DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing везде, где | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.везде, где...everywhere
mil., avia.везде где...elsewhere
gen.везде, где...wherever
econ.везде, гдеwherever (A.Rezvov)
gen.везде, гдеevery where that
Makarov.везде, где можно найти участок земли, который остаётся сухим в любое время года, фермеры предпочитают делать "силосные ямы" или "траншеи", а не возводить наземные цилиндрические "силосные башни"wherever it is possible to find ground that will be dry all seasons of the year, farmers build "pit silos" and "trench silos" rather than the cylindrical silos entirely aboveground
gen.везде, где не посмотришьat every turn (Taras)
inf.везде, где только можноall over the place (It's all just little bits and pieces and random papers all over the place. ART Vancouver)
gen.везде, где только можноall over (I have been unemployed for a few weeks now and have been applying all over, with no responses. If you are or know someone that is hiring please let me know. ART Vancouver)
Gruzovikвезде, где угодноanywhere
gen.везде, где это возможноwherever possible (ART Vancouver)
proverbвезде хорошо, где нас нетthat place is best of all where we haven't been at all
proverbвезде хорошо, где нас нетblue are the hills that are far from us (contrast: who leaves the old way for the new, will find himself deceived. better the devil you know than the devil you don't know)
proverbвезде хорошо, где нас нетgrass is always greener on the other side of the fence (used (often: ironically) to mean: life is better where we are not)
Makarov.где бы он ни был, он везде хорошо проявляет себяwherever he is, he always does well
quot.aph.... можно использовать везде, где допустимо использоватьyou can use anywhere you can use (Alex_Odeychuk)
Makarov.он оказывает помощь везде, где только нужноwherever there is need he is lending aid
gen.он оказывает помощь везде, где только нужноwheresoever there is need he is lending aid
psycholing.читать везде, где только можетеread as far and near as you can (Alex_Odeychuk)
Makarov.я понял, что заперт, поскольку везде лежал глубокий снег, а кое-где были ещё большие наносыand I sensed I was a prisoner, for the snow was everywhere deep, and drifted in places