DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing взыскание задолженности | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
tax.безнадёжная к взысканию задолженность по налогамuncollectible taxes (Uncollectible taxes comprise two elements: one element (often referred to in public finance as the “tax gap”) can be described as the amounts of taxes due that the government is not aware of, due to the underground economy, fraud, evasion, non-compliance with the tax law and error. An additional element is the amount of tax due, expected to be collected under the tax law and known by thegovernment, but that is not finally paid due to bankruptcy or to mutual agreement between the government and the debtor, as a consequence of economic difficulties affecting the situation ofinstitutional units, including households, in the context of a recession for instance. This additionalelement is referred to hereafter as “taxes unlikely to be collected”. Mishonok)
lawВести переговоры и претензионную работу по вопросам взыскания и погашения дебиторской и кредиторской задолженностиhold the negotiations and claim settlement concerning the collection and acquittance of receivables and payables (Konstantin 1966)
fin.взаимное досрочное взыскание задолженностиcross acceleration (Alexander Matytsin)
EBRDвзыскание безнадёжной задолженностиbad debt recovery (raf)
progr.взыскание задолженностейdebt collection (ssn)
lawсудебное взыскание задолженностиdebt enforcement (Alexander Matytsin)
fin.взыскание задолженностиindebtedness collection (Dilnara)
lawвзыскание задолженностиdebt recovery (Alex_Odeychuk)
lawвнесудебное взыскание задолженностиdebt collection (Alexander Matytsin)
fin.взыскание задолженностиrecovery (Banking: Collection of a loan amount from a borrower in default. Read more: businessdictionary.com Alexander Matytsin)
fin.взыскание задолженностиdebt collection (речь идёт о просроченной задолженности Alex_Odeychuk)
fin.взыскание задолженностиindebtedness recovery (Dilnara)
tax.взыскание задолженностиcollection (Андрей Андреевич)
lawвзыскание задолженности в судебном порядкеdebt enforcement (Alexander Matytsin)
lawвзыскание задолженности во внесудебном порядкеdebt collection (Alexander Matytsin)
lawвзыскание задолженности во внесудебном порядкеcollection (Alexander Matytsin)
fin.взыскание задолженности на ранней стадииearly collection (Alex_Odeychuk)
unions.взыскание задолженности по заработной платеwage claim (моряки Кунделев)
gen.взыскание кредиторской задолженностиdebt collection (Alexander Demidov)
EBRDвзыскание проблемной задолженностиdisaster recovery
fin.взыскание проблемной задолженностиworkout collection (kondorsky)
bank.взыскание проблемной задолженности клиентов розничного бизнесаretail workout (Alex_Odeychuk)
bank.взыскание просроченной задолженностиcollection (Alex_Odeychuk)
EBRDвзыскание просроченной задолженностиcollection of debts (oVoD)
EBRDвзыскание просроченной задолженностиcollecting overdue accounts (oVoD)
fin.взыскание просроченной задолженностиrecovery of past due amounts (Alexander Matytsin)
lawвзыскание просроченной задолженности в дистанционном режимеsoft collection (путем телефонных переговоров, рассылки текстовых сообщений на телефоны должников, почтовых отправлений Alex_Odeychuk)
lawвзыскание просроченной задолженности в рамках судебного и исполнительного производстваlegal collection (Alex_Odeychuk)
fin.взыскание просроченной задолженности в режиме личных встреч с должникамиhard collection (Alex_Odeychuk)
lawвзыскание просроченной задолженности в судебном порядкеlegal collection (Alex_Odeychuk)
fin.взыскание просроченной задолженности на поздней стадииlate collection (Alex_Odeychuk)
fin.взыскание просроченной задолженности на ранней стадииpre-collection (путем рассылки письменных уведомлений по почте, рассылки текстовых сообщений на телефоны должников Alex_Odeychuk)
fin.взыскание просроченной задолженности на ранней стадии при помощи дистанционного контакта с должникомearly collection (путем регулярных уведомлений и напоминаний по почте, электронной почте, телефонных звонков, текстовых сообщений на телефон должника Alex_Odeychuk)
fin.взыскание просроченной задолженности посредством интенсивных методов дистанционного воздействия и личных контактов с должникомfield collection (Alex_Odeychuk)
fin.взыскание просроченной задолженности путём телефонных переговоров и рассылки текстовых сообщений, почтовых отправленийsoft collection (Alex_Odeychuk)
fin.взыскание просроченной задолженности с выездом к должникуhard collection (Alex_Odeychuk)
fin.взыскание просроченной задолженности с организацией встреч с должникамиhard collection (Alex_Odeychuk)
lawвнесудебное взыскание задолженностиdebt collection (Alexander Matytsin)
lawвнесудебное взыскание задолженностиcollection (Alexander Matytsin)
lawдосрочное взыскание задолженностиacceleration (Alexander Matytsin)
fin.досрочное взыскание задолженности по кредитуloan acceleration (Alexander Matytsin)
lawдосрочное взыскание задолженности по обязательствамacceleration of obligations (Alexander Matytsin)
fin.досрочное взыскание задолженности по обязательствуobligation acceleration (Alexander Matytsin)
gen.заниматься взысканием задолженностейfollow up on missing payments (Ремедиос_П)
bank.затраты на взыскание задолженностиcollection expenses (yanakoval)
lawкак в виде права на владение, так и в виде права на взыскание задолженностиwhether in possession or in action (Александр Стерляжников)
tax.мера по принудительному взысканию налоговых задолженностейenforced collection action
lawмеры по взысканию задолженностиcollection actions (Ker-online)
IMF.меры по взысканию просроченной задолженностиdebt workout
IMF.меры по взысканию просроченной задолженностиdebt renegotiation
IMF.меры по взысканию просроченной задолженностиworkout
EBRDмеры по взысканию просроченной задолженностиarrears administration (oVoD)
EBRDмеры по взысканию части просроченной задолженностиgood faith (oVoD)
fin.меры по досрочному взысканию задолженностиacceleration remedies (Alexander Matytsin)
progr.метод взыскания задолженностиdebt collection method (ssn)
EBRDметод взыскания просроченной задолженностиcollection technique (oVoD)
gen.осуществить принудительное взыскание задолженностиenforce recovery of the debt (Whilst he remains outside of the UK, there are no further steps that can be taken to enforce recovery of the debt. | ... debt incurred by him to any such inhabitant, the British authorities will in like manner do their utmost to bring him to justice, and to enforce recovery of the debt. Alexander Demidov)
tax.Отдел Налогового управления США по взысканию налоговых задолженностейCollection Division
bank.отказ от принудительного взыскания ипотечной кредитной задолженностиmortgage forbearance (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
bank.отказ от принудительных мер по взысканию кредитной задолженностиloan forbearance (Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
EBRDпередача права на взыскание задолженностиtransfer of receivables (вк)
fin.письмо-извещение о взыскании задолженностиdebt collection notice (Alexander Matytsin)
fin.письмо-извещение о взыскании задолженностиnotice of debt collection (Alexander Matytsin)
fin.письмо-извещение о взыскании задолженностиcollection notice (Alexander Matytsin)
fin.письмо-извещение о взыскании задолженностиnotice of collection (Alexander Matytsin)
fin.письмо-извещение о внесудебном взыскании задолженностиletter of collection (Not to be confused with collection letter – businessdictionary.com Alexander Matytsin)
gen.поздний этап взыскания дебиторской задолженностиLate Collection (4uzhoj)
econ.политика взыскания задолженностиcollection policy (Procedures a firm follows in attempting to collect accounts receivables AnnaB)
fin.порядок взыскания задолженностиrecovery procedures (Alexander Matytsin)
fin.порядок взыскания задолженностиrecovery procedure (Alexander Matytsin)
sec.sys.похищения людей с целью выкупа, связанные со взысканием задолженности по сделкам с наркотикамиransom kidnappings related to collection of drug debts (англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
lawправо взыскания задолженностиchose in action (Alexander Matytsin)
lawправо на взыскание задолженностиchose in action (Alexander Matytsin)
lawпретензионно-исковая работа по взысканию просроченной задолженностиlegal collection (Alex_Odeychuk)
tax.Процесс взыскания задолженности Налоговым управлением СШАIRS Collection Process (источник – tinyurl.com dimock)
bank.процесс расчистки балансов за счёт списания кредитной задолженности и обращения взысканий по кредитамprocess of cleaning up balance sheets through loan recoveries and write-offs (англ. цитата заимствована из новостного сообщения агентства Fitch Alex_Odeychuk)
gen.ранний этап взыскания дебиторской задолженностиEarly Collection (4uzhoj)
gen.соглашение по очерёдности взыскания задолженностиsubordination agreement
fin.специалист по взысканию просроченной задолженностиdebt collector (Alex_Odeychuk)
EBRDсрок взыскания задолженностиcollection period (oVoD)
lawсудебное взыскание задолженностиdebt enforcement (Alexander Matytsin)
bank.тесное взаимодействие коллектора с должником для взыскания задолженностиhard collection (hard-collection.ru NaNa*)
econ.уполномоченный по взысканию задолженностиdebt collector
SAP.управление взысканием задолженностиCollection Management (Samura88)
bank.уровень взыскания задолженностиrecovery (ustasde)
fin.уровень взыскания простроченной задолженности в случае дефолта заёмщикаrecovery rate (Alex_Odeychuk)
fin.чрезвычайные меры по взысканию задолженностиExtraordinary Collection Actions (nelly the elephant)