Subject | Russian | English |
Makarov. | вести себя осторожно | play for safety |
Makarov. | вести себя осторожно | play safe |
idiom. | вести себя осторожно | take pains with (VLZ_58) |
Makarov. | вести себя осторожно | play it safe |
idiom. | вести себя осторожно | not put a foot wrong (That guy never seems to put a foot wrong – Этот парень всегда ведет себя очень осторожно VLZ_58) |
fig.of.sp. | вести себя осторожно | walk on eggshells (стараясь не расстроить кого-либо alia20) |
gen. | вести себя осторожно | act with discretion |
psychol. | вести себя очень осторожно | be behaving with great caution (defense.gov Alex_Odeychuk) |
idiom. | вести себя очень осторожно | watch one's step very carefully (You must watch your step very carefully now. When your secretary steps into your office, keep your door open and your voice down if you want to avoid office gossip. ART Vancouver) |
vulg. | вести себя чрезмерно осторожно | piss-ant about |
gen. | смотри, веди себя осторожно | take care take care how you behave - |