DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing взявший на себя обязательство | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
formalвзявший на себя обязательствоbe committed to (I could not attend the debate because I was at a meeting with some senior voters living in the riding, which was planned prior to the notice of Tuesday night's debate. I am committed to attending the Board of Trade meet-and-greet next Monday." – взял на себя обязательство присутствовать на ... ART Vancouver)
gen.взявший на себя обязательствоcommitted
gen.взятое на себя обязательствоtrust
tech.взять на себя взаимные обязательстваundertake the mutual obligations (elena.kazan)
gen.взять на себя индивидуальное обязательствоbe severally liable
gen.взять на себя много обязательствload oneself with obligations
Makarov.взять на себя обязательстваpledge oneself
account.взять на себя обязательстваundertake
dipl.взять на себя обязательстваassume obligations
dipl.взять на себя обязательстваbind oneself
patents.взять на себя обязательстваsign on the dotted line
dipl.взять на себя обязательстваaccept obligations
econ.взять на себя обязательстваcovenant
econ.взять на себя обязательстваcontract liabilities
econ.взять на себя обязательстваenter into commitments
econ.взять на себя обязательстваundertake obligations
gen.взять на себя обязательстваincur liabilities
Makarov.взять на себя обязательства в отношенииincur liabilities (чего-либо)
gen.взять на себя обязательства в отношенииincur liabilities
for.pol.взять на себя обязательства великой державыtake on the obligations of a major power (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.взять на себя обязательства к-либоassume the mantle of (smb2luv)
audit.взять на себя обязательства по договоруundertake an agreement (ch_transl)
Makarov.взять на себя обязательства по договоруcovenant
gen.взять на себя обязательства по договору, соглашениюcovenant
formalвзять на себя обязательства по соблюдениюagree to be bound by (If you do not agree to be bound by all of these Terms of Use, do not access or use this Service. – Если Вы не согласны взять на себя обязательства по соблюдению ... ART Vancouver)
Makarov.взять на себя обязательства по соглашениюcovenant
bus.styl.взять на себя обязательствоhave made a commitment (infoq.com Alex_Odeychuk)
gen.взять на себя обязательствоbind oneself to do something (сделать что-либо kee46)
gen.взять на себя обязательствоbind oneself
Makarov.взять на себя обязательствоsign on the dotted line (особ. финансовое)
Makarov.взять на себя обязательствоpledge oneself to
Makarov.взять на себя обязательствоundertake to
fin.взять на себя обязательствоcommit
formalвзять на себя обязательствоtake on the obligation (Statement of Russian President VV Putin in connection with the decision of U.S. President Bill Clinton to not take on the obligation to deploy a missile defense system nationally ART Vancouver)
notar.взять на себя обязательствоassume the obligation
dipl.взять на себя обязательствоundertake a commitment
cust.взять на себя обязательствоtake an undertaking (chistochel)
product.взять на себя обязательствоpledge a commitment (Yeldar Azanbayev)
econ.взять на себя обязательствоundertake
econ.взять на себя обязательствоenter into a commitment
econ.взять на себя обязательствоenter into an undertaking
econ.взять на себя обязательствоgive an undertaking
Makarov.взять на себя обязательствоenter own recognizance (вести себя должным образом)
gen.взять на себя обязательствоbind
lawвзять на себя обязательствоenter one's own recognizance (вести себя должным образом)
lawвзять на себя обязательствоenter one's own recognisance (вести себя должным образом)
gen.взять на себя обязательствоmake a commitment (kee46)
gen.взять на себя обязательствоcommit oneself to do something (выполнить что-либо kee46)
O&Gвзять на себя обязательство о вложении инвестиций в размере 17 млн. долл. в течение первых трёх лет действия соглашенияcommit itself to a $17 million investment in the first 3 years of the agreement (говоря о нефтяной компании; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в Oil and Gas Journal Alex_Odeychuk)
gen.взять на себя обязательство о неразглашенииbe sworn to secrecy (тайной информации, коммерческой тайны, контракта: They describe the city as operating behind a thick cloud of non-transparency, confidentiality, hidden reports, in-camera meetings and councillors being sworn to secrecy — while the city paves the way for roughly 10,000 new residents to pack in closely beside the bridge. vancouversun.com ART Vancouver)
gen.взять на себя обязательство обеспечить делегатов помещениемengage oneself to provide accommodation for the delegates
dipl.взять на себя обязательство по взносамpledge liabilities (ООН)
gen.взять на себя официальное обязательство поддержатьpledge support to (такую-то кандидатуру)
Makarov.взять на себя обязательство сделатьpledge oneself to doing something (что-либо)
Makarov.взять на себя обязательство сделатьundertake the obligation to do something (что-либо)
Makarov.взять на себя обязательство сделатьtake upon oneself to do something (что-либо)
Makarov.взять на себя обязательство сделатьcommit oneself to doing something (что-либо)
Makarov.взять на себя обязательство сделатьmake a commitment to do something (что-либо)
Makarov.взять на себя обязательство сделатьbind oneself to do something (что-либо)
lawвзять на себя обязательство соблюдать лояльностьpledge allegiance
O&G, sakh.взять на себя определённые обязательстваaccept certain commitments
Makarov.взять на себя официальное обязательство поддержатьpledge one's support to (такую-то кандидатуру)
Makarov.взять на себя финансовые обязательстваincur liabilities
gen.выполнение взятых на себя обязательствexecution of the assumed obligations (elena.kazan)
Игорь Мигвыполнить взятые на себя обязательстваdeliver on commitments already made
Makarov.выполнить взятые на себя обязательстваdeliver the goods
gen.выполнить взятые на себя обязательстваaccomplish one's undertaking (Lana Falcon)
Игорь Мигвыполнить ранее взятые на себя обязательстваdeliver on one's earlier commitments
UNвыполнять взятое на себя обязательствоimplement a commitment (sankozh)
gen.выполнять взятое на себя обязательствоmeet commitment
idiom.выполнять взятые на себя обязательстваkeep end of the bargain up (hold one's end of the bargain up or keep one's end of the bargain up тж. см. hold end of the bargain up Taras)
idiom.выполнять взятые на себя обязательстваhold up one's end of the bargain (Баян)
idiom.выполнять взятые на себя обязательстваhold end of the bargain up (Taras)
Makarov.выполнять взятые на себя обязательстваdeliver the goods
gen.выполнять взятые на себя обязательстваfulfill one's obligations (rechnik)
lawвыражая намерение взять на себя юридические обязательстваintending to be legally bound (AMlingua)
lawдобровольно взятые на себя обязательстваvoluntary commitments (Ivan Pisarev)
busin.должное выполнение взятых на себя обязательствdue performance of contractual duties (Soulbringer)
busin.должное выполнение взятых на себя обязательствdue performance of duties undertaken by (someone Soulbringer)
gen.заботящийся о соблюдении взятых на себя обязательствcareful to maintain his obligations
gen.иммигрант, взявший на себя обязательство отработать свой проездredemptioner
amer., hist.иммигрант, взявший на себя обязательство отработать свой проезд в Америкуredemptioner
gen.исполнять взятые на себя обязательстваlive up to commitments (triumfov)
econ.лицо, взявшее на себя обязательствоobligor (kee46)
gen.лицо, взявшее на себя обязательствоengager
product.не выполнить взятые на себя обязательстваfailed to deliver (Yeldar Azanbayev)
gen.не выполнить взятые на себя обязательстваfail to deliver the goods (Anglophile)
fin.невыполнение делового взятого на себя обязательстваfailure to deliver
gen.обязательства перед судом, взятые на себя истцомundertakings given to the court by the applicant (monviola)
account.обязательство, взятое на себя добровольноconstructive obligation (Alexander Oshis)
Makarov.он взял на себя обязательство участвовать в экспедицииhe bound himself to take part in the expedition
dipl.он не выполнил взятых на себя обязательствhe failed to deliver the goods (bigmaxus)
busin.ответственность за взятые на себя обязательстваliability for the undertaken obligations (Soulbringer)
busin.ответственность за взятые на себя обязательстваresponsibility for the undertaken duties (Soulbringer)
Игорь Миготказаться от взятых на себя договорных обязательствrenege on previously agreed contractual commitments
fin.плата, санкции за досрочный выход из сделки, досрочное прекращение взятых на себя обязательствexit fee (чаще в виде процента, а не фиксированной суммы; redemption fee, back-end load, contingent deferred sales charge Millie)
Makarov.правительство взяло на себя обязательства и должно их выполнитьthe government has solemn commitments and must honour them
Makarov.правительство взяло на себя обязательства и должно их выполнятьthe government has solemn commitments and must honour them
gen.сальдо взятых на себя обязательствnet incurrence of liabilities
lawсоблюдать взятые на себя обязательстваcomply with its obligations (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
dipl.сторона, взявшая на себя обязательствоparty assuming an obligation
gen.строго выполнять взятое на себя обязательствоkeep to the pledge
fin.сумма взятых принятых на себя обязательствincurrence of liabilities