Subject | Russian | English |
transp. | автомобиль виляет | car swerves |
Makarov. | вилять бедрами | swing one's hips |
gen. | вилять бедрами | sway one's hips (Рина Грант) |
gen. | вилять в вопросе о разоружении | pussyfoot on disarmament |
avunc. | вилять задницей | wiggle one's backside (Andrey Truhachev) |
avunc. | вилять задницей | wiggle one's bottom (Andrey Truhachev) |
avunc. | вилять задницей | wiggle one's bum (Andrey Truhachev) |
avunc. | вилять задом | wiggle one's arse Br. (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, inf. | вилять задом | swing one's hips |
inf. | вилять задом | swing hips |
avunc. | вилять задом | wiggle one's ass Am. (Andrey Truhachev) |
avunc. | вилять задом | wiggle one's backside (Andrey Truhachev) |
avunc. | вилять задом | wiggle one's bottom (Andrey Truhachev) |
avunc. | вилять задом | wiggle one's bum (Andrey Truhachev) |
gen. | вилять задом | wiggle one's hips (Taras) |
auto. | вилять из сторону в сторону | weave one's way from side to side (Andrey Truhachev) |
auto. | вилять из сторону в сторону | swerve about (Andrey Truhachev) |
auto. | вилять из сторону в сторону | weave along (Andrey Truhachev) |
nautic. | вилять рулем | swerve |
idiom. | вилять собакой | wag the dog (намеренно отвлекать внимание от более важного вопроса к менее значимому bojana) |
gen. | вилять хвостом | wag the tail (о собаке) |
gen. | вилять хвостом | wriggle the tail |
gen. | вилять хвостом | fawn upon |
biol. | вилять хвостом | fawn (о собаке) |
Makarov. | вилять хвостом | wag tail |
gen. | вилять хвостом | ingratiate oneself |
gen. | вилять хвостом | curry favor |
Gruzovik | вилять хвостом | wag one's tail |
gen. | вилять хвостом | curry favour |
gen. | вилять хвостом | fawn on |
biol. | вилять хвостом | wag |
Makarov. | вилять хвостом | fawn on (о собаках) |
Makarov. | вилять хвостом | wag a tail |
idiom. | вилять хвостом | resort to various devices (tricks VLZ_58) |
Makarov. | вилять хвостом | fawn upon (о собаках) |
Makarov. | вилять хвостом | swing a tail |
Gruzovik, inf. | вилять хвостом | wag the tail |
Gruzovik, fig. | вилять хвостом | ingratiate oneself |
Gruzovik, fig. | вилять хвостом | cringe |
gen. | вилять хвостом | fawn |
hunt. | дрожать, виляя хвостом | feather (о собаке, разыскивающей след) |
sport. | дрожать, виляя хвостом | feather |
slang | лебезить перед к-либо, запасть на к-либо, вилять хвостом перед к-либо | fawn over (to praise someone too much and give them a lot of attention that is not sincere, in order to get a positive reaction Merry_Berry) |
quot.aph. | насколько хвост виляет собакой? | at what point does the tail wag the dog? (Alex_Odeychuk) |
gen. | не виляй говори прямо! в чём дело?! | don't hedge! What's wrong! |
gen. | не виляйте! | don't be cagy! |
Makarov. | не виляйте! | don't be cagey! |
gen. | не виляйте | don't be so cagey |
Игорь Миг | не вилять | come clean |
gen. | не виляя | without flinching |
proverb | не та собака кусает, что лает, а та, что молчит да хвостом виляет | better an open enemy than a false friend (дословно: Лучше иметь явного врага, чем лицемерного друга) |
Makarov. | пес изо всех сил вилял хвостом, выражая неописуемую радость | the dog frisked up the tail into the air in the liveliest manner possible |
Makarov. | пёс в неописуемом восторге вилял хвостом | the dog frisked up the tail into the air in the liveliest manner possible |
Makarov. | собака виляет хвостом | dog wiggles his tail |
Makarov. | собака виляет хвостом | a dog wiggles his tail |
Makarov. | собака виляла хвостом | the dog was wagging its tail |
Makarov. | собака виляла хвостом | the dog wagged its tail |
gen. | тот, кто виляет | shuffler |
gen. | тот, кто виляет | wriggler |
gen. | тот, кто виляет | flincher |
inf. | Хватит вилять! | no games! |
gen. | Хватит вилять! | Quit stalling! (Taras) |
Makarov., proverb, literal. | хвост виляет собакой | the tail wagging the dog |
fig.of.sp. | хвост виляет собакой | tail-wags-the-dog |
gen. | хвост виляет собакой | tail wags dog (все наоборот) |
gen. | хвост, который беспрестанно виляет | wriggling tail |
gen. | хвост, который беспрестанно виляет | wriggle tail |
Makarov. | хвост у собаки всё время вилял | the dog's tail was wagging the whole time |