DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вводит в действие | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
nucl.pow.вводит в действиеputs into action
el.вводить в действиеstart-up
gen.вводить в действиеbring
gen.вводить в действиеbring into being
gen.вводить в действиеinstal
gen.вводить в действиеcommission
gen.вводить в действиеset in operation (об объекте)
gen.вводить в действиеrender effective (Ying)
gen.вводить в действиеauspicate
gen.вводить в действиеconstitute (закон)
gen.вводить в действиеenact (закон)
gen.вводить в действиеmake (закон)
gen.вводить в действиеput into operation
gen.вводить в действиеput in force
gen.вводить в действиеoperationalize
Makarov.вводить в действиеbring into play
Makarov.вводить в действиеput in operation
Makarov.вводить в действиеbring into effect
Makarov.вводить что-либо в действиеput something in force
Makarov.вводить в действиеturn on
mil.вводить в действиеactivate (Киселев)
mil.вводить в действиеpromulgate (1.to put into effect (a law, decree, etc), esp by formal proclamation 2.to announce or declare officially 3. to make widespread Australian football's commitment to promulgate their code nationally makes moving a cash-strapped Melbourne team a realistic proposition. MISC (1999) Besides, the government appears committed to cap its borrowings and promulgate a Fiscal Responsibility Act later in the year. BUSINESS TODAY (2000) Gradually new monastic brotherhoods developed to promulgate the expanded teachings. Montgomery, Daniel B FIRE IN THE LOTUS – THE DYNAMIC BUDDHISM OF NICHIREN In fact, as the site's moderator, Matthews feels it would be improper to promulgate his views, so never did spill the bile. TIMES, SUNDAY TIMES (2005) Legislation governing hunting is fragmented and left up to individual provinces to promulgate and enforce. SA STAR (2005) The anxiety of Irish brokers to promulgate the recovery story could be based on a genuine belief that this country is recession-proof. TIMES, SUNDAY TIMES (2002). Collins Alexander Demidov)
patents.вводить в действиеenforce
chem.вводить в действиеput in operation put on stream
math.вводить в действиеbring into action
lawвводить в действиеimplement
lawвводить в действиеbring into force (Companies Act 2006 was brought into force in stages 4uzhoj)
econ.вводить в действиеgive effect
econ.вводить в действиеplace in operation (об объекте)
econ.вводить в действиеput into operation (об объекте)
O&G, sakh.вводить в действиеmake effective
industr.вводить в действиеexploit (Alex_Odeychuk)
EBRDвводить в действиеcommission a project (oVoD)
automat.вводить в действиеput into effect
automat.вводить в действиеput on-line
nanoвводить в действиеplace into operation
cem.вводить в действиеset to work
auto.вводить в действиеput in
O&G. tech.вводить в действиеplace on stream
O&G, sakh.вводить в действиеput on stream
O&G, sakh.вводить в действиеput in place
econ.вводить в действиеcommission (об объекте)
econ.вводить в действиеput into service
econ.вводить в действиеrevive
econ.вводить в действиеput to use
econ.вводить в действиеbring into operation
econ.вводить в действиеphase in
lawвводить в действиеconsummate
lawвводить в действиеcarry into effect
math.вводить в действиеput into action (operation, use, practice)
electr.eng.вводить в действиеstart up
chem.вводить в действиеput into operation put on stream
chem.вводить в действиеput into action put on stream
chem.вводить в действиеput in action put on stream
busin.вводить в действиеgive effect to
tech.вводить в действиеprovision
mil., tech.вводить в действиеtrigger
mil., tech.вводить в действиеplace in service
mil.вводить в действиеcommit
Makarov.вводить в действиеphase into
Makarov.вводить в действиеcall into play
Makarov.вводить в действиеcall into action
Makarov.вводить в действиеput into action
Makarov.вводить в действиеput in action
Makarov.вводить в действиеdeploy
Makarov.вводить в действиеbring into service
gen.вводить в действиеcall into being
Игорь Мигвводить в действиеcome on line
automat.вводить в действиеrun in
ITвводить в действиеinstall
media.вводить в действиеput into play
lawвводить в действие абстрактное понятиеimplement the abstraction (Konstantin 1966)
tech.вводить в действие, вводить в эксплуатациюprovision (The modem would not provision for the life of me. joyand)
mil., artil.вводить в действие все бортовые корабельные орудияbring the broadside to bear
weap.вводить в действие всё бортовое корабельные оружиеbring the broadside to bear
notar.вводить в действие законpromulgate a law (in this sense)
notar.вводить в действие законput a law into execution
notar.вводить в действие законcause a law to be executed
Makarov.вводить в действие законenact legislation
Makarov.вводить в действие законput the law in force
media.вводить в действие запретenact a ban (bigmaxus)
astronaut.вводить в действие интерцепторыput out the spoilers
astronaut.вводить в действие интерцепторыdeploy the spoilers
polit.вводить в действие конвенциюput a convention into effect (ssn)
UNвводить в действие механизмoperationalize (чего-либо jerrymig1)
gen.вводить в действие новые энергетические мощностиexploit fresh power capacities (Franka_LV)
lawвводить в действие нормативные положенияmake regulations (Konstantin 1966)
mil., tech.вводить в действие по этапамpiecemeal
lawвводить в действие правовую системуput in place a legal system (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.вводить в действие предложениеenact a proposal
gen.вводить в действие программуlaunch a programme
gen.вводить в действие программуintroduce a programme
gen.вводить в действие программуdeploy a programme (schnuller)
EBRDвводить в действие процедуру банкротстваinitiate bankruptcy procedures
Makarov.вводить в действие ресурсыdeploy resources
data.prot.вводить в действие систему безопасностиimplement security
Makarov.вводить договор в действиеput into effect a treaty
gen.вводить закон в действиеput a law into operation
gen.вводить закон в действиеinvoke a law
Makarov.вводить закон в действиеenact an ordinance
Makarov.вводить закон в действиеenforce an ordinance
Makarov.вводить закон в действиеput the law into operation
Makarov.вводить закон в действиеapply an ordinance
econ.вводить закон в действиеbring a law into effect
econ.вводить закон в действиеenact a law (OK_unmistakable)
econ.вводить закон в действиеcarry a law into effect
Gruzovikвводить закон в действиеput a law in force
Gruzovikвводить закон в действиеimplement a law
gen.вводить закон в действиеput a law into effect
gen.вводить план в действиеimplement the plan (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеfollow the plan (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеexecute the plan (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеfulfill the plan (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеput the plan in motion (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеset the plan into motion (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеput the plan into effect (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеrealize the plan (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеproceed with the plan (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеfurther the plan (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеlaunch the plan into action (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеgo through with the plan (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеundertake the plan (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеbring the plan into execution (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеenforce the plan (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеtranslate the plan into action (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеput the plan into motion (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеcarry out the plan (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеpursue a plan (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеput the plan into action (Ivan Pisarev)
automat.вводить систему в действиеget the system on-stream
econ.вводить соглашение в действиеbring an agreement into force
mech.вводящий систему в действиеgetting the system on-stream
econ.вновь вводить в действиеremobilize
dipl.вновь вводить в действиеrevive
Makarov.вновь вводить в действиеto re-enact
Makarov.вновь вводить в действие договорrevive the agreement
for.pol.действие, которое вводит в заблуждениеstratagem (Alcha)
lawдействия, вводящие в заблуждениеmisleading actions (Alex Lilo)
gen.действия, вводящие в заблуждениеmisdirection (Alexander Demidov)
securit.документы, вводящие в действию Директивуimplementing measures for Directive (на территории конкретных государств Ремедиос_П)
O&G, karach.настоящее постановление вводится в действие со дня подписанияthis Resolution enters in force on the day it is signed (устоявшийся оборот в контексте постановлений Правительства РК, например: tengrinews.kz)
Makarov.принимать, вводить в действиеenact (закон)
nanoсвоевременно вводить в действиеphase in
gen.снова вводить в действиеreenact (старый закон kee46)
Makarov.снова вводить в действиеto re-enact (старый закон)