВЭД код 47.11
europa.eu 'More) |
trd.class. | торговля розничная телекоммуникационным оборудованием, включая розничную торговлю мобильными телефонами, в специализированных магазинах | retail sale of telecommunications equipment in specialised stores (ОКВЭД код 47.42 europa.eu 'More) |
econ. | транспортировка грузов на дальние расстояния, включая соответствующие услуги | trunking |
construct. | транспортная сеть страны, включая район строительства | country's infrastructure in the area of construction (исходные данные) |
media. | третье поколение систем подвижной радиосвязи, обеспечивает возможность высокоскоростной передачи данных, включая визуальную информацию, параметры систем 3G нормируются стандартом 3GPP, типы систем: WCDMA-DS, MC-CDMA, ULTRA TDD | 3 G |
Makarov. | у каждого подразделения, включая вышестоящую организацию, есть своё местное руководство | each unit including the parent company has its own, local management |
media. | узел сети, в котором размещены процессоры, контроллеры и другое оборудование обработки данных, включая программное обеспечение | data processing node |
gen. | указанная цена в два доллара семьдесят пять центов включает почтовые расходы | the price is $2.75 postage included |
gen. | указанные цены включают доставку срочной почтой | these prices include expressage |
PSP | Управление энергетическими системами и связанным с этим обменом информацией. Часть 4. Безопасность данных и коммуникаций. Профили, включая MMS | IEC/TS 62351-42007 (Shmelev Alex) |
PSP | Управление энергетическими системами и связанным с этим обменом информацией. Часть 3. Безопасность коммуникационных сетей и систем. Профили, включая TCP / IP | IEC/TS 62351-32007 |
el. | Управляемые фронтом тактового импульса триггеры синхронные триггеры – это универсальные устройства, которые можно использовать для решения самых разнообразных задач, включая вычисления, хранение двоичной информации, передачу данных в двоичной форме и многие другие | Edge-triggered clocked flip-flops are versatile devices that can be used in a wide variety of applications including counting, storing of binary data, transferring binary data, and many more (см. Digital Systems: Principles and Applications 8th Edition by Ronald J. Tocci, Neal S. Widmer 2001 ssn) |
media. | установление полномочий отправителя или источника сообщений, включая самоаутентификацию, а также аутентификацию станции и сообщения | transmission authentication |
media. | утилита в Windows 2000 — единый инструмент управления всеми аппаратными средствами компьютера, включая установку и удаление устройств, а также устранение неполадок в их работе | Hardware Wizard |
nat.res. | ферралитизированные глинисто-дифференцированные почвы, включая многие красноземы и желтозёмы | ultisols (inclusive of the farmer Red-yellow podzolic soils) |
nat.res. | ферралитизированные глинисто-дифференцированные почвы, включая многие красноземы и желтозёмы | acrisols (inclusive of the farmer Red-yellow podzolic soils) |
gen. | финансовые обязательства компании перед сотрудниками, вышедшими на пенсию, включают пенсионные выплаты, оплату страховки и медицинского обслуживания | legacy cost (Андреева) |
Makarov. | фонари включаются, когда темнеет, и гаснут в полночь | the street lights go on when it gets dark and go off at midnight |
gen. | франко-завод, включая погрузку | EXW loaded (ABelonogov) |
gen. | цена включает в себя | price covers (Post Scriptum) |
gen. | цена включает стоимость и доставку | the price covers the cost and delivery |
account. | цена, включая все | all-in price |
oil.proc. | цена включая доставку третьей стороной | estimate of delivered third-party price (MichaelBurov) |
oil.proc. | цена включая доставку третьей стороной | estimate of delivered third-party price US $/bbl (MichaelBurov) |
oil.proc. | цена, включая доставку третьей стороной, долл. США / барр. | estimate of delivered third-party price |
oil.proc. | цена, включая доставку третьей стороной, долл. США / барр. | estimate of delivered third-party price US $/bbl |
econ. | цена, включая упаковку | packing inclusive |
econ. | цена импортного товара СИФ плюс все дополнительные издержки, включая таможенные сборы | landed cost |
econ. | цена облигации, включая наросшие проценты | price plus |
econ. | цена облигации, включая проценты | bond price plus interest |
Makarov. | цены – от двух фунтов на человека, включая стоимость перелёта, проживания в гостинице и различных экскурсий | prices start at 2 pounds per person, including flights, hotel accommodation and various excursions |
media. | часть рабочего потребления, требуемая для связи, тактических операций, вспомогательного оборудования, включая необходимое освещение, кондиционирование или вентиляцию, необходимых для обеспечения полной непрерывности связи | technical load |
media. | часть рабочей нагрузки, требуемая для связи, тактических операций, вспомогательного оборудования, включая необходимое освещение, кондиционирование или вентиляцию, необходимых для обеспечения полной непрерывности связи | technical load |
meat. | шейная часть говяжьей туши, включая зарез | neck |
mech.eng., obs. | эксплуатационные расходы, включая ремонт | maintenance cost |
mech.eng., obs. | эксплуатационные расходы, включая текущий ремонт | maintenance |
Makarov. | экстрадиция преступников, включая лиц, незаконно бросивших жён и детей | the extradition of offenders including deserters of wives and children |
gen. | эта сумма включает пересылку | this sum includes postage |
Makarov. | эти модели включают в себя новейшие достижения компьютерной технологии | these models are at the cutting edge of computer technology |
scient. | это подчёркивалось многими исследователями, включая ... | this has been emphasised by many researchers, including |
gen. | этот том включает избранную лирику | this volume contains a choice of lyrical poems |
gen. | этот том включает избранную лирику | this volume contains a selection of lyrical poems |
gen. | этот том включает подборку лирических стихотворений | this volume contains a choice of lyrical poems |
gen. | этот том включает подборку лирических стихотворений | this volume contains a selection of lyrical poems |
media. | эффективная шумовая температура, соответствующая заданному уровню шумов от всех источников, включая тепловой шум, шум источника, наведённый и внутренний шумы | effective noise temperature |