DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing верёвка | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.альпинист держался за верёвкуthe climber had hold of the rope
gen.альпинистская верёвкаkernmantle (специальная верёвка с особыми динамическими и прочностными качествами, применяемая в альпинизме, скалолазании и спелеологии. Franka_LV)
gen.альпинистская верёвкаclimbing rope (Franka_LV)
Makarov.альпинисты были связаны верёвкойthe climbers were roped together
gen.белая верёвкаwhite line
gen.бельевая верёвкаclothesline (lady_imber)
gen.бельевая верёвкаwashing line (denghu)
gen.бельё на верёвкеwash on a line (Technical)
gen.бельё развесили на верёвке для сушкиthe washing was hung up on a line to dry
Makarov.большая красная занавеска была подвязана золочёной верёвкойthe big red curtain was caught up with a golden rope
gen.бросать спасательную верёвкуthrow out a lifeline
fisheryбухта верёвкиcoil of rope
gen.в доме повешенного о верёвке не говорятname not a rope in the house of him that hanged himself (Anglophile)
gen.веревки тросовой работыhawser-laid ropes
gen.верёвка бельеваяclothesline (rakhmat)
Makarov.верёвка была вся в узлахthe string was all twisted up
Makarov.верёвка была вся в узлахthe rope was full of twists
Makarov.верёвка была крепкая, и тюк с товарами не развалилсяthe cord was strong and the goods were held together
Makarov.верёвка была оплетена сорнякамиrope was befouled by weeds
Makarov.верёвка была оплетена сорнякамиthe rope was befouled by weeds
Makarov.верёвка была уже изношенной и порвалась после первой же попыткиthe rope was already fraying and after a try it snapped
Makarov.верёвка волочилась по землеthe rope trailed on the ground
Makarov.верёвка выдержитthe string will hold
Gruzovikверёвка для бельяclothesline
gen.верёвка для бельяclothes line
gen.верёвка для подъёмаhoisting rope
gen.верёвка для развешивания и сушки бельяclothes line
gen.верёвка для связывания задних ног коровыspancel
gen.верёвка для связывания задних ног лошадиspancel
Makarov.верёвка для скрепленияlashing
gen.верёвка для стреноживанияspancel (лошади)
gen.верёвка для сушки бельяclothes-line
gen.верёвка для увязки груза на телегеwain rope
gen.верёвка для хворостаfagot band
gen.верёвка запуталасьthe rope fouled up
gen.верёвка запуталасьthe rope fouled
Makarov.верёвка захлестнула егоthe rope lashed round him
Makarov.верёвка износиласьthe rope has worn out
gen.верёвка или канатtail-rope
Makarov.верёвка легко растягивалась и поэтому она легко соскочила с коробкиthere was too much give in the rope
gen.верёвка легко растягивалась, и поэтому она соскочила с коробкиthere was too much give in the rope and it slipped off the box
gen.верёвка лопнулаthe line gave way
gen.верёвка лопнулаthe rope gave way
gen.верёвка лопнула от напряженияthe rope parted under the strain (under the pressure, etc., и т.д.)
gen.верёвка лопнула от напряженияthe strain parted the rope
Makarov.верёвка лопнула от натяженияthe rope severed under the strain
Makarov.верёвка лопнула от натяженияrope severed under the strain
Makarov.верёвка лопнула от натяженияrope broke under the strain
gen.верёвка лопнула от натяженияthe rope broke under the strain
gen.верёвка на виселицеhalter
gen.верёвка натянуласьthe rope tightened up
gen.верёвка натянуласьthe rope tightened
Makarov.верёвка не оборвётсяthe string will hold
gen.верёвка недостаточно длиннаthis rope is not long enough
Makarov.верёвка оборваласьthe rope gave (broke)
Makarov.верёвка оборваласьthe string broke
Makarov.верёвка оборваласьthe rope snapped
gen.верёвка и т.д. оборваласьa rope a chain, a string, a thread, etc. broke
gen.верёвка, оклетнёванная и обшитая кожей с очками на концахparral rope
gen.верёвка, оклетнёванная и обшитая кожей с очками на концахbarrel rope
Makarov.верёвка ослаблаthe rope slacked
Makarov.верёвка ослаблаrope slacked
gen.верёвка и т.д. ослаблаthe rope the knot, etc. worked itself loose
gen.верёвка ослаблаthe rope has stretched
gen.верёвка от щеколдыlatchstring (пропущенная через отверстие наружу)
gen.верёвка палачаhempen cravat
gen.верёвка порваласьthe rope parted
gen.верёвка порвалась, и он упалthe rope broke and he fell to the ground
gen.верёвка порвалась от напряженияthe strain parted the rope
Makarov.верёвка порвалась от натяженияthe strain parted the rope
Makarov.верёвка порвалась совсем не потому, что те, кто её держал, что-то с ней делали или дёргали еёthe rope broke not by reason of the holders moving or jerking it
Makarov.верёвка порвётся, а усилия так и останутся напраснымиa rope will be stranded without producing the slightest effect
gen.верёвка, прикреплённая к задней частиtail rope
gen.верёвка и т.д. развязаласьthe rope the knot, etc. worked itself loose
gen.верёвка развязаласьthe string has got loose
Makarov.верёвка разорваласьthe string broke
gen.верёвка и т.д. разорваласьa rope a chain, a string, a thread, etc. broke
gen.верёвка разорвалась, не выдержав нагрузкиthe rope separated under the strain
Makarov.верёвка разорвалась от натяженияthe rope separated under the strain
Makarov.верёвка разорвалась от натяженияrope separated under the strain
gen.верёвка разошлась, не выдержав нагрузкиthe rope separated under the strain
gen.верёвка и т.д. растянется, если её намочитьthe rope this fabric, etc. will stretch if you wet it (when you wash it, etc., и т.д.)
gen.верёвка растянуласьthe rope has stretched
avia.верёвка с грузомstring with weight (Leonid Dzhepko)
gen.верёвка с множеством петельa rope full of twists
Makarov.верёвка с множеством петель или узловrope full of twists
gen.верёвка с множеством узловa rope full of twists
gen.верёвка с петлёйhalter (для казни или для лошади)
gen.верёвка с петлёй на виселицеhalter
Makarov.верёвка с петлёй, похоже, была пропитана дёгтем и поэтому не скользилаthe neck-halter seems to have been tarry, and did not run
gen.верёвка сильно ослаблаthe rope has given a good deal
gen.верёвка сильно растянуласьthe rope has given a good deal
Makarov.верёвка скручена спиральюthe cord is contorted into a spiral
gen.верёвка, сложенная в бухтуcoil
nautic.верёвка, сложенная в кольцоcoil
Makarov.верёвка средней толщиныcord
gen.верёвка туго натянутаthe rope is tightly stretched
gen.верёвка у виселицыwag halter
Gruzovikверёвки вить изtwist someone around one's little finger (кого-либо)
gen.верёвки вить изtwist someone round little finger (кого-либо)
gen.верёвки вить изtwist someone around one's little finger (кого-либо)
gen.верёвки вить изturn someone around one's little finger (кого-либо)
gen.верёвки кабельной работыcable-laid ropes
gen.верёвки, на которых спускают соколаlunes
gen.верёвки, связывающиеlashing (что-либо)
Makarov.верёвку натянулиthe rope was pulled in
Makarov.взобраться на стену по верёвкеskin the rope to the top of the wall
Gruzovikвзять верёвку вдвойнеtake a double thickness of rope
gen.висеть на верёвкеhang on a string (В.И.Макаров)
gen.вить веревки изtwist around one’s little finger
gen.вить верёвкиtwist someone around one's little finger (Kovrigin)
Makarov.вить верёвкиwind round finger (кого-либо)
gen.вить верёвкиwrap on around one's finger (Interex)
gen.вить верёвкиtwist round finger (кого-либо)
gen.вить верёвкиturn round little finger (кого-либо)
gen.вить верёвкиturn round finger (кого-либо)
gen.вить верёвкиtwist on around one's little finger (Interex)
gen.вить верёвки изtwist someone round one's little finger
Makarov.вить верёвки изtwist someone around one's little finger (кого-либо)
gen.вить верёвки изtwist someone round one's little finger (кого-либо)
gen.вить верёвки изturn somebody round one's finger (кого-либо)
gen.вить верёвки изwind round little finger (кого-либо В.И.Макаров)
Gruzovik, nautic.вить верёвкуlay rope
gen.вить верёвкуlay rope
gen.влажная верёвка садитсяa wet rope shortens
gen.волокно кроталярии, идущее на изготовление сумок, верёвокsunn (и т.п. В.И.Макаров)
gen.вспомогательная верёвкаreepschnur (альпинизм)
gen.выдержит ли верёвкаwill the rope hold?
Makarov.выкрутить веревкуtwist a rope
Gruzovikвыкручивать верёвкуtwist a rope
Gruzovikвыпускать верёвку из рукlet go of the rope
gen.выпустить верёвку из рукlet go of the rope
gen.выпустить верёвку и т.д. из рукlose hold of the rope (of the rail, of the strap, etc.)
gen.выпустить верёвку совсем из блокаlet a rope run end for end
gen.выпустить из рук верёвкуlet a rope go, let go one's hold of the rope
gen.вьюшка, на которую наматывается верёвкаbobbin
gen.делать верёвкиmake ropes
gen.держать верёвкуhold a rope (В.И.Макаров)
gen.держаться за верёвкуhang on to a rope (to a strap, to a rail, to my hand, etc., и т.д.)
gen.держаться за верёвкуhold on to the rope
Makarov.дерните два раза за верёвку, когда захотите, чтобы вас вытащилиyou just yank twice on the rope as a signal to be pulled up
Makarov.дерните за эту верёвку, и придёт слугаpull at that bell rope, and a servant will come
gen.длина верёвкиthe length of a rope (В.И.Макаров)
gen.для крепости его сундуки дополнительно обвязали верёвкамиhis trunks were roped up for additional safety
Gruzovikдовивать верёвкуfinish twisting a rope
gen.дорожка из верёвокrope walkway (maystay)
Makarov.дёрни за верёвку звонка, и придёт слугаpull on that bell rope, and a servant will come
Makarov.его отец сделал ему качели, привязав длинную верёвку к ветке дереваhis father made him a swing by attaching a long rope to a branch of a tree
gen.если обвязать затонувшую лодку крепкими верёвками или тросом, можно будет её поднятьif we can get some strong ropes or wires around the sunken boat, we might be able to haul her up (В.И.Макаров)
Makarov.если рядом есть ветка, держись за нее, пока мы ищем верёвкуif a branch is near you, hold on until we can get a rope
Makarov.её связали жёлтой нейлоновой верёвкойshe was trussed up with yellow nylon rope
gen.женщина пришла снять бельё с верёвкиa woman came to unpeg the clothes (В.И.Макаров)
Makarov.завязать веревкуtie the string
gen.завязать узел на верёвкеtie a knot in a rope
gen.завязать узел на верёвкеmake a knot in a rope
gen.завязать узел на верёвкеtie a knot in a string (В.И.Макаров)
Makarov.завязывать узел на веревкеtie a knot in a rope
gen.закрепить верёвкуfasten the string (В.И.Макаров)
gen.закрепить верёвкуdraw the string (В.И.Макаров)
gen.закрепить верёвкуfasten a rope
Gruzovikзакреплять верёвкуfasten a rope
gen.закрут верёвкиlay of a rope
nautic.заменить стоячий конец верёвки ходячимshift a rope end for end
gen.затяжная петля на одном конце верёвки, сквозь которую пропускают другой конецslip-knot
gen.затяжная петля на одном конце верёвки, сквозь которую пропускают другой конецsliding knot
gen.затянуть верёвкуknot the string (В.И.Макаров)
gen.затянуть верёвку и т.д. потужеdraw a string a net, a belt, etc. tighter
gen.затянуть верёвку и т.д. потужеdraw a string a net, a belt, etc. tight
Makarov.захлестнуть верёвку за веткуhitch a rope round a bough
Makarov.захлестнуть верёвку за веткуhitch a rope over a bough
gen.игрушка для собак из верёвокrope toy (Anastach)
gen.идущее на верёвки волокно столетникаpita
gen.идущее на верёвки волокно столетника, агавы, юккиpita (В.И.Макаров)
gen.из окна свешивалась верёвкаa rope was hanging down from a window
gen.измочаленная верёвкаworn-down rope
gen.измочаленная верёвкаworn rope
Makarov.иногда развязывалась верёвка, иногда высота оказывалась недостаточнойsometimes the rope slipped, or the drop was insufficient
gen.кабели из проволоки изготавливаются на оборудовании, которое ничем существенно не отличается от обычных машин, на которых делают верёвкиwire ropes are stranded in machines which do not differ in essential features from the ordinary rope-making machinery (В.И.Макаров)
gen.каждый трос состоит из трёх прядей, каждая прядь – из трёх канатов, а каждый канат – из трёх верёвокevery cable is composed of three strands, every strand of three ropes, and every rope of three twists (В.И.Макаров)
gen.как режет эта верёвка!how this rope cuts!
gen.керамика со следами от верёвкиcord-marked pottery (Voblushka)
nautic.клетневать верёвкуserve
nautic.клетневина, напитанная смолой, которой обкладывают верёвки для тренцованияparcelling
nautic.клетневина, напитанная смолой, которой обкладывают верёвки для тренцованияparceling
gen.клубок верёвкиball of string (В.И.Макаров)
Makarov.книги были перевязаны верёвкойthe books were bound with a rope
gen.книги были связаны перевязаны верёвкойthe books were bound with a rope
gen.когда путешественник проснулся, то обнаружил, что лежит на земле, связанный длинными верёвкамиthe traveller woke to find himself bound down to the ground with long ropes (В.И.Макаров)
Makarov.кожаный пояс с висящей на нём верёвкойa leather girdle with a rope hanging thereat
gen.кокосовая верёвкаcoir
nautic.кольцо верёвкиcoiling
gen.кольцо скользит по верёвкеthe ring slips along the rope
gen.конец верёвкиpoint of a rope
Gruzovikконец верёвкиend of a rope
gen.коновязь в виде горизонтально протянутой веревкиpicket line (это редкий вариант перевода, обычно picket line – это линия пикета (линия, образуемая протестующими людьми): A picket line is a horizontal rope along which horses are tied at intervals. The rope can be on the ground, at chest height (above the knees, below the neck) or overhead. The overhead form is usually called a high line. CopperKettle)
gen.конопля-пакля с примесью старых рассученных верёвокoakum
gen.короткая верёвкаa short rope
gen.коротко обрезать верёвкуcut a rope short
gen.кража одежды с бельевой веревкиgooseberry lay
gen.крепить бельё на верёвке прищепкамиpeg (She was outside pegging the laundry to the clothesline. VLZ_58)
Makarov.крепить верёвкамиlash to
Makarov.крепить верёвкамиlash down
gen.крепить верёвкамиlash
gen.крепкая верёвкаstrong rope
gen.крепко завязать верёвкуtie the rope tight
gen.крепко ухватиться за верёвкуtake a grip on a rope
nautic.крутая верёвкаtight rope
Gruzovikкрутить верёвкуtwist a rope
gen.кусок верёвкиpiece of string (В.И.Макаров)
gen.кусок верёвки, применяемой для поркиrope's end
gen.кусок пеньковой верёвки, укладываемый на подбабокgrommet (при забивке свай В.И.Макаров)
gen.мальчик привязал к санкам верёвкуthe boy attached a rope to his sled
Makarov.место, где проводилось расследование, отгородили верёвкамиthe area of investigation was roped off
gen.метод быстрого спуска по веревке с вертолётаfast-roping technique (Дмитрий_Р)
Makarov.мне нужна верёвка, которую можно опустить с верхнего этажа до землиI want a rope that will go from the top window to the ground
gen.мне нужна верёвка, чтобы доставала от окна верхнего этажа до землиI want a rope long enough to go from the top window to the ground
gen.можно верёвки витьbe wax in someone's hands
gen.мушкель для клетневания верёвокserving mallet
gen.мы тянули так сильно, что верёвка лопнулаwe tugged so hard that the rope broke
Makarov.мы успели бросить ему верёвку, прежде чем его засосала трясинаwe were able to pass a rope to him before the bog sucked him under
gen.надеть верёвку на шеюhalter
gen.намотай верёвку на палец, чтобы твой самолётик не улетелcoil the end of the string round your finger, so that the toy plane can?t get loose
Makarov.намотать верёвку на столбtwine a rope around a post
gen.направляющая верёвкаguide rope (альпинизм)
Makarov.натягивать веревку между двумя столбамиstretch a rope between two posts
Makarov.натягивать веревку между двумя столбамиextend a rope between two posts
gen.туго натянутая верёвкаstrained rope
gen.натянутая верёвкаtense rope
gen.натянутая верёвка для просушки бельяa clothes line
gen.натянутая верёвка для просушки платьяa clothes line
Makarov.натянуть верёвкуtighten a rope
Makarov.натянуть верёвкуdraw a rope
gen.натянуть верёвкуstretch the string (В.И.Макаров)
Makarov.натянуть верёвку до пределаstrain a rope to the breaking-point
gen.натянуть верёвку между двумя столбамиstretch a rope between two posts (В.И.Макаров)
gen.натянуть провисшую верёвкуtake up a slack rope (В.И.Макаров)
gen.не натягивай верёвку!give the rope more let the rope have some play!
gen.не суметь поймать верёвкуmiss smth., smb. the rope (the rails, etc., и т.д.)
gen.не суметь ухватиться за верёвкуmiss smth., smb. the rope (the rails, etc., и т.д.)
gen.не удержать верёвкуlose hold of the rope (of the rail, of the strap, etc., и т.д., в рука́х)
Makarov.не хочу я смотреть, как эти веревки тут болтаютсяI don't like the look of all those ropes dangling around
Makarov.ненадёжная верёвкаrotten rope
gen.ненатянутая верёвкаslack
gen.ненатянутая верёвкаlax rope
gen.ненатянутая верёвкаlax cord
gen.несмолёная верёвкаwhite line
gen.нужно проверить прочность верёвки, прежде чем пользоваться еюthe strength of the rope must be tried before it is used (В.И.Макаров)
gen.об обвязал её талию верёвкойhe passed a rope round her waist
nautic.обвивать конец верёвки бензелемwoold
nautic.обвивать спирально канат верёвкойsnake
nautic.обвить верёвку, смолёную парусиной, и затем оклетневатьparcel a rope
gen.обвить конец верёвкиcap a rope
gen.обвязать бочку и т.д. верёвкойpass a rope round the barrel (round the box, etc.)
Makarov.обвязать что-либо верёвкойbind something with a string
gen.обвязать верёвкойhalter
gen.обвязать тюк верёвкойpass a rope round a pack
gen.обвязать тюк верёвкойpass a cord round a pack
gen.обвязаться верёвкой для страховкиpass a rope about the waist for support
Makarov.обвязаться верёвкой для страховкиpass a rope round one's waist for support
gen.обвязаться верёвкой для страховкиpass a rope around the waist for support
Makarov.обвязывать что-либо верёвкойput a piece of cord string, rope round something
gen.оберни верёвку вокруг дерева ещё несколько разgive the rope a few more turns around the tree
Makarov.обмотай палец верёвкой, чтобы твой самолётик не улетелcoil the end of the string round your finger, so that the toy plane can't get loose
gen.оборвать верёвки марионеткиcut the cord (В.И.Макаров)
gen.Огнепроводный шнур теперь состоит из свободно скрученной пеньковой верёвки, пропитанной раствором селитры и известковой воды. Горит такой шнур со скоростью один ярд в три часаthe slow-match now consists of loosely-twisted hempen cord steeped in a solution of saltpetre and lime-water, and burns at the rate of one yard in three hours
Makarov.он был подпоясан верёвкойhe was girt about with a rope
gen.он был подпоясан верёвкойhe was gird about with a rope
gen.он выпустил из рук верёвкуhe missed his hold of the cord
gen.он дёрнул верёвкуhe gave a pull on the rope
gen.он дёрнул за верёвкуhe gave a pull on the rope
gen.он дёрнул за верёвкуhe gave a tug at the rope
gen.он из песка верёвки вьётhe would get oil out of a flint
gen.он может из вас верёвки витьhe can twist you round his little finger
Makarov.он натянул верёвку через дворhe stretched a rope across the yard
Makarov.он нашёл кусок веревки, который ему был нуженhe found a length of rope which he needed
gen.он протянул верёвкуhe ran the rope out
Makarov.он туго натянул верёвкуhe pulled the rope taut
Makarov.он ухватился за верёвкуhe clutched the rope
Makarov.он ухватился за верёвкуhe clutched at the rope
gen.он уцепился за верёвкуhe caught at the rope
gen.она из него веревки вьётshe twists him around her little finger
Makarov.она развешивала постиранное бельё на верёвкуshe was hanging some washing on a line
Makarov.она развязала верёвкуshe unfastened the string
gen.она связали нас нам руки крепкими верёвкамиthey pinioned us with strong ropes
Makarov.они отгородили верёвкой часть улицыthey roped off part of the street
gen.они развязали верёвки, связывавшие руки заключённых, и выпустили ихthey loosed the prisoners' bonds and set them free (В.И.Макаров)
Makarov.они связали верёвкой задние ноги телёнкаthey passed a rope round the calf's hind legs
nautic.оплести конец верёвкиpoint a rope
gen.оплести конец верёвкиcap a rope
gen.опутать что-л. верёвкойwind a string around something
gen.опутать что-л. верёвкойtie a string around something
gen.освободиться от верёвокcut oneself free from ropes
Makarov.ослабить верёвкуslack a rope
Makarov.ослабить верёвкуease up on a rope
gen.ослабить верёвкуrelax a rope
gen.ослабить верёвкуease up a rope (В.И.Макаров)
Makarov.ослаблять верёвкуease up on a rope
gen.ослабнувшая верёвкаslack
gen.основная верёвкаclimbing rope
nautic.остроконечный инструмент, которым рассучивают верёвкиfid
gen.от неожиданного толчка верёвка лопнулаthe sudden jerk severed the rope
Makarov.отвязать верёвку от перекладиныunfasten a rope from a beam
Makarov.отгородить верёвкамиrope off
Makarov.отгородить верёвкойrope off
nautic.палка для кручения верёвокlever (на канатных заводах)
Makarov.пачка фанеры, перевязанная веревкамиroped bundle
gen.пеньковая верёвкаhemp rope
gen.пеньковая верёвкаhempstring
gen.перевяжите сундук верёвкойtie a rope around the trunk
gen.перевязанный верёвкойcorded
gen.перевязать что-л. верёвкойwrap smth. with cord
gen.перевязать ящик верёвкойrope a box
Makarov.перевязывать верёвкамиrope up
gen.перевязывать верёвкойcord up
gen.перевязывать верёвкойcord
gen.перегрызать верёвкуgnaw through the string (Technical)
gen.передвижная петля на одном конце верёвки, сквозь которую пропускают другой конецslip-knot
gen.передвижная петля на одном конце верёвки, сквозь которую пропускают другой конецsliding knot
Makarov.перекинуть верёвку через веткуhitch a rope round a bough
Makarov.перекинуть верёвку через веткуhitch a rope over a bough
Makarov.перепрыгивать через верёвкуjump over a line
Makarov.перепрыгивать через верёвкуjump a line
gen.перетереть верёвкуchafe a rope
gen.по нём верёвка плачетthe gallows groans for him
gen.по нём верёвка плачетhe is rope-ripe
gen.повесить бельё на верёвкуhang out clothes on a line (В.И.Макаров)
gen.повесить бельё на верёвкуhang clothes on a line (В.И.Макаров)
gen.поднять что-л. на веревкеrun up (напр., флаг)
gen.подпорка для верёвки, на которой развешено бельёclothes prop
gen.подтянуть верёвку и т.д. потужеdraw a string a net, a belt, etc. tighter
gen.подтянуть верёвку и т.д. потужеdraw a string a net, a belt, etc. tight
gen.подтянуть провисшую верёвкуtake up a slack rope
inf.подхватиться за верёвкуsnatch at a rope
Gruzovik, inf.подхватываться за верёвкуsnatch at a rope
nautic.подъёмная конструкция из верёвки для пересадки персоналаtransfer net (Абдуллах)
Makarov.полицейский связал вору руки верёвкойthe policeman trussed up the thief with ropes
gen.полицейский связал вору руки верёвкойthe policeman trussed up the thief with ropes
Makarov.постепенно отпускай верёвкуplay out the rope a little at a time
gen.потянуть за верёвкуgive a pull on the rope
gen.потянуть за верёвкуgive a pull at the rope
Makarov.преградить верёвкой путь толпеrope out a crowd
gen.предатели, виновные в клятвопреступлении, вполне заслуживавшие топора и верёвкиperjured traitors who richly deserved axes and halters (В.И.Макаров)
Makarov.при сильном ветре эта верёвка не выдержитthis rope won't hold in a strong wind
gen.при сильном ветре эта верёвка не выдержитthis горе won't hold in a strong wind
Makarov.привязать что-либо верёвкойtie up with a rope
Makarov.привязать что-либо верёвкойfasten something with a rope
vulg.привязывание верёвкойroping
Makarov.привязывать верёвкойrope down to (к чему-либо)
gen.привязываться верёвкойfasten with a rope (with a string, шпага́том)
gen.прикрепить бельё к верёвке прищепкамиpin clothes to a line (В.И.Макаров)
Makarov.прицепить конец верёвки к ветке дереваhook the end of the rope on the branch of the tree
nautic.продевать верёвку в блокreeve
nautic.продевать верёвку в коушreeve
gen.продевать верёвку через отверстиеrove
gen.прокусывать верёвкуbite through a rope (through the dress, etc., и т.д.)
gen.пропускать верёвку через блокrove
gen.пропустить верёвку через кольцоpass a string through a ring (В.И.Макаров)
gen.пропустить верёвку через отверстиеpush a string through a hole
gen.пропустить верёвку через отверстиеpass a string through a hole (В.И.Макаров)
gen.протолкнуть верёвку через отверстиеpush a string through a hole (В.И.Макаров)
gen.протянуть верёвку в комнатеstretch a rope across the room
gen.протянуть верёвку через отверстиеpull a string through a hole (В.И.Макаров)
gen.протянуть верёвку через улицуextend a rope across the street (under the arch, over the bridge, etc., и т.д.)
gen.прочность верёвкиthe strength of a rope
gen.работа с верёвкойrope technique (альпинизм)
gen.работа с верёвкой при подъёме на горуroping up (альпинизм)
gen.работа с верёвкой при спуске с горыroping down (альпинизм)
Makarov.развесить бельё на веревкеhang washing on the line
gen.развязывать верёвкиunbind ropes (В.И.Макаров)
gen.развязывать верёвкуuncord
Makarov.разматывать верёвкуuncoil a rope
Makarov.размотать верёвкуuncoil a rope
gen.размотать верёвкуplay out a rope
Makarov.разорвать веревкуbreak a rope
Makarov.разрезать верёвкуsever a rope
gen.разрезать верёвкуcut the string (В.И.Макаров)
gen.разрезать верёвку ножомsever a rope with a knife
gen.разрывная верёвкаripcord (аэростата)
gen.распущенная верёвкаslack
gen.рвать верёвкуsnap a rope (нитку)
gen.рвать верёвкуsnap a rope
gen.рвать верёвкуpart a rope (a cable, etc., и т.д.)
Makarov.руки узника были привязаны к телу верёвкамиthe prisoner's arms were pinioned to his sides with ropes
Makarov.руки узника были прикручены к телу веревкамиthe prisoner's arms were pinioned to his sides with ropes
gen.свить верёвкуlay rope
gen.свободный конец верёвкиstanding end (it is the longer end of the rope not involved in the knot Franka_LV; это неподвижный конец или коренной конец, свободный конец - running end askandy)
gen.связанные верёвкойon the rope (об альпинистах)
gen.связанный верёвкамиbound with ropes (В.И.Макаров)
gen.связанный из верёвокtackled
Makarov.связать что-либо верёвкойtie up with a rope
gen.связать верёвкойrope
gen.связать верёвкойcord
gen.связать два конца верёвки узломjoin the two ends of the rope together in a knot
Makarov.связать один кусок веревки с другимjoin one length of rope to another
Makarov.связаться верёвкойrope up (об альпинистах)
Makarov.связаться верёвкойrope (об альпинистах)
gen.связаться друг с другом верёвкойrope (об альпинистах)
Makarov.связывать верёвкамиrope up
gen.связывать верёвкойcord (часто cord up)
gen.связывать верёвкойlash
gen.связывать верёвкойcord
Makarov.связывать верёвкойbind with rope
Makarov.связывать верёвкойtape up
Makarov.связывать верёвкойtie up with rope
gen.связывать верёвкойrope
gen.связывать кого-л за руки крепкими верёвкамиpinion someone with strong ropes (В.И.Макаров)
gen.связывать концы верёвкиfasten the ends of a rope
gen.связывать концы верёвкиtie together the ends of the rope (В.И.Макаров)
gen.связывать кому-л. руки верёвкойbind smb.'s hands with a rope (smb.'s ankles with a piece of wire, the man with his own belt, etc., и т.д.)
Makarov.связываться верёвкойrope together
gen.связываться верёвкойfasten with a rope (with a string, шпага́том)
gen.связываться друг с другом верёвкойrope
nautic.сгиб верёвкиcoiling
gen.сигнальная верёвкаcommunication cord (в старых трамваях)
gen.сидение сделано из древесной коры и сплетённых между собой верёвокthe seat is made of bark and ropes twisted together (В.И.Макаров)
gen.синтетическая верёвка для связывания сенаbaling twine (InLoveWithLife)
Makarov.скалолаз попытался схватить болтавшуюся верёвку, но не смогthe climber clutched at the swinging rope, but missed
Makarov.скалолаз попытался схватить верёвку, но не достал еёthe climber clutched at the swinging rope, but missed
Makarov.скалолаз попытался ухватиться за верёвку, но не сумел и разбился насмертьthe climber snatched at the rope, but missed and fell to his death
Makarov.скалолаз пытался ухватиться за верёвку, но не смог и упал и разбился насмертьthe climber grabbed for the rope, but missed and fell to his death
gen.скользкая верёвкаslippery rope
gen.скрутить верёвкуtwist a rope
Makarov.скручивать тонкие нитки в верёвкуtwine thin threads into a rope
gen.слабая верёвкаslack
gen.слово, описывало действие притяжения верёвки одним махом, а именно на землю или на борт, встречается в наше время лишь в этом устойчивом словосочетанииTrice (Уст. adivinanza)
gen.слово, описывало действие притяжения верёвки одним махом, а именно на землю или на борт, встречается в наше время лишь в этом устойчивом словосочетанииTrice
gen.смотайте верёвку и натяните её!wind in the rope and take up the slack! (В.И.Макаров)
nautic.снабжать верёвкамиstring
gen.снять, перерезав верёвкуcut down
Makarov.соскользнуть по веревкеslide down a rope
gen.спасательная верёвкаlife-line
gen.спастись, ухватившись за верёвкуsave oneself by grabbing a rope
Makarov.спускать что-либо на верёвкеlower something by a rope
gen.спускаться на верёвкеrope down (Andrew Goff)
gen.спускаться на верёвкеabseil (об альпинистах Catrin)
gen.спускаться по верёвкеrappel (VLZ_58)
gen.спускаться по верёвкеrope down (VLZ_58)
gen.спускаться с крутизны на верёвкеabseil
gen.спуститься на верёвкеabseil
gen.средина слабонатянутой верёвкиslatch
nautic.стоячая часть верёвкиstanding part of a rope
Makarov.стравливать верёвкуlet the rope run free (альпинизм)
Makarov.страховаться верёвкойsecure oneself with a rope
Gruzovikстраховка верёвкойbelaying
gen.страхующая верёвкаbelay rope (альпинизм)
gen.страхующая верёвкаanchor rope (альпинизм)
gen.стягивать верёвкамиspan
gen.стянуть два конца верёвки узломjoin the two ends of the rope together in a knot
gen.сучить верёвкиcord
gen.сучить верёвкуgive a twist to a rope
ecol.сушить на верёвкеline dry (для сушки белья; It means to put it out on a clothes line to dry. Instructions: Attach a line (anything sturdy enough to hold the clothing item) from point A to point B (to structures – outside – far enough apart to hold the clothing item), then, using a clothes pin (available at your local dollar store) attach the clothing to the line. Let it hang until the air dries it. Лектор)
gen.схватить верёвкуcatch hold of the rope (of smb.'s arm, of the man, etc., и т.д.)
gen.схватить верёвкуseize on a rope (on smb.'s hand, etc., и т.д.)
gen.схватить верёвкуseize a rope (a stick, a weapon, a knife, a pencil, a book, smb.'s hand, etc., и т.д.)
gen.тащить кого-л. на верёвкеlead smb. by the rope
gen.теперь весь скот ограждён верёвкамиthe cattle are all roped in now (В.И.Макаров)
Makarov.теперь место, где находится стадо, огородили верёвкамиthe cattle are all roped in now
Makarov.толстая верёвкаrope
gen.тонкая верёвкаa fine string
gen.тот, по ком верёвка плачетhempstring
Makarov.трави верёвку постепенноrun the rope out a little at a time
Makarov.трави верёвку постепенноpay the rope away a little at a time
nautic.тренцевание верёвки марлинемmarling
nautic.тренцевать марлинем верёвкуmarline
nautic.тренцевать марлинем верёвкуmarie
nautic.тренцевать марлинем верёвкуmarl
nautic.тренцовать верёвкуserve
gen.туго натянутая верёвкаstrained rope
gen.туго натянутая верёвкаtaught rope
gen.туго натянутая верёвкаtaut rope
Makarov.тянуть веревкуstretch a rope
gen.тянуть на верёвкеrope
gen.укладывать верёвку в бухтуcoil
gen.укорачивать верёвкуshorten a rope
Makarov.укоротить верёвкуcut a rope short
gen.упаковочная верёвкаbaling twine (alemaster)
Makarov.ухватиться за веревкуseize a rope
Makarov.ухватиться за верёвкуsnap at a rope
Makarov.ухватиться за верёвкуsnatch at a rope
gen.ухватиться за верёвкуseize on a rope (on smb.'s hand, etc., и т.д.)
gen.ухватиться за верёвкуtake hold of the rope (of the rail, of her arm, of the man, etc., и т.д.)
gen.ухватиться за верёвкуcatch the rope (smb.'s coat, smb.'s arm, etc., и т.д.)
gen.уцепиться за верёвкуgrab hold of a rope
Makarov.фермер огородил поле верёвкой, чтобы не заходили животныеthe farmer has roped off the field to keep the animals out
Makarov.фермер огородил поле верёвкой, чтобы скотина не заходилаthe farmer has roped off the field to keep the animals out
Makarov.хватайся за верхнюю часть веревки и просто спускайсяtake hold of the rope at the top and then just shin down
gen.хватайся за эту верёвку!catch hold of this rope!
gen.хватать верёвкуseize a rope (a stick, a weapon, a knife, a pencil, a book, smb.'s hand, etc., и т.д.)
Makarov.хвататься за верёвкуsnatch at a rope
Makarov.эта верёвка вся перепуталасьthis string is all in a tangle
gen.эта верёвка и т.д. не выдержитthis rope the twine, the tape, the string, the bootlace, etc. will hold
gen.эта верёвка и т.д. не порвётсяthis rope the twine, the tape, the string, the bootlace, etc. will hold
gen.эта верёвка не растягиваетсяthere is no give in this rope
gen.эта верёвка непрочнаяthe rope is not safe
Makarov.эта верёвка сплетена из многих нитейthis rope is twisted from many threads
gen.этой верёвки не хватитthis rope is not long enough
gen.этой верёвки не хватит, чтобы завязать пакетthis string won't meet round the parcel
Makarov.эту верёвку не завяжешьthe rope won't tie
gen.эту верёвку не завяжешьthe rope won't tie
Makarov.яркоокрашенная верёвка длиной 40 м, распускающаяся при попадании человека в лавину, что помогает в поисках засыпанных снегом людейbrightly rope up to 40 m long, used in rescuing people after avalanching, which helps in the search for those buried by snow
Showing first 500 phrases