Subject | Russian | English |
psychiat. | безумие вдвоём | shared madness (Taras) |
psychiat. | безумие вдвоём | folie à deux (Taras) |
gen. | быть вдвоём | go strong (об отношениях; are you and Laila still going strong? Побеdа) |
Gruzovik | в эту игру играют только вдвоём | only two can play this game |
Makarov. | вдвоём работать над книгой | work in tandem on a book |
gen. | вдвоём работать над книгой | harness two horses in tandem to work in tandem on a book - |
gen. | вести хозяйство вдвоём | farm on halves |
amer. | действовать вдвоём | pair off (Taras) |
gen. | действовать вдвоём | double-team (в решении задачи, против кого-либо и т.д. by extension VLZ_58) |
Makarov. | если погода продержится, мы вдвоём совершим поездку | if the weather holds, we'll both take a trip |
gen. | ехать вдвоём | ride double (на одной лошади) |
gen. | ехать вдвоём на одной лошади | ride double |
gen. | занятия вдвоём | pairwork |
gen. | занятия или работа вдвоём | pairwork |
chess.term. | играть вдвоём-втроём, делая ходы по очереди | play in tandem |
Makarov. | идти вдвоём под одним зонтом | share an umbrella |
Gruzovik | им всегда весело вдвоём | the two of them are always happy together |
lit. | Кошка и мышка вдвоём | Cat and Mouse in Partnership (сказка братьев Гримм collegia) |
sport. | кувырок вдвоём | eskimo roll |
sport. | кувырок вдвоём | double roll |
Makarov. | мы вдвоём | the two of us |
gen. | мы вдвоём распили бутылку вина | we finished a bottle of wine between us |
Makarov. | мы вдвоём с этим справимся. У нас перед ними будет преимущество | Two of us can handle it. We shall have the drop on them |
Makarov. | мы пошли вдвоём | the two of us went |
Makarov. | мы с ней вдвоём | she and I are alone (together) |
sport. | наклоны вдвоём | churn the butter |
chess.term. | он и его главный соперник лидировали вдвоём | he and his chief rival were level in the lead |
Makarov. | они вдвоём | the two of them |
gen. | они вдвоём | the two of them together |
Makarov. | они вдвоём написали статью | the two of them together wrote the article |
Makarov. | они вдвоём решили вместе написать книгу | both of them teamed up to write a book |
sport, bask. | опекать вдвоём | double (DOUBLING DEMAR Cleveland's defensive game plan to double-team and trap DeRozan has worked to a charm. VLZ_58) |
Gruzovik | оставаться вдвоём | be alone together |
gen. | оставаться вдвоём | be alone together |
obs. | палка, на которой носят тяжесть вдвоём | colstaff |
gen. | палка, на которой носят тяжесть вдвоём | cowl staff |
sport. | переноска вдвоём | two-men carry |
sport. | поочерёдные прыжки на батуте вдвоём | alternate bouncing |
sport. | прыжки вдвоём через одну скакалку | partner rope jumping |
sport. | прыжки на батуте вдвоём | double bounce |
gen. | работа вдвоём | pairwork |
photo., inf. | селфи вдвоем | twofie ('More) |
gen. | спать вдвоём | sleep double |
Игорь Миг | танго танцуют вдвоём | it takes two to tango |
arts. | танец вдвоём | pas de deux (in ballet Andrey Truhachev) |
inf. | только мы вдвоём | just the two of us (Val_Ships) |
sport. | упражнение вдвоём | dual activity |
sport. | упражнения вдвоём | partner exercises |
obs. | шест, на котором носят тяжесть вдвоём | colstaff |
gen. | шест, на котором носят тяжесть вдвоём | cowl staff |