DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing видимо | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.алкилнитриты, по-видимому, являются лишь источником азотистой кислотыthe alkyl nitrites appear to act merely as a source of nitrous acid
gen.аффект без видимой причиныfloating affect
gen.без видимой причиныwithout apparent reason (Spontaneous glass breakage is a phenomenon by which toughened glass may spontaneously break without any apparent reason. 4uzhoj)
gen.без видимой причиныfor no apparent cause (ustug80)
gen.без какой-либо видимой причиныfor no discernible reason
gen.без какой-либо видимой причиныfor no reason at all (Andrey Truhachev)
Gruzovikбез видимой причиныwithout apparent cause
gen.без видимой связиdisjointedly
gen.без видимых повреждений и в бесспорно исправном состоянииin apparent good order and condition (авианакладная ABelonogov)
gen.без видимых причинwith no apparent cause (ADENYUR)
gen.без видимых усилийwithout apparent effort (Ремедиос_П)
gen.без всякой видимой причиныfor no apparent reason (lexicographer)
gen.без всякой видимой причиныwithout an obvious cause (Macmillan Dictionary ART Vancouver)
gen.без всякой видимой причиныfor no apparent reason (Sometimes the dog would bark for no apparent reason. (Macmillan Dictionary) ART Vancouver)
gen.без всякой видимой причиныwithout any visible cause
avia.блокировать видимое пространствоobstruct vision (Natalie_apple)
gen.быть видимымshow
Makarov.быть видимымbe out (о солнце, луне, звёздах)
gen.быть видимымbe in sight (kee46)
gen.быть видимымbe in view
gen.быть видимымbe in view
gen.быть видимым невооружённым глазомstick out a mile
gen.быть видимым невооружённым глазомstand out a mile
gen.быть видимым с небольшого расстоянияbe seen from a short distance (from afar, from a hill, etc., и т.д.)
gen.быть плохо и т.д. видимымbe dimly clearly, etc. seen
Makarov.быть ясно видимымshine through
Makarov.в действительности он, по-видимому, приложил очень мало усилий, чтобы сделать этоin actuality, he seems to have made very little effort to do so
gen.в его книге мы не видим даже попытки дать объяснениеin his book we miss any attempt to explain
Makarov.в лесу видимо-невидимо спелых ягодthe forest teems with colourful berries
Gruzovikв совершенстве видимыйpanoptic
Makarov.в трагедии "Макбет" мы видим, как поразительно меняется Макбетin the play Macbeth we see how dramatically Macbeth changes
gen.версия в режиме видимых измененийredline version (baloff)
geol.взаимно видимыйintervisible (о станциях наблюдения или съёмки)
Makarov., inf."видеть и быть видимым"see-and-be-to seen (при перехвате или сближении ЛА)
Makarov.видимая ассимиляцияapparent assimilation
Makarov.видимая линия раздела рабочих слоёв бетонной смесиlift line (дефект при послойном бетонировании)
gen.видимая линия трусиковvisible panty line (VPL lavazza)
geol.видимая мощностьexposed thickness (термин авторизован Igor Kravchenko-Berezhnoy Jannywolf)
biol.видимая мутацияvisible mutation
gen.видимая невооружённым глазом структураmacrostructure
Gruzovikвидимая областьvisible area
comp.видимая памятьapparent storage
Makarov.видимая попыткаapparent attempt
gen.видимая правдаface value
avia.видимая радиацияvisible radiation (видимый)
gen.видимая реакцияtake (кого-либо на какое-либо действие)
gen.видимая речьvisible speech (система фонетической транскрипции Белла)
geol.видимая рудаvisible ore
geol.видимая рудаore in sight
gen.Видимая светопередачаVisual Light Transmittance (Mia_Wallace)
gen.видимая связьdiscernible link (capricolya)
gen.видимая сторонаvisage (Луны)
Gruzovik, comp.видимая страницаvisible page
gen.видимая торговляvisible trade
Makarov.видимая часть айсбергаthe tip of the iceberg
gen.видимая часть айсбергаtip of the iceberg (или чего-либо Taras)
geol.видимая чистотаvisible cleanliness (угля)
gen.видимо, всё складывается неблагоприятно для васappearances are all against you
gen.видимо, даI believe so (Alex_Odeychuk)
idiom.видимо, дела идут совсем плохо, раз ...scrape the bottom of the barrel (to use the worst people or things because that is all that is available: Richard's in the team? You really are scraping the barrel!)
Gruzovik, inf.видимо-невидимоmultitudes of
idiom.видимо-невидимоa dime a thousand (Am. Andrey Truhachev)
idiom.видимо-невидимоthick on the ground (Anglophile)
proverbвидимо-невидимоas thick as blackberries
gen.видимо-невидимоlots of
gen.видимо-невидимоimmense quantity
gen.видимо-невидимоas common as blackberries (Taras)
gen.видимо-невидимоby the thousand (Shipatova)
Gruzovik, inf.видимо-невидимоhuge numbers of
Игорь Мигвидимо-невидимоgazillion
gen.видимо, нет надобности отвечатьthere seems no need to answer (to wait longer, to go now, etc., и т.д.)
gen.видимо, нет необходимости отвечатьthere seems no need to answer (to wait longer, to go now, etc., и т.д.)
gen.видимо, он усталhe is probably tired
gen.видимо, такso it should seem
gen.видимо, у нас будут неприятностиit looks as though we are going to have trouble
gen.видимо, у нас будут неприятностиit looks as if we are going to have trouble
inf.Видимо, что-то случилосьSomething seems to be up (Soulbringer)
geol.видимое включениеvisible impurity
Makarov.видимое воздействиеapparent effect
Makarov.видимое воспроизведениеpresentation
Makarov.видимое воспроизведениеdisplay
Makarov.видимое годичное движение Солнцаapparent annual motion of the Sun
Makarov.видимое движениеapparent motion (небесных тел)
Makarov.видимое излучениеoptical radiation
Игорь Мигвидимое изменениеmeaningful change
Makarov.видимое изображениеview
gen.видимое изображениеvisible image
gen."видимое меньшинство"visible minority (grafleonov)
Makarov.видимое местоapparent place (напр., звезды)
Makarov.видимое относительное смещениеapparent relative movement
geol.видимое падение слоёвapparent dip
Makarov.видимое погружениеapparent plunge
Makarov.видимое пространствоthe sweep of vision
Makarov.видимое пространствоsweep of vision
Makarov.видимое прямое восхождениеapparent right ascension
geol.видимое сбросовое смещениеapparent fault displacement
Makarov.видимое смещение по сбросуapparent movement of fault
gen.видимое содержание сырого белкаapparent crude protein (emirates42)
Makarov.видимое содержание экстрактивных веществapparent extract (в пиве)
Makarov.видимое температурное излучениеincandescence
geol.видимые включенияvisible impurities
Makarov.видимые изображения по шкале с градациями от белого цвета до серого максимальной интенсивностиgray-scale ultrasonic examination
Makarov.видимые координатыvisual coordinates (небесного светила)
gen.видимые меньшинстваvisible minorities (cyberleninka.ru)
gen.видимые статьиvisible items (платёжного баланса)
gen.Видимые титрыBurnt-in subtitles (Artjaazz)
gen.Видимые титрыopen captioning (Artjaazz)
gen.видимый атрибут богатства и успехаtrophy (Any emblem of success; a status symbol. one that is prized for qualities that enhance prestige or social status – usually used attributively 'More)
Makarov.видимый ахроматизмoptical achromatism
comp.видимый без прокруткиabove the scroll (gennier)
comp.видимый без прокруткиabove-the-fold (web-страницы gennier)
gen.видимый в профильhalf faced
gen.видимый в профильhalf-faced
avia.видимый вихрьvisible vortex
gen.видимый во время прогулкиambulatory
gen.видимый во всех деталяхfull frontal
gen.видимый во всех деталяхfull-frontal
Makarov.видимый глазомperceptible to the eye
gen.видимый горизонтthe local horizon
gen.видимый горизонтthe apparent horizon
gen.видимый горизонтskyline
gen.видимый горизонтthe visible horizon
avia.видимый горизонтvisual horizon
gen.видимый горизонтlocal horizon
gen.видимый диапазонvisible band
gen.видимый диапазон спектраvisible light spectrum (Alexander Demidov)
Makarov.видимый как бы сквозь туманdusky
phys.chem.видимый коэффициент разделенияapparent partition coefficient (renfan)
gen.видимый лишь в микроскопmicroscopical
gen.видимый лишь в микроскопmicroscopic
gen.видимый мирvisible
gen.видимый на расстоянии ста футовvisible at 100 feet
Makarov.видимый невооружённым глазомseen by the naked eye
Makarov.видимый невооружённым глазомnaked-eyed
Makarov.видимый невооружённым глазомmegascopic
gen.видимый невооружённым глазомnaked eyed
gen.видимый невооружённым глазомnaked-eye
gen.видимый невооружённым глазомmacroscopic
gen.видимый невооружённым глазомseen by an unaided eye
gen.видимый невооружённым глазомapparent to the naked eye
gen.видимый невооружённым глазомnaked eye
avia.видимый только одним глазомmonocular crescent of visual field
avia.видимый ориентирvisual reference
comp.видимый отрезокvisible line (в машинной графике ssn)
gen.видимый посредством телескопаtelescopic
gen.видимый предметvisibility
gen.видимый предметvisibles
gen.видимый предметvisible
gen.видимый признакappearance (AnnaTrifon)
gen.видимый признакtell-tale sign (Alex_Odeychuk)
Makarov.видимый признакvisible sign (напр., повреждения)
gen.видимый признакdiscernible sign (Alex_Odeychuk)
Makarov.видимый простым глазомvisible to a naked eye
Makarov.видимый простым глазомseen by a naked eye
gen.видимый разрывconspicuous gap
gen.видимый разрядdisplacement
Makarov.видимый расходapparent consumption
gen.видимый результатdirect result (ssn)
gen.видимый с большого расстоянияbird's eye
gen.видимый с большого расстояния или сверхуbird's-eye
gen.видимый с сорока пяти метровvisible from fifty yards (Lyubov_Zubritskaya)
geol.видимый сбросtraceable fault
gen.видимый сквозь розовые очкиrose-tinged (Anglophile)
Makarov.видимый склонapparent slope
gen.видимый только посредством телескопаtelescopical
gen.видимый только посредством телескопаtelescopic
Makarov.видимый хлопьевидный преципитатflocculant
Makarov.видимый цветapparent color
gen.видимый через телескопtelescopic
agrochem.видимый эффектvisible influence
Makarov.волны видимой части спектраvisible light
Makarov.волны видимой части спектраoptical waves
gen.волокна, видимые в ультрафиолетовом светеultra violet fibers (элемент защиты Morning93)
Makarov.все токоферолы, по-видимому, сосредоточены в митохондрияхall the tocopherol appear to be concentrated in the mitochondria
gen.всё видимоеthe visible
gen.вы, по-видимому, забываетеyou appear to forget
gen.вы, по-видимому, не понимаете, что тут происходитyou evidently don't understand what's going on here
Makarov.галактика, видимая плашмяgalaxy seen side-on
Makarov.галактика, видимая с ребраgalaxy seen edge-on
Makarov.годовая вариация видимого положения звездыyearly variation of the apparent position of a star
avia.горизонт, видимый в полетеin-flight apparent horizon
avia.горизонт, видимый в полётеin-night apparent horizon
Makarov.дамы, видимо, чувствовали себя неважноthe females appeared to be rather under par
Makarov.дамы, видимо, чувствовали себя неважноfemales appeared to be rather under par
gen.делать видимымbring into view
comp.делать видимымunhide
gen.делать видимымvocalize
gen.делать видимымbring into sight
gen.делать видимымvisualize
st.exch.деловая активность, видимо, снижаетсяbusiness seems to be in bad shape
gen.дом, видимо, принадлежит емуhe seems to be the owner of the house
Makarov.дома, огораживающие двор, по-видимому, очень старыеthe enclosure of the court seems very old
gen.его власть, видимо, сходит на нетhis power seems to have receded
gen.его власть видимо, сходит на нетhis power seems to have receded
gen.его влияние, видимо, сходит на нетhis influence seems to have receded
gen.его чувства обладают видимым постоянствомhis sentiments have very much the air of fixtures
Makarov.единственными чётко выраженными примерами механизма Райдила, по-видимому, являются процессы поверхностной рекомбинации атомов и свободных радикаловthe only clear-cut examples of Rideal mechanism appear to be surface combination of atoms and free radicals
Makarov.закрытие фабрики, по-видимому, неизбежноthe factory closure is seemingly inevitable
astr.затмение видимо в...eclipse is visible in...
Makarov.защитное действие спиртов, по-видимому, является специфическимthe protective action of the alcohols appears to be unique
gen.здесь, по-видимому, есть какое-то затруднениеthere seems to be some difficulty
gen.здесь, по-видимому, принято переодеваться к обедуit seems to be the usual thing here to dress for dinner
gen.здесь, по-видимому, шёл сильный дождьit rained very heavily here, by the look of it
gen.зимой мы его реже видимwe see less of him in winter
Makarov.излучающие видимый свет диодыvisible light-emitting diodes
Makarov.излучение в видимой части спектраvisible light
Makarov.излучение в видимой части спектраvisible radiation
gen.изначальный подозреваемый, по-видимому, невиновенit seems that the original suspect is in the clear
gen.им, видимо, бесполезно идти по этому путиit seems useless for them to take this course
gen.им, по-видимому, бесполезно идти по этому путиit seems useless for them to take this course
Makarov.индуцированное видимым светом окисление алкеновvisible light-induced alkene oxidation
Makarov.испускать видимое температурное излучениеincandesce
Makarov.испускать видимое тепловое излучениеincandesce
gen.кажется, очевидно, видимоit should seem
gen.кажется, очевидно, видимоthere seems
gen.кажется, очевидно, видимоit would seem
gen.кажется, очевидно, видимоit seems
gen.как мы видимas we can see (denton)
Игорь Мигкак мы видимtherefore
Makarov.каление с видимым излучениемglowing heat
comp.картографирующий спектрометр, работающий в видимой и ИК областях спектраvisual and infrared mapping spectrometer
gen.книга, no-видимому, затеряласьthe book seems to have been lost
Makarov.колебательная спектроскопия поверхности с генерацией суммарных частот в ИК- и видимой областиsurface vibrational spectroscopy via infrared-visible sum-frequency generation (для изучения структуры ПВ или ПВ раздела)
Makarov.коэффициент видимой переваримостиapparent digestibility coefficient
Makarov.краситель поглощает видимый свет избирательноdye absorbs visible light in a selected region of the spectrum
Makarov.краситель поглощает видимый свет избирательноdye absorbs light in selected region of the spectrum
Makarov.краситель поглощает видимый свет избирательноdye absorbs visible light in selected region of the spectrum
Makarov.краситель поглощает видимый свет избирательноa dye absorbs visible light in a selected region of the spectrum
Makarov.критская цивилизация, видимо, возникла позже, чем цивилизация долины НилаCretan civilization was apparently junior to that of the Nile valley
Makarov.критская цивилизация, видимо, возникла позже, чем цивилизация долины Нилаthe Cretan civilization was apparently junior to that of the Nile valley
gen.критская цивилизация, видимо, возникла позже, чем цивилизация долины Нилаthe Creton civilization was apparently junior to that of the Nile valley
gen.критская цивилизация, видимо, возникшая позже, чем цивилизация долины Нилаthe Creton civilization was apparently junior to that of the Nile valley
Makarov.лазер видимого диапазонаvisible-light laser (длин волн)
Makarov.лазер видимого диапазонаvisible laser (длин волн)
Makarov.лазер, генерирующий в зелёной области видимого спектраgreen light laser
Makarov.лазер, генерирующий в зелёной области видимого спектраgreen laser
Makarov.лазер, генерирующий в красной области видимого спектраred light laser
Makarov.лазер, генерирующий в красной области видимого спектраred laser
Makarov.лазер, излучающий в видимой части спектраvisible beam laser
Makarov.лазер, работающий в видимой области спектраvisible laser
gen.легко видимый невооружённым глазомeasily visible to the unaided eye (ssn)
Makarov.линия видимого горизонтаsky-line
geol.льдистость за счёт видимых включений льдаvolume content of ice at the expense of ice prolayers (Himera)
Makarov.льды в горных породах, видимые невооружённым глазом и поддающиеся прямому измерениюice contained in rocks which is seen with the naked eye and can be measured directly
media.максимальный угол, под которым может быть видимо проецируемое изображениеreflection angle
media.максимальный угол, под которым может быть видимо проецируемое изображениеangle of reflection
Makarov.максимумы поглощения в видимой и УФ-областиUV-visible absorption maxima
gen.малая видимая часть какого-л. проблемыthe tip of the iceberg (и т.п.)
gen.малая видимая часть какого-л. событияthe tip of the iceberg (и т.п.)
Makarov.методы накачки в видимой области и зондирования в ИК-областиpump in visible and probe in IR methods
Makarov.молекулярный континуум поглощения в видимой-УФ областиmolecular UV-visible absorption continua
Makarov.море, видимое от берега до горизонтаouting
gen.море, видимое от берега до горизонтаoffing
Makarov.мы видим большую стаю гусей, двигающихся вверх по течениюwe see an immense flock of geese making up the stream
Makarov.мы видим, как тесно его жизнь связана с жизнью его ребёнкаwe see how entirely his own life is knit up with his child's
gen.мы видим простирающийся вдаль лесwe can see the forest stretching out
gen.мы видим свою миссию в том, чтобы ...our mission is to
gen.мы мало её видимwe see little of her
gen.мы мало её видимwe don't see much of her
gen.коммерц. мы не видим возможности принять ваше предложениеwe cannot see our way clear to accept your offer
gen.мы не видим возможности принять ваше предложениеwe cannot see our way clear to accept your offer
gen.мы не видим попытки какого бы то ни было объясненияwe miss any attempt to explain
gen.мы почти никогда не видим еёwe almost never see her
gen.мы редко видимсяwe seldom meet
gen.мы редко видимсяwe see each other very little
gen.мы с ним видимся каждый день на работеwe see each other every day at work
gen.мы с ним мало видимся нынчеI don't see a lot of him nowadays
gen.мы с ним редко видимся нынчеI don't see a lot of him nowadays
gen.мы уже видим результатыwe are already beginning to see the pay-offs
gen.мы часто видимсяwe often meet
Makarov.на нашей команде, видимо, лежит проклятье, ведь мы всегда проигрываемthere seems to be a jinx on our team, because we always lose
gen.на этой неделе мы видимthis week sees (Lyubov_Zubritskaya)
Makarov.накал с видимым излучениемglowing heat
gen.наклонение видимого горизонтаdip
avia.наклонение видимого светаdip
Makarov.напряжение начала видимой короныcritical visual corona voltage (напр., в электрофильтре)
gen.народу было видимо-невидимоthere was a huge crowd
gen.не видимый в микроскопsubmicroscopic
Игорь Мигне видимый глазомinsidious
gen.не видимый невооружённым глазомsubvisible (kat_j)
biol.не имеющий видимого ядраprenuclear
Makarov.небольшая видимая частьthe tip of the iceberg (проблемы и т. п.)
gen.небольшая видимая частьthe tip of the iceberg (чего-либо)
Makarov.нелинейная восприимчивость третьего порядка в видимой областиthird-order nonlinear susceptibility in visible region
Makarov.нетоксичные водорастворимые фотокалориметрические соединения для возбуждения в УФ- и видимой областиnon-toxic, water-soluble photocalorimetric reference compounds for UV and visible excitation
Makarov.новый большой магазин, видимо, разорит все окрестные мелкие магазинчикиthe big new story is going to cut all the small shops out
Makarov.новый большой магазин, видимо, разорит всё окрестные мелкие магазинчикиthe big new store is going to cut all the small shops out
Makarov.об этом не заявлено прямо, но это, видимо, подразумеваетсяit is not directly asserted but it seems to be implied
avia.оборудованы хорошо видимыми исправными термометрамиfurnished with conspicuous intact thermometers (Uchevatkina_Tina)
Makarov.обычно мы не слишком рады тому, что видим в себе самих или в нашей жизниusually we are not happy with what we see in ourselves or in our lives
Игорь Мигоказать видимое воздействиеhave a meaningful effect
gen.он видимо был занятapparently he was busy
gen.он, видимо, был занятhe must have been busy
gen.он, видимо, выпил лишнегоhe evidently had one drink too many
gen.он, видимо, не в состоянии найти работуhe can't seem to get a job
gen.он, видимо, неохотно берётся за это делоhe seems reluctant to take the matter up
gen.он, видимо, никак не может примириться с этим фактомhe cannot seem to accept the fact
gen.он, видимо, никак не хочет примириться с этим фактомhe cannot seem to accept the fact
gen.он, видимо, совсем не беспокоитсяhe doesn't seem a whit concerned
gen.Он, видимо, согласился с этим решениемhe seemed to acquiesce in the decision (Taras)
gen.он, видимо, согласился с этим решениемhe seemed to acquiesce in the decision
Makarov.он, видимо, тоскует по родинеhe seems to be homesick
gen.он, видимо, тоскует по родинеhe seems to be homesick
gen.он, видимо, хозяин домаhe seems to be the owner of the house
gen.он милый человек - По-видимому, даhe's a nice man - So it seems
gen.он мне сказал, что, видимо, не может предоставить мне работуhe told me like he didn't have a job for me
Makarov.он мог работать долго и упорно без всякого видимого напряженияhe could work long and hard without seeming to extend himself
gen.он на себя не похож, видимо, что-то с ним случилосьhe doesn't look himself, something must happened to him
gen.он, по-видимому, болен, его надо немедленно показать врачуhe seems ill, the doctor ought to see him at once
gen.он, по-видимому, думаетhe appears to think
Makarov.он, по-видимому, за границейI gather he's abroad
Makarov.он, по-видимому, не был склонен согласитьсяhe seemed unwilling to agree
Makarov.он, по-видимому, не обиделсяhe seemingly took all in good part
gen.он, по-видимому, не обиделсяhe seemingly took all in good part (принял все как должное)
gen.он, по-видимому, не умеет ценить времяhe doesn't seem to know the value of time
gen.он, по-видимому, ни во что не ставит свою жизньhe seemed not to value his life at all
gen.он, по-видимому, перепутал наши фамилииhe evidently got our names mixed up
gen.он, по-видимому, подходящий молодой человек для этой работыhe seems a likely young fellow for the job
Makarov.он, по-видимому, принял всё как должноеhe seemingly took all in good part
Makarov.он, по-видимому, свою жизнь ни во что не ставитhe seems not to value his life at all
Makarov.он, по-видимому, усталhe seemed to be tired
gen.он, по-видимому, усталhe seems to be tired
gen.он провалился на экзамене, но это его, по-видимому, мало волнуетhe failed at the examination, but I don't think he cares very much
Makarov.он провалился на экзамене, но это его, по-видимому, мало заботитhe failed at the examination, but I don't think he cares very much
gen.он провалился на экзамене, но это его, по-видимому, мало заботитhe failed at the examination, but I don't think he cares very much
Makarov.он провалился на экзамене, но это его, по-видимому, мало тревожитhe failed at the examination, but I don't think he cares very much
gen.он провалился на экзамене, но это его, по-видимому, мало тревожитhe failed at the examination, but I don't think he cares very much
Makarov.она выиграет? – Видимо, даwill she win? – It appears so
Makarov.она выиграет? – Видимо, нетwill she win? – it appears not
Makarov.она, по-видимому, спокойно воспринимает разводshe seems to be taking the divorce in her stride
gen.определённые типы органических цианидов, по-видимому, ограничены систематическими группамиcertain types of organic cyanides appear to be taxonomically restricted
Makarov.оптические отбеливатели широко используются в синтетических пластмассах и волокнах для улучшения их внешнего вида, напр. для чётко видимой благодаря им белизныoptical brighteners are used extensively in synthetic plastics and fibers to improve the appearance, e.g. the apparent whiteness, thereof
Makarov.организм, видимый невооружённым глазомmacroorganism (макроорганизм)
gen.отчётливо видимыйeasily visible
gen.отчётливо видимыйdistinct
gen.панорама, в которой мы видим весь мир в миниатюреcameo panorama of the world
gen.пароход, по-видимому, не заходил в Ленинградthe boat, it appears, did not call at Leningrad
comp.перетаскиваемая видимая линияdocked visible line
Makarov.пневмония может возникнуть без всякой видимой причиныpneumonia may arise without any visible cause
Игорь Мигпо-видимомуit seems
gen.по-видимомуit is not seemed
gen.по-видимомуseem (Min$draV)
gen.по-видимомуthe probability is that
gen.по-видимомуbelike
gen.по-видимомуseem to (MichaelBurov)
gen.по-видимомуpresumably
gen.по-видимомуby the looks of it
gen.по-видимомуlikely (Smoking materials likely caused the Elephant Hill wildfire in 2017, according to the BC Wildfire Service. It eventually burned 191,865 hectares in the south-central Interior region. (citynews1130.com) • “Obviously people were very concerned about a chlorine plant being close to residential development,” he said. Now, Little said he’s open to hear what Chemtrade will propose for the next round of negotiations. After that, the matter will likely go through a public process at council. (nsnews.com) ART Vancouver)
Игорь Мигпо-видимомуas likely as not
Makarov.по-видимомуseemingly
Makarov.по-видимомуappear
gen.по-видимомуit seems that (Morozoff)
gen.по-видимомуit would seem
gen.по-видимомуapparently
gen.по-видимомуit appears
gen.по-видимомуit should seem
gen.по-видимомуby the look of it (Nadia U.)
gen.по-видимомуthere appear to be (mazurov)
Игорь Мигпо-видимомуin all likelihood
gen.по-видимомуit looks like (ART Vancouver)
gen.по-видимомуit's likely (It's likely your IP address has changed – please go to whatismyip.com and let me know what your IP is. ART Vancouver)
gen.по-видимомуthere seems
gen.по-видимомуto all appearances
Makarov.по-видимому, в 17 веке мужские и женские туфли и тапочки были одинаковыми для правой и левой ногиin the seventeenth century men's and women's shoes and slippers seem without exception to be straights
gen.по-видимому, даappear to be the case (Ivan Pisarev)
gen.по-видимому, даbe the case (Ivan Pisarev)
gen.по-видимому, данные соотношения справедливы для многих соединений неуглеводородовthese correlations appear to hold for many nonhydrocarbons
gen.по-видимому делаютlook to be doing (seem to be doing pivoine)
gen.по-видимому, дело обстоит иначеappear not to be the case (Ivan Pisarev)
gen.по-видимому, дело обстоит иначеto not be the case (Ivan Pisarev)
gen.по-видимому, Милтон считает, что климат дан Англии в наказание за грехиMilton seems to have thought the English climate was a punishment for sin
gen.по-видимому, Милтон считает, что климат дан Англии в наказание за грехиin which case we have surely been punished enough to be going on with
Makarov.По-видимому, Милтон считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи. В каковом случае мы для начала были наказаны вполне достаточноMilton seems to have thought the English climate was a punishment for sin. In which case we have surely been punished enough to be going on with
gen.по-видимому, можетseems to be likely (The acid seems to be likely to dissolve the precipitate. Эта кислота, по-видимому, может растворить осадок. trader)
gen.по-видимому невозможноеseemingly impossible (Aslandado)
gen.по-видимому, нетappear not to be the case (Ivan Pisarev)
gen.по-видимому, нетit is not seemed
gen.по-видимому, нетto not be the case (Ivan Pisarev)
gen.по-видимому, нетit seems not
gen.по-видимому, нет необходимости делатьthere seems no need to do (smth., что-л.)
gen.по-видимому, обстоит иначеappear not to be the case (Ivan Pisarev)
gen.по-видимому, обстоит иначеto not be the case (Ivan Pisarev)
Makarov.по-видимому, он мёртвhe is presumably dead
gen.по-видимому, он не был склонен соглашатьсяhe appeared unwilling to accept
Makarov.по-видимому, он подслушал наш разговорhe evidently eavesdropped our conversation
gen.по-видимому, он считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехиin which case we have surely been punished enough to be going on with (о Милтоне)
gen.по-видимому, он считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехиhe seems to have thought the English climate was a punishment for sin (о Милтоне)
Makarov.по-видимому, он считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи, в таком случае мы изначально были наказаны вполне достаточноhe seems to have thought the English climate was a punishment for sin, in which case we have surely been punished enough to be going on with (о Милтоне)
gen.по-видимому, он хороший преподавательhe is apparently a good teacher
Makarov.по-видимому, при определении скорости полимеризации большое значение имеет характер поверхности разделаthe nature of the interface appears to be of great importance in detecting the rate of polymerization
Makarov.по-видимому, присутствие солдат сдерживало беспорядкиthe soldiers' presence seemed to keep a lid on the violence
Makarov.по-видимому, произошло какое-либо недоразумениеthere seems to be some misapprehension
gen.по-видимому, происходит именно такappear to be the case (Ivan Pisarev)
gen.по-видимому, происходит именно такbe the case (Ivan Pisarev)
gen.По-видимому, простому смертному билеты недоступныTickets seem unobtainable to the ordinary mortal (Franka_LV)
Makarov.по-видимому, суд штата Миннесота будет применять закон о гражданских инициативах только в том случае, если есть угроза общественным интересамit appears that Minnesota courts will apply the whistleblower law only where a public policy interest is at stake (this term applies to statutes that protect the public's morals, health, safety and welfare or the public as a whole, as opposed to laws that protect individual rights or property; этот термин применяется по отношению к законам, которые защищают общественные мораль и нравственность, безопасность и благополучие, здоровье всех граждан – общество в целом; в отличие от законов, которые защищают личные права и свободы или частную собственность)
gen.по-видимому, так дело и обстоитappear to be the case (Ivan Pisarev)
gen.по-видимому, так дело и обстоитbe the case (Ivan Pisarev)
gen.По-видимому, так и естьthat would seem to be the case (ART Vancouver)
gen.по-видимому, так и обстоитappear to be the case (Ivan Pisarev)
gen.по-видимому, так и обстоитbe the case (Ivan Pisarev)
Makarov.по-видимому, такое предложение требует иной расстановки знаков препинанияthe sentence may seem to require another pointing
gen.по-видимому, такое явление трудно объяснитьthis phenomenon may seem difficult to explain
gen.по-видимому, у него нюх на выгодные вложенияhe seems to have an eye for a good investment
gen.по-видимому, что-то случилосьit seems that smth. is wrong (that nobody knew anything about the matter, he was late for the train, that the weather is improving, you were lying, that I was dreaming, that you are right, etc., и т.д.)
Makarov.по-видимому, это будет наимоднейшим стилем в этом годуthis is going to be the hottest new style of the year
gen.по-видимому, это будет самым модным стилем в этом годуthis is going to be the hot test new style of the year
Makarov.по-видимому, это предложение требует иной расстановки знаков препинанияthe sentence may seem to require another pointing
gen.по-видимому, это предположение не оправданоthis assumption appears to be unsound
Makarov.по-видимому, это то, что он имеет в видуthis must be what he means
Makarov.по-видимому, юношу угнетали семейные заботыthe young man seemed to be loaded down with the worries of fatherhood
Makarov.по-видимому, я прозевал суть его историиI think I missed the point of his story
Makarov.поверхность видимого относительного смещенияsurface of separation
Makarov.поглощение в видимой областиvisible absorption
avia.показатель ослабления видимого электромагнитного излученияattenuation index for visible electromagnetic radiation (Konstantin 1966)
comp.полностью видимый отрезокtotally visible line (ssn)
gen.положение дел, видимо, станет менее напряжённымthe situation tends to become less acute
gen.похоже на то, видимо, у нас будут неприятностиit looks as though we are going to have trouble
Makarov.предварительный подсчёт голосов показывает, что оппозиционная партия Болгарии, по-видимому, одержала победу на выборахearly returns show Bulgaria's opposition party may have won
Gruzovikпредставлять в видимой формеvisualize
gen.прибор для измерения наклонения видимого горизонтаdip-sector
gen.прибор для измерения наклонения видимого горизонтаdip sector
comp.присоединённая видимая линияdocked visible line
gen.причиной ссоры явилась, по-видимому, его статьяwhat touched the quarrel off apparently was his article
gen.просьба воздержаться от проявления видимых знаков горяno flowers
gen.просьба воздержаться от проявления видимых знаков скорбиno flowers
Makarov.рабочие из цирка Клайда Битти, по-видимому, могут выполнить любую необходимую работуroustabouts from the Clyde Beatty circus appeared to offer any manual labor needed
Makarov.растение, по-видимому, переросло самое себяthe plant apparently overgrows itself
Makarov.расщепление воды при облучении видимым светомsplitting of water by visible light
Makarov.результаты обоих опытов, по-видимому, указывают на то, что изомеризация действительно имела местоthe results of the two experiments seem to indicate that isomerization did take place
gen.с видимым над горизонтом корпусомhull out
gen.с видимым почтениемwith almost reverence
gen.с видимым уважениемwith almost reverence
gen.с тех пор, как он обзавёлся семьёй, мы его почти не видимwe don't see much of him now that he has become a family man
Makarov.световые видимые лучиvisible light rays
gen.сделать видимымbring into view (Alex_Odeychuk)
Makarov.систематическое изучение параметров, влияющих на действие бенгальского розового совместно с видимым светом на бактериальные клетки: сравнение между биологическим эффектом и выделением синглетного кислородаsystematic study of parameters influencing the action of rose bengal with visible light on bacterial cells: comparison between the biological effect and singlet-oxygen production
gen.скрытые и видимые элементы защитыcovert and overt security features (на документе Johnny Bravo)
Makarov.слепота, которая возникает без видимых повреждений глазаamaurosis
Makarov.спектр в видимой областиvisible spectrum
Makarov.спектр видимого излученияvisible-light spectrum
Makarov.спектр внутрирезонаторного затухания электронной системы в видимой области тиофосгенаthe cavity ringdown spectrum of the visible electronic system of thiophosgene
Makarov.спектр внутрирезонаторного затухания электронной системы в видимой области тиофосгенаcavity ringdown spectrum of the visible electronic system of thiophosgene
Makarov.спектроскопия в ближней ИК- и видимой областиNIR-visible spectroscopy
Makarov.спектроскопия в ближней ИК- и видимой областиnear-IR-visible spectroscopy
Makarov.спектроскопия в видимой областиvisible spectroscopy
Makarov.спектроскопия в УФ- и видимой областиUV-visible spectroscopy
Makarov.спектроскопия генерации суммарных частот в видимой и инфракрасной областиVIS-UV SFG spectroscopy (visible-infrared sum frequency generation spectroscopy)
Makarov.спектроскопия генерации суммарных частот в видимой и инфракрасной областиvisible-infrared sum frequency generation spectroscopy (VIS-UV SFG spectroscopy)
Makarov.спектроскопия поглощения в УФ- и видимой областиUV-visible absorbance spectroscopy
Makarov.спектрофотометрический анализ в видимой части спектраvisible spectrophotometric analysis
Makarov.спектрофотометрический анализ в видимой части спектраspectrophotometric analysis in the visible region
Makarov.спектры в видимой и ближней инфракрасной областиvisible-near-infrared spectra
Makarov.спектры в видимой и УФ-областиUV/Vis spectra
Makarov.спектры в УФ- и видимой областиUV-Vis spectra
Makarov.спектры магнитного линейного дихроизма в видимой областиvisible region magnetic linear dichroism spectra
Makarov.спектры поглощения в видимой и УФ-областиvisible and UV region absorption spectra
Makarov.спектры поглощения в УФ и видимой областиUV-vis absorption spectra
Makarov.спектры поглощения в УФ и видимой областиUV-visible absorption spectra
Makarov.спектры поглощения в УФ и видимой областиultraviolet-visible absorption spectra
gen.способность выполнить задачу без видимых усилийjujitsu (Pippy-Longstocking)
gen.ссора разгорелась, по-видимому, из-за его статьиwhat touched the quarrel off apparently was his article
gen.стать видимымcome into view
gen.стать видимымrise to view
gen.стать видимымcome in view of (откуда-либо)
Makarov.теплота от видимого температурного излученияglowing heat
Makarov.тот же тип строгой и всеобщей регламентации всех сторон жизни, что мы видим в Россииthe same sort of regimentation that we find in Russia
Makarov.трудно сказать, насколько то, что мы видим, влияет на то, что мы слышимit is hard to say how much our impressions of hearing may be affected by those of sight
inf.ты,видимо, думаешь, что это весело?you think you're funny, do you (Andrey Truhachev)
inf.Ты, видимо, считаешь себя остроумным?you think you're funny, do you (Andrey Truhachev)
inf.ты видимо шутишь!you've gotta be kidding!
inf.ты видимо шутишь!you must be joking! (Andrey Truhachev)
gen.у него, по-видимому, много друзейhe appears to have a lot of friends
inf.у тебя, видимо, не все домаyou must be crazy (Andrey Truhachev)
geol.уголь, состоящий из видимых обломков или обрывков различных компонентовmacrofragmental coal
geol.уголь, состоящий из видимых обломков различных компонентовmacrofragmental coal
geol.уголь, состоящий из видимых обрывков различных компонентовmacrofragmental coal
avia.уровень, не вызывающий видимого эффектаno observed level
comp.усовершенствованный видеоспектрометр видимого и ИК диапазоновadvanced visible and infrared imaging spectrometer
Makarov.фотоакустическая спектроскопия в ближней ИК-, видимой и УФ-областях спектра с шаговым сканированиемstep-scan photoacoustic spectroscopy in near-IR and UV-visible regions of spectrum
gen.хорошо видимыйclearly visible (soa.iya)
comp.целиком видимый отрезокtotally visible line (в машинной графике ssn)
Makarov.центр видимого диска Солнцаcenter of solar limb
comp.частично видимый отрезокpartially visible line (в машинной графике ssn)
Makarov.частотный диапазон видимого излученияvisual range
gen.чётко видимыйclearly visible (Volha13)
avia.чётко видимый горизонтclearly demarcated horizon
avia.шасси, по-видимому, выпущеноlanding gear appears down (в английской радиосвязи осуществляющий наблюдение диспетчер использует словосочетание “по-видимому”, так как с земли невозможно удостовериться, зафиксирован ли полностью выпуск (уборка) шасси Lena Nolte)
gen.эти факты, по-видимому, не укладываются в схемуthese facts don't seem to fit themselves in the scheme
gen.это, видимо, вполне совпадало с его расчётамиthat seemed to be in excellent agreement with his calculations
busin.это, видимо, изменитсяit's likely to change
gen.это, видимо, немного её отвлеклоit may have been some distraction for her
gen.это, по-видимому, ваш двоюродный братthis will be your cousin
gen.это, по-видимому, его конёкthis, it seems, is his hobby
gen.этого разъяснения, по-видимому, достаточноthis explanation would seem satisfactory
gen.этот писатель, по-видимому, исписалсяthe author now seems to have written himself out
gen.этот писатель, по-видимому, исчерпал себяthe author now seems to have written himself out
gen.я заметил, что это, по-видимому, было самое большое надувательство в истории человечестваI remarked that this looked like the biggest double cross in history (Taras)
gen.ясно видимыйclearly visible (Volha13)
avia.ясно видимый горизонтclear horizon
Showing first 500 phrases